Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

770 - Vort Fohn:Layout 1
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
VORT FOHN 1200/1200 PLUS
COD. 5.371.084.770
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
01/07/2010
9.05
Pagina 1
VORT FOHN
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tél. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
(Nero/Black pellicola)
VORT FOHN 1600/1600 PLUS
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
25/06/2010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice VORT FOHN Serie

  • Página 1 VORT FOHN 1200/1200 PLUS VORT FOHN 1600/1600 PLUS COD. 5.371.084.770 25/06/2010 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 72 Rue Baratte-Cholet Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Description et utilisation ... . 12 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......12 responsable des dommages éventuels causés...
  • Página 3 Descrição e utilização ....21 manual. A Vortice não poderá ser considerada Segurança ..... . . 21 responsável por eventuais ferimentos em...
  • Página 4 01/07/2010 9.05 Pagina 4 (Nero/Black pellicola) Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması nedeniyle insanlara veya eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu değildir talimatlara uyulması cihazın ömrünün ve elektriksel ve mekanik güvenilirliğinin garanti edilmesini sağlayacaktır. Bu talimat kitapçığını güvenli bir...
  • Página 5 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
  • Página 6: Descrizione Ed Impiego

    I modelli Plus sono contraddistinti dalla presenza sul dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro supporto a parete di una presa per rasoi compatibile, Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, grazie ad un apposito selettore rotativo con la doppia per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali alimentazione 240 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz).
  • Página 7: Installazione

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) ITALIANO Installazione Utilizzo (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. L’installazione dell’apparecchio deve essere Accendere l’apparecchio portando tasto eseguita esclusivamente da parte di personale sull’attacco a parete nella posizione “I”: (fig 3a: 1, 3b: professionalmente qualificato.
  • Página 8: Schemi Elettrici

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 8 (Nero/Black pellicola) ITALIANO Schemi Elettrici Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente (Fig. 6) compatibile Manutenzione / Pulizia IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI L’apparecchio di norma non richiede una particolare RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E manutenzione..
  • Página 9: Description And Operation

    • Switch off the appliance at the installation’s main doubt contact a professionally qualified electrician switch: a) if the appliance does not function or Vortice; 2) After removing the appliance from its correctly; b) before cleaning the outside of the packaging, ensure that it is complete and appliance;...
  • Página 10: Installation

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 10 (Nero/Black pellicola) ENGLISH Installation Operation (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. The appliance must be installed by a Switch the appliance on by setting the wall mount professionally qualified technician. switch to “I”: (fig. 3a: 1, 3b: 1); you can now use the This dryer must be installed out of reach of persons appliance and, if using the Plus version with razor using the bath, the shower, or the washbasin, and in...
  • Página 11: Wiring Diagrams

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 11 (Nero/Black pellicola) ENGLISH Wiring Diagrams Important information on eco- compatible disposal (Fig. 6) IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN Maintenance/Cleaning REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT This hair dryer does not normally require any special SUBJECT TO SEPARATE SCRAPPING AT THE...
  • Página 12: Description Et Utilisation

    être conforme aux normes en vigueur. immédiatement à un Service après-vente agréé • Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de prise électrique uniquement si la tension du portée des enfants ou des personnes handicapées.
  • Página 13: Installation

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 13 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Installation Mode d’emploi (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5) N.B. L’installation de l’appareil doit être réalisée Allumer l’appareil en plaçant la touche de l’attache exclusivement par un professionnel qualifié. murale en position “I” (fig. 3a: 1, 3b: 1). L’appareil Cet appareil doit être fixé...
  • Página 14: Schémas Électriques

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 14 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Schémas électriques Information importante pour éliminer l’appareil en respec- (Fig. 6) tant l’environnement Entretien / Nettoyage DANS CERTAINS PAYS L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA Le sèche-cheveux ne requiert normalement aucun en- DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE tretien particulier.
  • Página 15: Beschreibung Und Gebrauch

    • Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Achtung: Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das dieses Symbol zeigt Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- Vertragshändler aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler • Dieses Gerät darf nur für den in der vorliegenden verständigen, und für eine eventuelle Reparatur die...
  • Página 16: Installation

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 16 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH Installation Gebrauch (Abb. 1,2) (Abb. 3,4,5) NB: Das Gerät muss von qualifiziertem Fachpersonal Den Haartrockner einschalten; dazu den Schalter an installiert werden. der Wandhalterung auf “I” legen: (Abb. 3a: 1, 3b: 1); Gemäß...
  • Página 17: E-Schaltpläne

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 17 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH E-Schaltpläne Wichtige Information für eine umweltgerechte Entsorgung (Abb. 6) IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN Wartung/Reinigung EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) DEMNACH BESTEHT Der Haartrockner benötigt in der Regel keine beson- DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR dere Wartung.
  • Página 18: Descripción Y Uso

    • Apagar el interruptor general de la instalación: a) en contactar inmediatamente con un proveedor caso de funcionamiento anómalo; b) antes de autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato no va a alcance de niños o personas con discapacidad.
  • Página 19: Instalación

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 19 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL Instalación (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5) Nota: El aparato debe ser instalado sólo por personal Colocar el interruptor del soporte de pared en la profesional cualificado. posición “I” para encender el aparato: (fig. 3a: 1, 3b: Este producto tiene que fijarse lejos del alcance de 1);...
  • Página 20: Esquemas Eléctricos

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 20 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL Esquemas eléctricos Información importante sobre eliminación respetuosa con el (Fig. 6). medio ambiente Mantenimiento y limpieza EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL El aparato no necesita mantenimiento especial.
  • Página 21: Descrição E Utilização

    Vortice. • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do Segurança aparelho, contacte imediatamente um revendedor autorizado Vortice e peça, para uma possível reparação, o uso de peças sobresselentes originais Atenção: Vortice. este simbolo indica as precauções a tomar •...
  • Página 22: Iinstalação

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 22 (Nero/Black pellicola) PORTUGUÊS Instalação Utilização (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5) N.B. A instalação do aparelho deve ser efectuada Ligue o aparelho colocando a tecla na junção de apenas por pessoal profissionalmente qualificado. parede na posição “I”: (fig.
  • Página 23: Esquemas Eléctricos

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) PORTUGUÊS Esquemas eléctricos Informação importante para o escoamento compatível com o (Fig. 6) ambiente Manutenção/limpeza EMALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL O aparelho normalmente não necessita de uma parti- TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE cular manutenção..
  • Página 24: Beschrijving En Gebruik

    Vortice dealer en vraag altijd om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie. • Gebruik dit product niet voor andere doeleinden •...
  • Página 25: Installatie

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 25 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS Installatie Gebruik (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5) NB De installatie van het apparaat mag uitsluitend Schakel het apparaat in door de toets op de uitgevoerd worden door een gekwalificeerd vakman. wandbevestiging in stand “I”...
  • Página 26: Schakelschema's

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 26 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS Schakelschema’s Belangrijke informatie over milieuvriendelijke (Fig. 6). afvalverwerking Onderhoud / Reiniging IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT PRODUCT NIET ONDER TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE Het apparaat heeft geen bijzonder onderhoud nodig. WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- Het is voldoende om eventueel stof te verwijderen met RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Página 27: Beskrivning Och Användning

    Plus modellerna kännetecknas av närvaron av ett sönder, kontakta omgående en uttag på väggfästet för kompatibla rakapparater, tack en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice och vare en speciell vridomkopplare med dubbel begär att originalreservdelar från Vortice används strömförsörjning 240 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz).
  • Página 28: Installation

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) SVENSKA Installation Användning (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. Installationen av apparaten får enbart utföras av Sätt på apparaten genom att föra knappen på en behörig fackman. väggkontakten till läge “I”: (fig. 3a: 1, 3b: 1); nu är det Den här apparaten måste fästas på...
  • Página 29: Kopplingsscheman

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 29 (Nero/Black pellicola) SVENSKA Kopplingsscheman Viktig information om miljö- vänlig kassering (Fig. 6) I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER Underhåll/rengöring NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA Apparaten behöver vanligtvis inte något speciellt ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
  • Página 30 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 30 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
  • Página 31 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 31 (Nero/Black pellicola) POLSKI (rys. 3a: 1, 4b: 1) (rys. 3b: 2)
  • Página 32 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 32 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
  • Página 33 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 33 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
  • Página 34 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 34 (Nero/Black pellicola) MAGYAR (3a: 1, 3b: 1...
  • Página 35 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 35 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
  • Página 36 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 36 (Nero/Black pellicola)
  • Página 37 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 37 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Página 38 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 38 (Nero/Black pellicola)
  • Página 39 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 39 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Página 40 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 40 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY 3a: 1, 3b: 1)
  • Página 41 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 41 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY...
  • Página 42 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 42 (Nero/Black pellicola)
  • Página 43 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 43 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Página 44 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 44 (Nero/Black pellicola)
  • Página 45 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 45 (Nero/Black pellicola)
  • Página 46 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 46 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Página 47 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 47 (Nero/Black pellicola)
  • Página 48 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 48 (Nero/Black pellicola) etmektedir...
  • Página 49 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 49 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b:...
  • Página 50 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 50 (Nero/Black pellicola)
  • Página 51 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 51 (Nero/Black pellicola)
  • Página 52 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 52 (Nero/Black pellicola)
  • Página 53 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 53 (Nero/Black pellicola)
  • Página 54 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 54 (Nero/Black pellicola)
  • Página 55 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 55 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Página 56 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 56 (Nero/Black pellicola)
  • Página 57 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 57 (Nero/Black pellicola)
  • Página 58 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 58 (Nero/Black pellicola) ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺰﻧﺒﺮﺁﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺰﻧﺒﺮﺁﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ‬...
  • Página 59 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 59 (Nero/Black pellicola)
  • Página 60 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 60 (Nero/Black pellicola)
  • Página 61 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 61 (Nero/Black pellicola) 。 - 利用 附的 栓来 墙 头 。 - 利用 附的 栓来 墙 头...
  • Página 62 770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.05 Pagina 62 (Nero/Black pellicola)
  • Página 63: Figure

    770 - Vort Fohn:Layout 1 01/07/2010 9.06 Pagina 63 (Nero/Black pellicola) FIGURE FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS...
  • Página 64 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Tabla de contenido