Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHAINSAW
FR
SCIE À CHAÎNE
ES
SIERRA DE CADENA
CSE405
CS48L4411
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
www.shopgreenworksgear.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks CSE405

  • Página 1 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSE405 www.greenworkstools.com CS48L4411 www.shopgreenworksgear.com...
  • Página 2 THIS MACHINE MUST HAVE TWO BATTERIES TO RUN! Must use (2) fully charged Greenworks 24V battery packs. Do not use battery packs other than Greenworks 24V. Using only one battery pack will not start the machine. Ensure both batteries are charged 100%.
  • Página 35 Español Descripción........36 Instalación........41 Finalidad...........36 Desembalaje de la máquina.....41 Perspectiva general........36 Adición del aceite para barras y Advertencias generales de cadenas............41 Instalación de la batería......42 seguridad para herramientas Retirada de la batería.......42 eléctricas........36 Funcionamiento......42 Seguridad de la zona de trabajo....36 Examen del aceite de la cadena....
  • Página 36: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior. FINALIDAD El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, con funcionamiento de red (con cable) o herramienta troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica).
  • Página 37: Seguridad Personal

    Español SEGURIDAD PERSONAL • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier • Manténgase alerta, observe lo que está haciendo herramienta eléctrica que no pueda controlarse con y emplee el sentido común cuando utilice una el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 38: Servicio

    Español de un contacto accidental, lavar con abundante Si la cadena de la sierra entra en contacto con agua. Si el líquido entra en contacto con los un cable "con corriente", esto puede hacer que ojos, acuda también al médico. El líquido de la las piezas metálicas expuestas de la motosierra batería puede provocar irritación o quemaduras.
  • Página 39: Causas Y Prevención Del Retroceso Por Parte Del Operario

    Español aumentar el riesgo de lesiones personales Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas graves. por el operario, si se toman las precauciones adecuadas. No suelte la motosierra. • Siga todas las instrucciones cuando quite material atascado, almacene o realice tareas de •...
  • Página 40: Niveles De Riesgo

    Español AVISO Símbolo Explicación Deseche todos los materiales tóxicos de una manera Mantenga a los transeúntes al me- especificada para evitar la contaminación del medio nos a 15 m. ambiente. Antes de desechar una batería de iones de litio dañada o agotada, contacte con la agencia NIVELES DE RIESGO local de eliminación de residuos o con la agencia de protección medioambiental local para obtener...
  • Página 41: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 4. Retire la máquina de la caja. 5. Deseche la caja y el material de embalaje de AVISO conformidad con los reglamentos locales. Este producto contiene una sustancia química AVISO conocida en el estado de California como causante Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de haber montado la herramienta por completo.
  • Página 42: Instalación De La Batería

    Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Examine el nivel de aceite de la máquina en el indicador de aceite. 2. Añada aceite en caso necesario. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA AVISO 1. La zona de agarre está a unos 100 mm detrás del •...
  • Página 43: Accionamiento Del Freno De La Cadena

    Español ACCIONAMIENTO DEL FRENO DE • Provoque pérdidas materiales. LA CADENA • El usuario no se encuentre en la zona peligrosa (24), por ejemplo, en el lado cuesta abajo de la AVISO zona. • Las vías de evacuación (25) que se extienden hacia Asegúrese de que sus manos estén en las asas en atrás y en diagonal detrás de la dirección de tala todo momento.
  • Página 44: Desramado De Un Árbol

    Español d) Aléjese del árbol a través de la vía de evacuación (25). Siga observando el árbol en todo momento para ver la dirección de caída. Tenga cuidado con las ramas elevadas y su equilibrio. DESRAMADO DE UN ÁRBOL Cuando el tronco se sostenga en dos extremos (37): Desramar es quitar las ramas de un árbol caído.
  • Página 45: Sustitución De La Barra De Guía Y La Cadena

    Español 8. Asegúrese de que el orificio del pasador de tensado PRECAUCIÓN de la cadena (19) en la barra de guía encaje No utilice disolventes o detergentes fuertes en la correctamente con el perno (17). carcasa o los componentes de plástico. AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • Página 46: 10.3 Afilado De Los Cortadores

    Español NOTA No es necesario retirar la cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena. 3. Gire el tornillo de ajuste de la cadena en sentido horario para aumentar la tensión de la cadena. 4. Gire el tornillo de ajuste de la cadena en sentido antihorario para disminuir la tensión de la cadena.
  • Página 47: Mantenimiento De La Barra De Guía

    Español • Hay demasiado espacio entre los eslabones de • Mantenga las manos alejadas del botón de accionamiento y los remaches. desbloqueo. • La velocidad de corte es lenta. • Coloque la vaina en la barra de guía y la cadena. •...
  • Página 48 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funcio- La cadena está Ajuste la tensión La máquina no Tire del freno de na, pero la cade- demasiado ten- de la cadena. se pone en El freno de la ca- la cadena en la na no gira.
  • Página 49: Datos Técnicos

    GARANTÍA Calibre de cadena .043" (1.09 mm) LIMITADA Eslabones de acciona- Por la presente Greenworks garantiza este producto, miento al comprador original con el comprobante de compra, Capacidad de aceite para 180 ml durante un periodo de tres (3) años frente a defectos cadena en materiales, piezas o mano de obra.
  • Página 50: Vista Despiezada

    Español Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant.
  • Página 52 www.greenworkstools.com P0803107-01 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Cs48l4411

Tabla de contenido