Panlux H-148/M Instrucciones página 2

H-148/M
CZE
TLAČÍTKO (IP44)
1) Tlačítko
2) Pomocí šroubováku odstraňte kryt tlačítka
3) Pro upevnění základny použijte přibalené šroubky či samolepící
pásku
4) Přepínání melodií (32 melodií)
5) Vložte baterii 12V/23A podle vyznačených pólů (baterie součástí
balení)
6) Nasaďte kryt tlačítka
REPRODUKTOR (3x AA 1,5V baterie)
1) Kryt baterií
2) LED indikátor – svítí, pokud je reproduktor v provozu
3) Místo přichycení
4) Reproduktor
PŘI MECHANICKÉM POŠKOZENÍ NEBO NEODBORNÉ
MANIPULACI NEMŮŽE BÝT UZNÁNA ZÁRUKA.
SVK
TLAČÍTKO (IP44)
1) Tlačidlo
2) Pomocou skrutkovač odstráňte kryt tlačidla
3) Pre upevnenie základni použite pribalené skrutky alebo
samolepiacu pásku
4) Prepínanie melódií (32 melódií)
5) Vložte batériu 12V/23A podľa vyznačených pólov (batéria
súčasťou balenia)
6) Nasaďte kryt tlačidla
REPRODUKTOR (3x AA 1,5V batérie)
1) Kryt batérií
2) LED indikátor – svieti, pokiaľ je reproduktor v prevádzke
3) Miesto prichytenia
4) Reproduktor
PRI MECHANICKOM POŠKODENÍ ALEBO NEODBORNEJ
MANIPULÁCII NEMÔŽE BYŤ UZNANÁ ZÁRUKA.
ENG
TRANSMITTER (IP44)
1) Push button
2) Use flat screwdriver to remove transmitter cover
3) To fix the base plate use two screws or self-adhesive sellotape
4) Sound selection button (32 melodies)
5) Put battery 12V/23A in correct polarity (battery included)
6) Put transmitter cover on
RECEIVER (3x AA 1,5V baterries)
1) Battery cover
2) LED indicator - it shines if receiver works
3) Fixing point
4) Speaker
IF THE PRODUCT IS MECHANICALLY DAMAGED OR
CONNECTED UNPROFESSIONALLY, GUARANTEE CANNOT
BE ALLOWED.
All manuals and user guides at all-guides.com
Instalace | Installation
GER
SENDER (IP44)
1) Klingertaster
2) Öffnen Sie das Gehäuse mit einem kleinen schmalen
Schraubendreher
3) Befestigen Sie das Gehäuse mit 2 Schrauben oder
dopellseitigem Klebeband
4) Auswahl der Töne (32 Klingeltöne)
5) Legen Sie polungsrichtig 12V/23A Batterie ein (im Lieferumfang
enthalten)
6) Schließen Sie das Gehäuse
EMPFÄNGER (3x AA 1,5V Batterien)
1) Klingeltaster
2) LED Indikator - es scheint, wenn Empfänger in Betrieb ist
3) Platz für Befestigung
4) Lautsprecher
BEI EINER MECHANISCHEN BESCHÄDIGUNG ODER
LAIENHAFTEN MANIPULATION KANN MAN KEINE GARANTIE
ERKENNEN.
3xAA
BATTERY
1
2
4
5
1
2
ESP
EL PULSADOR (IP44)
1) El pulsador
2) Quite los tornillos con el destornillador
3) Use tornillos incluidos o la cinta adherente y sujete la base
4) Selección de melodía (32 melodias)
5) Inserte la batería 12V/23A según las marcas (baterías estan
incluidas)
6) Pone la cubierta del pulsador
REPRODUCTOR (3x AA 1,5V baterías)
1) Cubierta de baterias
2) LED indicador - alumbre cuando el reproductor esta activado
3) Lugar de fijación
4) Reproductor
SI EL PRODUCTO ESTA AVERIADO MECHANICAMENTE
O CONECTADO MALAMENTE, LA GARANTÍA NO ESTARÁ
ACEPTADA.
Všechna práva vyhrazena.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
All rights reserved.
Technical data can be changed without previous noticement.
IP44
MHz
100m
( 75KHz)
3
6
32
BOX_H148/M_131118
loading