Delta 061047A Instrucciones De Instalación
Delta 061047A Instrucciones De Instalación

Delta 061047A Instrucciones De Instalación

Conversor de ca con batería de respaldo / de los cables del transformador

Enlaces rápidos

061047A
-BB (Battery Backup) Option
-PS (Pile de secours) en option
Opción -BB (Batería de respaldo)
PROXIMITY MODELS:
- Refer to Proximity Application Notes for installation best practices, proper grounding and wiring diagrams.
- Use 3-conductor 18AWG wire between transformer and hardwire converter / driver board earth ground.
- Use Delta Commercial approved transformers and mount the transformer a minimum of 6" (152 mm) away from the Delta driver board enclosure.
MODÈLES PROXIMITY :
- Consultez la section « Proximity Application Notes » (« Remarques concernant les produits Proximity ») pour connaître les pratiques exemplaires,
la mise à la terre adéquate et les schémas de câblage lors de l'installation .
- Utilisez un fil de calibre 18 AWG à trois conducteurs entre le transformateur et le convertisseur pour câble / la mise à la terre de la carte d'amplification.
- Utilisez les transformateurs approuvés par Delta Commercial et posez le transformateur à une distance d'au moins 152 mm (6 po) du boîtier de la carte
d'amplification Delta.
MODELOS DE PROXIMITY:
- Consulte las Notas de Aplicación de Proximity para obtener las mejores prácticas de instalación, la conexión a tierra adecuada y los diagrama de
cableado.
- Use un alambre con 3 conductores 18AWG entre el transformador y la conexión a tierra del convertidor del cableado/tablero impulsor.
- Use transformadores aprobados por Delta y monte el transformador por lo menos 152 mm (6") alejado del compartimiento del tablero impulsor de Delta.
-BB - HARDWIRE CONVERTER WITH BATTERY BACKUP FUNCTIONS:
-PS - CONVERTISSEUR CÂBLÉ AVEC FONCTIONS À PILE DE SECOURS :
-BB - CONVERSOR CABLEADO CON FUNCIONES DE BATERÍA DE RESPALDO:
The Hardwire Converter with Battery Backup provides power through a 9V battery in the event of power failures. If power is lost, the battery
backup allows your electronic faucets, showers, flush valves and urinals to keep running until power has been fully restored. See Table 1 for
applicable models.
Le convertisseur câblé avec pile de secours alimente l'unité avec une pile 9V en cas de panne de courant. En cas de panne de courant, la pile
de secours permet le fonctionnement continu de vos robinets, douches, robinets de chasse et urinoirs électroniques jusqu'à ce que le courant soit
rétabli. Voir le tableau 1 pour les modèles applicables.
El conversor cableado con batería de respaldo provee energía a través de una batería de 9V en caso de fallas de alimentación. Si se corta la luz,
la batería de respaldo permite que sus llaves, duchas, válvulas de descarga y mingitorios electrónicos sigan funcionando hasta que se restaure el
suministro eléctrico. Consulte la tabla 1 por los modelos compatibles.
PRODUCT
PRODUIT
PRODUCTO
Faucets
Robinets
Llaves
Showers
Douches
Duchas
Flush Valves
Robinets de
chasse d'eau
Válvulas de
descarga
TABLE/TABLEAU/TABLA 1
APPLICABLE SERIES
SÉRIES APPLICABLES
SERIES COMPATIBLES
590T Series/Série/Serie
591T Series/Série/Serie
590TP Series/Série/Serie
591TP Series/Série/Serie
600T Series/Série/Serie
620TP Series/Série/Serie
630TP Series/Série/Serie
1500T3 Series/Série/Serie
1500T4 Series/Série/Serie
3000T "A" Series/Série/Serie
590 & 591 HDF Series/Série/Serie
590/591/592 PHDF Series/Série/Serie
860T Series/Série/Serie
1600T & 1600TA Series/Série/Serie
81T-WMSHW & 81T-WMSHWA
Wall Mounted Series / Série à montage mural /
Serie de montaje en pared
81T-HW & 81T-HWA
Body Mounted Series / Série à montage sur
l'unité / Serie de montaje en el cuerpo
AC CONVERTER WITH BATTERY BACKUP / HARDWIRE
TRANSFORMER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU CONVERTISSEUR
CA AVEC PILE DE SECOURS / TRANSFORMATEUR
CÂBLÉ
CONVERSOR DE CA CON BATERÍA DE RESPALDO /
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS CABLES
DEL TRANSFORMADOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Installation dans un logement
Exposed Flush Valve Installation
Installation du robinet de chasse d'eau exposé
Instalación en válvula de descarga expuesta
Page 1
Box Installation
(see page 2)
(voir la page 2)
Instalación en caja
(consulte la pagina 2)
(see page 3)
(voir la page 3)
(consulte la pagina 3)
212293 Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Delta 061047A

  • Página 1 - Utilisez un fil de calibre 18 AWG à trois conducteurs entre le transformateur et le convertisseur pour câble / la mise à la terre de la carte d’amplification. - Utilisez les transformateurs approuvés par Delta Commercial et posez le transformateur à une distance d’au moins 152 mm (6 po) du boîtier de la carte d’amplification Delta.
  • Página 2 -BB - HARDWIRE CONVERTER WITH BATTERY BACKUP FUNCTIONS: -PS - CONVERTISSEUR CÂBLÉ AVEC FONCTIONS À PILE DE SECOURS : -BB - CONVERSOR CABLEADO CON FUNCIONES DE BATERÍA DE RESPALDO: Press button for battery strength Appuyez sur le bouton pour connaître le niveau de charge de la pile Presione el botón para medir el nivel de la batería Battery Strength →...
  • Página 3 061047A ELECTRONIC INSTALLATION (BOX) 061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE (LOGEMENT) 061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA (CAJA) This 24 VAC converter with battery backup (1) has been Figure 2 designed to replace the battery holder (2) on electronic products in a box assembly, (see Table 1) or a converter that does not have the battery backup feature.
  • Página 4 061047A ELECTRONIC INSTALLATION EXPOSED FLUSH VALVE (81T) 061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE DU ROBINET DE CHASSE D’EAU EXPOSÉ (81T) 061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA EN VÁLVULA DE DESCARGA EXPUESTA (81T) If the battery holder (2) or a converter that does not have battery backup is present: remove cover from flush valve (1) and remove the battery holder or converter less battery back-up from the case.
  • Página 5 061047A ELECTRONIC INSTALLATION EXPOSED FLUSH VALVE (81T) 061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE DU ROBINET DE CHASSE D’EAU EXPOSÉ (81T) 061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA EN VÁLVULA DE DESCARGA EXPUESTA (81T) Using the wire nuts provided (or other acceptable method), connect the 24VAC input side of the converter (8) to a suitable 24VAC source. We recom- mend and offer RP32508, 060704A or RP32856, 24VAC 20 va minimum class II UL listed and CSA certified transformers.
  • Página 6 Delta® Commercial Faucet Limited Warranty All parts of Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original commercial purchaser to be free from defects in material, nish and workmanship for a period of ve (5) years unless otherwise speci cally stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original commercial purchaser and shall be e ective from date of purchase as shown on the purchaser’s receipt.