Página 1
DISPOSITIVO DE MANOS LIBRES BLUETOOTH ® DISPOSITIVO VIVAVOCE BLUETOOTH SBF 2 B2 ® DISPOSITIVO DE MANOS LIBRES BLUETOOTH ® Instrucciones de uso DISPOSITIVO VIVAVOCE BLUETOOTH ® Istruzioni per l'uso BLUETOOTH ® HANDS-FREE KIT Operating instructions SISTEMA DE MÃOS-LIVRES BLUETOOTH ®...
Página 2
Instrucciones de uso Página IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina Manual de instruções Página GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros. │ SBF 2 B2 ■...
USB es una marca comercial registrada de ■ USB Implementers Forum, Inc. La marca SilverCrest y el nombre comercial ■ pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Página 8
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas o el uso de recam- bios no homologados. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. │ SBF 2 B2 ■...
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. Deben cumplirse las instrucciones de esta ► advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. │ ■ SBF 2 B2...
Página 10
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. Deben cumplirse las instrucciones de esta ► advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN La indicación proporciona información adi- ► cional que facilita el manejo del aparato. │ SBF 2 B2 ■...
Página 11
ECE. El producto cuenta con una batería ■ de polímero de litio instalada en el equipo o embalada con él. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ SBF 2 B2...
Página 13
Durante los estacionamientos prolongados, pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior del vehículo y en la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo. No cubra el aparato durante el funcionamiento. ■ │ ■ SBF 2 B2...
Página 14
Proteja el aparato frente a la humedad y a la ■ penetración de líquidos. No deje nunca el aparato en funcionamiento ■ sin vigilancia. │ SBF 2 B2 ■...
Página 15
Además, se anulará la garantía. Los componentes defectuosos deben sustituirse ■ exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. │ ■ SBF 2 B2...
Peligro de lesiones auditivas ADVERTENCIA ¡Peligro debido a un volumen extremo! La música a un volumen extremo puede producir lesiones auditivas. Evite el volumen extremadamente alto, especial- ► mente si utiliza este aparato durante periodos de tiempo prolongados. │ SBF 2 B2 ■...
El alcance de las ondas de radio depende de ■ las condiciones del entorno y del ambiente. La transmisión de datos a través de una comunica- ■ ción inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos. │ ■ SBF 2 B2...
Cargador USB Contactos de carga Soporte magnético Almohadilla (tamaño mediano 2x) Contactos de carga Botón multifunción Micrófono Auricular con Bluetooth ® Puertos USB tipo A Almohadilla (tamaño grande) Guía breve (símbolo) Instrucciones de uso (símbolo) │ SBF 2 B2 ■...
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: Cargador USB ▯ Auricular con Bluetooth y con almohadilla ® ▯ montada (tamaño mediano Almohadilla (tamaño mediano ▯ Almohadilla (tamaño grande ▯ Guía breve ▯ Estas instrucciones de uso ▯ │ ■ SBF 2 B2...
Cargue la batería exclusivamente con el motor ► en marcha para que la carga no afecte a la batería de su vehículo. Antes de utilizar el auricular con Bluetooth ® la batería integrada debe estar totalmente cargada. │ SBF 2 B2 ■...
Página 21
♦ cargador USB . Asegúrese de que los contac- tos de carga hagan contacto (consulte la fig. 1). El soporte magnético del car- gador USB evita que el auricular con se caiga. ® Bluetooth Fig. 1 │ ■ SBF 2 B2...
Página 22
Cuando falten 30 minutos para que la batería ► quede totalmente descargada, se emitirá una melodía cada 12 minutos. Además, el botón multifunción parpadeará en naranja tres veces cada 30 segundos. Antes de que la batería se descargue totalmente, se emitirá una última melodía. │ SBF 2 B2 ■...
, agárrela con los dedos y tire ® Bluetooth cuidadosamente de ella (consulte la fig. 2). Coloque la almohadilla sobre el auricular ♦ con Bluetooth de forma que quede bien ® fijada (consulte la fig. 3). Fig. 2 Fig. 3 │ ■ SBF 2 B2...
Ajuste el teléfono móvil para que busque apara- ♦ tos con Bluetooth . Encontrará una descrip- ® ción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su teléfono móvil. │ SBF 2 B2 ■...
Página 25
® Bluetooth después de 15 minutos. En tal caso, primero debe volver a encenderse el auricular con antes de iniciar una nueva ® Bluetooth sincronización. │ ■ SBF 2 B2...
Página 26
Bluetooth está en carga en el ® cargador USB A continuación, el auricular con estará listo para su sincroni- ® Bluetooth zación inmediata con otro teléfono móvil. │ SBF 2 B2 ■...
Blue tooth ® se enciende automáticamente. Si el auricular con Bluetooth no está ® ♦ conectado en el cargador USB , pulse breve- mente el botón multifunción para encen- der el auricular con Bluetooth ® │ ■ SBF 2 B2...
USB , pulse breve- mente el botón multifunción para aceptar la llamada. Pulse brevemente el botón multifunción ♦ conecte el auricular con Bluetooth en el ® cargador USB para finalizar la llamada. │ SBF 2 B2 ■...
. Para obtener más información ® Bluetooth sobre la aceptación automática de llamadas, con- sulte las instrucciones de uso de su teléfono móvil. Rechazo de llamadas Pulse el botón multifunción durante 2 segun- dos para rechazar la llamada entrante. │ ■ SBF 2 B2...
Tras esto, el led integrado en la carcasa del ♦ cargador USB se ilumina en blanco, lo que señaliza que el cargador está listo para el funcionamiento. Según el modelo de vehículo, es posible que primero deba encenderse el contacto de la llave. │ SBF 2 B2 ■...
Página 31
El consumo de corriente de un solo dispositivo ► conectado en uno de los puertos USB debe superar los 2,4 A. Si se utilizan simultáneamente ambos puertos ► , el consumo total de corriente de los dispositivos conectados no deberá superar los 3,1 A. │ ■ SBF 2 B2...
Bluetooth ción de fábrica. A continuación, el botón multifunción ♦ parpadea rápidamente en azul. Con esto, el auricular con Bluetooth entra en el modo ® de sincronización y puede sincronizarse con un nuevo teléfono móvil. │ SBF 2 B2 ■...
Compruebe la conexión. Según el modelo de vehículo, es posible que pri- ♦ mero deba encenderse el contacto de la llave. Los contactos de carga no hacen contacto ♦ entre sí. │ ■ SBF 2 B2...
Página 34
Compruebe la conexión. Según el modelo de vehículo, es posible que pri- ♦ mero deba encenderse el contacto de la llave. Asegúrese de que el cable de carga esté correc- ♦ tamente conectado. │ SBF 2 B2 ■...
No utilice productos de limpieza corrosivos, ► abrasivos ni con disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. Limpie el aparato exclusivamente con un paño ♦ ligeramente húmedo. │ ■ SBF 2 B2...
útil. Cargue la batería interna regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo. Este proce- dimiento es necesario para el mantenimiento de la batería. │ SBF 2 B2 ■...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ SBF 2 B2...
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SBF 2 B2 ■...
/máx. 3,1 A Auricular con Bluetooth ® ® Especificaciones de Bluetooth Versión 5.0 (con un alcance de hasta 10 m) Perfiles compatibles de Bluetooth ® A2DP*, HSP, HFP, AVRCP *Si es compatible con el teléfono móvil Batería integrada: 3,7 V/35 mAh │ ■ SBF 2 B2...
Página 40
Tiempo de carga: Aprox. 1,5 horas Duración de la llamada: Aprox. 2 horas Cargador USB /auricular con Bluetooth ® Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C Temperatura de almacenamiento: 0-40 °C Humedad (sin condensación): ≤75 % Dimensiones: Aprox. 7,9 × 2,0 × 4,1 cm Peso: Aprox. 37 g │ SBF 2 B2 ■...
En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el modelo de unidad de radioco- municación de dispositivo de manos libres SBF 2 B2 cumple los requisitos ® Bluetooth básicos y las demás normas relevantes de la Direc- tiva sobre la comercialización de equipos ra- dioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre...
Página 43
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ SBF 2 B2...
Página 44
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez. │ SBF 2 B2 ■...
Página 45
■ defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ SBF 2 B2...
Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ SBF 2 B2...