Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAX TRIO SERIES
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR PROFESIONAL
AMPLIFICADOR PROFISSIONAL
MAX TRIO-1300/2000
User's Manual
Manual del Usuario.
Manual do Usuário.
1
loading

Resumen de contenidos para SKP Pro Audio MAX TRIO Serie

  • Página 1 MAX TRIO SERIES PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR PROFESIONAL AMPLIFICADOR PROFISSIONAL MAX TRIO-1300/2000 User’s Manual Manual del Usuario. Manual do Usuário.
  • Página 2 Safety Information CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover(or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. WARNING: To reduce of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. Electrical equipments should NEVER be kept or stored in damp environments.
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before this products is connected and used. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be kept for future reference. 3. Heed Waning All warnings on this appliance and in these operating instructions should be followed. 4.
  • Página 4 FRONT PANEL: 1: Main switch Used to turn on and off the amplifier. A few seconds after switching on the amplifier it is ready for operation. 2: CH1/CH2 Gain controls These potentiometers are used to control the input sensitivity of the amplifier for the satellites. Each channel has its own control.
  • Página 5 REAR PANEL: 1: CH1/CH2 XLR/JACK inputs You can connect these balanced inputs to balanced and unbalanced line level audio sources (example: DJ-mixer) 2: X-OVER FREQ. control (crossover frequency control) adjusts the cutoff frequency of the active filter. This crossover frequency can be set in a range of 90 to 250Hz.
  • Página 6 8: CH1/CH2 outputs Speakon Use these Speakon compatible connectors to connect your mid/high satellite cabinets. Refer to chapter “connections”to learn which cables are suitable. (Speakon wire connector. 1+ 2+, 1- 2-) 9: SUBWOOFER output:use this Speakon compatible connector to connect your subwoofer cabinet. Refer to chapter “connections”...
  • Página 7 INFORMACION DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o peligro de shock no exponga este equipo a la lluvia o humedad. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite ninguna cubierta (o parte posterior). No hay ningunas partes útiles del usuario adentro.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad 1. Lea las instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de que el producto sea conectado y usado. 2. Conserve el manual de Instrucciones Las instrucciones de seguridad y mantenimiento deben ser conservadas para referencias futuras.
  • Página 9 Panel Frontal: 1: Interruptor Principal Usado para conmutar el amplificador de encendido o apagado. Unos pocos momentos después de encenderlo el amplificador esta listo para trabajar 2: Controles de Volumene CH1/CH2 Estos potenciómetros son usados para controlar la sensibilidad de entrada del amplificador. Cada canal tiene su propio control.
  • Página 10 PANEL POSTERIOR: 1: Entradas CH1/CH2 XLR/JACK Usted puede conectar estas entradas balanceadas a niveles de líneas de las fuentes de audio balanceadas y desbalanceadas (ejemplo mezclador DJ) 2: Control X-OVER FREQ. (Control de cruce de frecuencias) ajusta la frecuencia de crice del filtro activo. Esta frecuencia de cruce puede ser programada en un rango de 90 a 250Hz.
  • Página 11 7: LIMITADOR Este amplificador tiene limitadores para proteger a el amplificador y los parlantes conectados. Le sugerimos enfáticamente colocar encendido este interruptor en todos los casos. Sin embargo si usted es experimentado o usa un limitador externo puede apagar los limitadores internos. 8: Salidas Speakon CH1/CH2 Utilice los conectores compatibles de Speakon para conectar el cableado de satélites (medios y agudos).
  • Página 12 Informação de segurança PRECAUÇÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO O CHOQUE, NO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA O À UMIDADE. PRECAUÇÃO: Para reduzir o risco de choques elétricos, não retire a tampa (ou o painel traseiro). Não há peças reparáveis no interior.
  • Página 13 Instruções de segurança 1. Leia as instruções:  A ntes de ligar e usar este aparelho, leia todas as instruções de segurança e operação. 2. Conserve as instruções:  A s instruções de segurança e operação devem ser guardadas para consultas futuras. 3.
  • Página 14 Painel dianteiro: 1: Interruptor principal Usa-se para ligar e desligar o amplificador. Alguns segundos depois de ligar o interruptor, o amplificador está listo para operar. 2: Controles de ganância dos CH1/CH2 (canais 1 e 2) Estes potenciômetros utilizam-se para controlar a sensibilidade de entrada do amplificador para os satélites. Cada canal tem o seu próprio controle.
  • Página 15 PAINEL TRASEIRO: 1: XLR/conexão de plugs das entradas dos CH1/CH2 (canais 1 e 2) Pode se usar conexão balanceada ou não balanceada, fontes de áudio de linhas de nível balanceado ou não balanceado (por exemplo, um mixturador DJ). 2: Controle de FREQÜÊNCIA X-OVER (Controle de freqüência de cruzamento) ajusta a freqüência de corte do filtro ativo.
  • Página 16 8: Saídas Speakon dos CH1/CH2 (canais 1 e 2) Use estes conectores compatíveis com Speakon para conectarem os gabinetes satélites media/alta. Consulte o capítulo "conexão” para saber quais são os cabos adequados. (Cabo de conexão Speakon. 1+ 2+, 1- 2- ) 9: Saída do SUBWOOFER: Use este conector compatível com Speakon para conectar a sua gabinete de subwoofer.

Este manual también es adecuado para:

Max trio-1300Max trio-2000