Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Campanas extractoras
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario,
como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 468 310
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 2906

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Campanas extractoras Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 468 310...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 13 Descripción de funcionamiento .................  14 Función Con@ctivity 2.0 ..................15 Visión general de la campana extractora............ 16 Manejo (funcionamiento automático).............. 18 Cocinar con la función Con@ctivity 2.0 (Funcionamiento automático) ....18 Proceso de asado ....................
  • Página 3 Contenido Mando a distancia....................32 Limpieza del mando a distancia............... 32 Sustitución de la pila ..................32 Instalación...................... 33 Antes de la instalación ..................33 Plano de montaje ....................33 Dimensiones del aparato..................34 Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) ......36 Recomendaciones para el montaje...............
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 5: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
  • Página 6 Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele.  Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
  • Página 7  Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión  ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca- so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al- canzara una presión negativa máx.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
  • Página 11: Montaje Adecuado

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona- miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga- rantizar la limpieza de los vahos de la cocción. ...
  • Página 12: Accesorios

    – Deposite las pilas usadas en un punto de recogida. No tire las pi- las a la basura doméstica. Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 13: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- claje. sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en...
  • Página 14: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana Sistema de recirculación de ai- extractora se podrán realizar las si- guientes funciones: (con juego de cambio DUU 2900) Funcionamiento con salida de El aire aspirado se limpia mediante los aire paneles de aspiración perimetral y el fil- tro de grasas.
  • Página 15: Función Con@Ctivity 2.0

    área de coc- namiento de una placa de cocción au- ción y poco después el extractor de tárquica de Miele. la campana extractora. – La campana extractora selecciona durante el proceso de cocción el ni- vel del extractor dependiendo del nú-...
  • Página 16: Visión General De La Campana Extractora

    Visión general de la campana extractora...
  • Página 17 Visión general de la campana extractora a Paneles para aspiración perimetral Accesorios especiales DRP 2900 cristal (4 elementos) DRP 2900 acero inoxidable (4 elementos) b Iluminación del área de cocción c Elementos de mando d Filtros de grasas e Piloto de control f Tecla para la iluminación del área de cocción g Teclas para el ajuste de la potencia del extractor En el mando a distancia las teclas sirven además para conectar y desconectar...
  • Página 18: Manejo (Funcionamiento Automático)

    Manejo (funcionamiento automático) Cuando la función Con@ctivity 2.0 está activada, la campana extractora siem- pre funciona con funcionamiento auto- mático (véase «Activar la función Con@ctivity 2.0»). Para manejar la campana extractora de forma manual, véase «Cocinar sin la función Con@ctivity 2.0». Ejemplos para los niveles del extractor 1 a 4 Cocinar con la función Tiempo de reacción...
  • Página 19: Proceso De Asado

    Manejo (funcionamiento automático) Proceso de asado Desconexión  Si, por ejemplo, desea precalentar la  Desconecte todas las zonas de coc- sartén antes de utilizarla se conecta ción. una zona de cocción al nivel más al- El ventilador de la campana se desco- to.
  • Página 20: Abandonar Temporalmente El Funcionamiento Automático

    Manejo (funcionamiento automático) Existe también la posibilidad de mane- Abandonar temporalmente el jar la campana manualmente durante funcionamiento automático un proceso de cocción completo. Durante el proceso de cocción puede  Conecte la campana extractora antes abandonar el funcionamiento automáti- de la placa de cocción.
  • Página 21: Manejo (Funcionamiento Manual)

    Manejo (funcionamiento manual) Cocinar sin la función Conectar la campana extracto- Con@ctivity 2.0 (Funcionamien- to manual) Conecte la campana en cuanto comien- ce a cocinar. Así se absorben los vapo- Se deberá manejar la campana extrac- res de cocción desde el principio. tora de forma manual cuando se den las siguientes condiciones: ...
  • Página 22: Seleccionar El Tiempo De Funcionamiento Posterior

    Manejo (funcionamiento manual) Seleccionar el tiempo de fun- Conectar/desconectar la ilumi- cionamiento posterior nación del área de cocción Se recomienda dejar funcionar la cam- La iluminación del área de cocción pue- pana durante algunos minutos después de conectarse y desconectarse inde- de finalizar la cocción.
  • Página 23: Desconexión Automática De Seguridad

    Manejo (funcionamiento manual) Desactivar/activar el Powermanage- Desconexión automática de ment seguridad  Desconecte la campana y la ilumina- Si el Powermanagement está desacti- ción. vado, la campana extractora conectada se desconecta automáticamente pasa-  Pulse la tecla de funcionamiento pos- das 12 horas (motor e iluminación de la terior ...
  • Página 24: Manejo (Funcionamiento Automático Y Manual)

    Manejo (funcionamiento automático y manual) – Si cocina regularmente con poca gra- Contador de horas de funcio- sa, se puede seleccionar un intervalo namiento de limpieza más largo de 40 o 50 ho- La campana extractora memoriza el ras. tiempo durante el que ha estado funcio- ...
  • Página 25: Activar/Modificar El Contador De Horas De Funcionamiento De Los Filtros De Olo- Res

    Manejo (funcionamiento automático y manual) Activar/modificar el contador de ho- Consultar el contador de horas de ras de funcionamiento de los filtros funcionamiento de olores Antes de que transcurra el tiempo de Los filtros de olores son necesarios pa- funcionamiento del aparato, existe la ra el funcionamiento con recirculación posibilidad de consultar en el contador de aire.
  • Página 26: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- – Utilice la función Con@ctivity. La ma muy eficiente, procurando un ahorro campana extractora se conecta y energético. Las siguientes medidas le desconecta automáticamente. La ayudarán a economizar su uso: campana extractora selecciona el ni- vel de potencia óptimo para cada si- –...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Carcasa  Antes de realizar cualquier traba- jo de mantenimiento, desenchufe la Información general campana de la red eléctrica (ver el capítulo «Advertencias e indicacio- Las superficies y los elementos de nes de seguridad»). manejo pueden sufrir daños a causa de productos de limpieza inadecua- dos.
  • Página 28: Indicaciones Especiales Para Las Superficies De Acero Inoxidable

    Unos filtros de grasa muy sucios redu- (que podrá adquirir a través del Servicio cen la capacidad de succión y provo- Post-venta de Miele). can que tanto la campana como la co- cina se ensucien más. Consejos especiales para el panel de mandos ...
  • Página 29 Limpieza y mantenimiento Extraer los paneles y los filtros de grasas Para realizar la limpieza, es posible ex- traer los paneles y los filtros de grasas. En los paneles se acumula durante la cocción agua condensada, que des- pués se evapora. Espere al menos dos horas después de la última cocción an- tes de retirarlos, para evitar que goteen.
  • Página 30 Limpieza y mantenimiento Limpieza de los paneles y los filtros de grasas en el lavavajillas  Coloque los paneles y los filtros de grasa preferentemente verticalmente o inclinados en el cesto inferior. Cer- ciórese de que el brazo aspersor pue- da moverse libremente.
  • Página 31: Filtro De Olores

    Limpieza y mantenimiento Resetear el contador de horas de Intervalo de cambio funcionamiento del filtro de grasa Sustituya los filtros de olores siempre Después de la limpieza, el contador de que los olores no se absorban de la for- horas de funcionamiento deberá poner- ma adecuada y como máximo cada se nuevamente a cero.
  • Página 32: Mando A Distancia

    Limpieza y mantenimiento Mando a distancia Limpieza del mando a distancia  Limpie la superficie únicamente con un paño húmedo. No utilice demasia- da agua para evitar que penetre la humedad en la carcasa. Sustitución de la pila Tan solo es posible utilizar la pila in- dicada.
  • Página 33: Instalación

    Instalación Antes de la instalación  Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar la instalación. Plano de montaje Los pasos individuales de montaje se describen en el plano de montaje ad- junto.
  • Página 34: Dimensiones Del Aparato

    Instalación Dimensiones del aparato...
  • Página 35 Instalación a Lado de aspiración b Ventilador giratorio, bocas de salida de aire superiores o instalables lateralmen- te en todas direcciones. c La unidad del ventilador se puede posicionar libremente. La conexión con el aparato se realiza con la conducción de salida de aire y el cable de conexión. Longitud del cable de conexión: máx.
  • Página 36: Distancia Entre El Área De Cocción Y La Campana Extractora (S)

    Instalación Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la ho- ra de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora.
  • Página 37: Recomendaciones Para El Montaje

    Instalación mentos decorativos que se encuen- Recomendaciones para el tren en las inmediaciones de la cam- montaje pana. – Es recomendable mantener una dis- tancia de mínimo 700 mm y máximo Conducción de salida de aire 1300 mm.  ¡Especialmente en caso de fun- –...
  • Página 38: Amortiguador De Ruido

    Instalación – Al utilizar canales planos, la sección pendiente mínima de 1 cm por cada de la chimenea no debería ser más metro. Con ello se impide que el agua plana que la sección de la boca de condensada pueda llegar al aparato. salida de aire.
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Instalación Funcionamiento con salida de aire Funcionamiento con salida de aire con un extractor externo El amortiguador de ruido amortigua tanto los ruidos del ventilador hacia Para minimizar los ruidos del extractor fuera como los ruidos exteriores que en la cocina, el amortiguador de ruidos entran en la cocina a través de la con- debe intentar colocarse delante del ex- tractor externo , en un conducto de...
  • Página 40 Instalación La campana extractora deberá conec- tarse exclusivamente a una red eléctrica instalada de forma reglamentaria. ¡La instalación eléctrica deberá realizar- se de acuerdo con la norma VDE 0100! Para aumentar la seguridad eléctrica, la VDE recomienda en su norma DIN VDE 0100 Sección 739 la conexión pre- via del aparato a un interruptor diferen- cial residual de 30 mA (DIN VDE 0664).
  • Página 41: Activar La Función Con@Ctivity 2.0

    Activar la función Con@ctivity 2.0 Activación de la campana extractora Instalación del stick Con@cti- vity 2.0 (en el panel de mandos de la campa- na, en ningún caso con el mando a Para poder utilizar la función Con@cti- distancia) vity 2.0 es necesario que la placa de cocción esté...
  • Página 42: Activación En La Placa De Cocción

    Activar la función Con@ctivity 2.0 Activación en la placa de cocción Activación fallida  Mientras la campana extractora bus- Si a pesar de haber activado la campa- ca una conexión inalámbrica, inicie la na extractora y la placa de cocción no activación de la placa de cocción.
  • Página 43: Conectar / Desconectar El Mando A Distancia

    Conectar / desconectar el mando a distancia En el caso de que el mando a distancia El registrar/desconectar debe realizarse hubiera perdido la conexión con la simultáneamente en la campana extrac- campana extractora, habrá que repetir tora y en el mando a distancia. Active el el registro.
  • Página 44 Conectar / desconectar el mando a distancia Cancelar registro do a distancia está desconectado. Transcurrido un tiempo corto, el LED se  En caso de no ser posible el registro, apaga. el proceso puede ser interrumpido pulsando la tecla de funcionamiento ...
  • Página 45: Posición De La Placa De Características

    Servicio Post-Venta y garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar Vd. mismo, informe a su dis- tribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 46: Datos Técnicos

    Potencia de transmisión máxima 10 mW Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta campana extractora cumple con los requi- sitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: –...
  • Página 47: Ficha Para Campana Extractora

    Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 2906 Consumo de energía anual (AEC 36,1 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI 44,4 Campana Eficiencia fluodinámica...
  • Página 48 Potencia nominal del sistema de iluminación 12,0 W Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de coc- 450 Ix ción Factor de incremento temporal Los valores se calculan en combinación con el motor externo ABLG 202 de Miele.
  • Página 51 E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 52 DA 2906, DA 2906 EXTA es-ES M.-Nr. 11 468 310 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Da 2906 extaDa 2906 ext

Tabla de contenido