PIONEER DJ XPRS2 Serie Guia De Inicio Rapido
PIONEER DJ XPRS2 Serie Guia De Inicio Rapido

PIONEER DJ XPRS2 Serie Guia De Inicio Rapido

Altavoz activo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Quick start guide / Guide de démarrage rapide / Kurzanleitung / Guida di avvio
veloce / Snelstartgids / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido / Краткое 
руководство пользователя / 快速入门指南
XPRS2 Series
XPRS102 / XPRS122 /
XPRS1152S / XPRS1182S
Active Loudspeaker / Haut-Parleur Actif / Aktivlautsprecher / Diffusore
Attivo / Actieve Luidspreker / Altavoz Activo / Alto-Falante Ativo / Активный 
Громкоговоритель / 有源扬声器
Active Subwoofer / Caisson De Basses Actif / Aktiv-Subwoofer / Subwoofer
Attivo / Actieve Subwoofer / Altavoz De Subgraves Activo / Subwoofer Ativo /
Активный Сабвуфер / 有源低音炮
pioneerdj.com/support/
For other support information for this product, visit the above site. / Pour en savoir plus à propos de ce produit,
consultez le site ci-dessus. / Weitere Support-Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der vorstehend
genannten Webseite. / Per altre informazioni relative all'assistenza per questo prodotto, visitare il sito indicato
sopra. / Bezoek de bovenstaande website voor meer informatie over ondersteuning voor dit product. / Para obtener
otra información de soporte para este producto, visite el sitio anterior. / Para obter outras informações sobre a
assistência a este produto, visite o site indicado acima. / Для получения прочей информации поддержки для
данного изделия посетите вышеуказанный сайт. / 如需了解有关本产品的其他支持信息,请访问上述网站。
保留备用
使用产品前请阅读使用说明
loading

Resumen de contenidos para PIONEER DJ XPRS2 Serie

  • Página 1 Quick start guide / Guide de démarrage rapide / Kurzanleitung / Guida di avvio veloce / Snelstartgids / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido / Краткое  руководство пользователя / 快速入门指南 XPRS2 Series XPRS102 / XPRS122 / XPRS1152S / XPRS1182S Active Loudspeaker / Haut-Parleur Actif / Aktivlautsprecher / Diffusore Attivo / Actieve Luidspreker / Altavoz Activo / Alto-Falante Ativo / Активный  Громкоговоритель / 有源扬声器 Active Subwoofer / Caisson De Basses Actif / Aktiv-Subwoofer / Subwoofer Attivo / Actieve Subwoofer / Altavoz De Subgraves Activo / Subwoofer Ativo / Активный Сабвуфер / 有源低音炮...
  • Página 2 3 INPUT1 How to read this manual Level control for the LINE/MIC INPUT 1. INPUT Balanced input for sources such as mixing consoles, instruments, or microphones. Connections can be made via a 1/4-inch TRS or XLR Thank you for choosing this speaker. To make sure you get the most from connector.
  • Página 3 Rear panel Installation and connections (subwoofer model) Important notes on installation The sound produced by the speaker is subtly influenced by the conditions of the room you use it in. Carefully consider the installation location before setting up the speaker to ensure the best possible conditions. AlphaTheta Corporation will not be liable for any damages arising from use of the speaker (including but not limited to loss of business opportunities), regardless of the installation method used.
  • Página 4 Installation using the rigging points on the Line speaker Input • The full-range models have suspension-mounting rigging points on them. The speaker can be suspended using commercially-available eye bolts. The rigging point has an M10 screw hole (for an eye bolt with a thread length of 30 mm –...
  • Página 5 Specifications Model XPRS102 Model XPRS1152S System type Multi-purpose, 2-way active loudspeaker with System type 15” active vented subwoofer DSP controls Power rating Class D 4000 W (peak) Transducer low 10” woofer, 2.5” voice coil Transducer low 15” ferrite woofer, 3” (76 mm) voice coil with long Transducer driver 1”...
  • Página 6 1 AC INPUT Lecture de ce manuel Branchez le cordon d’alimentation à l’entrée AC IN, puis à la prise de courant. 2 POWER Merci d’avoir choisi cette enceinte. Pour être sûr(e) de l’utiliser Commutateur secteur de mise sous/hors tension. Lorsque le efficacement et de profiter au mieux de ses fonctions, lisez attentivement commutateur POWER est réglé...
  • Página 7 Panneau arrière Installation et branchements (modèle de subwoofer) Remarques importantes relatives à l’installation Le son produit par l’enceinte est subtilement influencé par les conditions ambiantes de la pièce dans laquelle vous l’utilisez. Réfléchissez bien au lieu d’installation de l’enceinte avant de la configurer afin de réunir les meilleures conditions possibles.
  • Página 8 Installation avec les points de fixation sur le Entrée haut-parleur ligne • Les modèles large bande comportent des points de fixation de montage suspendu. Le haut-parleur peut être suspendu à l’aide de boulons à œil disponibles dans le commerce. Le point de fixation est doté d’un trou de vis M10 (pour un boulon à...
  • Página 9 Caractéristiques techniques Modèle XPRS102 Modèle XPRS1152S Type de système Enceinte active polyvalente 2 voies, avec Type de système Subwoofer actif 15” à évent contrôles du DSP Puissance nominale Classe D 4000 W (crête) Transducteur grave Woofer 10”, bobine acoustique 2,5” Transducteur grave Woofer 15”...
  • Página 10 2 POWER Hinweise zu dieser Anleitung Mit diesem Stromschalter wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Wenn POWER auf ON geschaltet wird, geht sowohl die POWER-LED als der LCD-Bildschirm an. Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Lautsprecher entschieden haben. 3 INPUT1 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Vorsichtshinweise zum Pegelsteuerung für LINE/MIC INPUT 1.
  • Página 11 Rückseite Installation und Anschlüsse (Subwoofer-Modell) Wichtige Hinweise zur Installation Der Klang, den der Lautsprecher abgibt, wird auch ein wenig durch die Beschaffenheiten des Raumes beeinflusst, in dem Sie ihn verwenden. Überlegen Sie sich vor Installation gut, wo Sie den Lautsprecher aufstellen möchten, um die bestmöglichen Konditionen zu realisieren.
  • Página 12 Installation mit den Befestigungspunkten auf Line- dem Lautsprecher Eingang • Die Vollbereichsmodelle sind mit Aufhängungspunkten ausgestattet. Die Lautsprecher können mit handelsüblichen Ringschrauben aufgehängt werden. Der Befestigungspunkt verfügt über ein M10-Schraubenloch (für eine Ringschraube mit einer Gewindelänge von 30 mm – 50 mm). •...
  • Página 13 Technische Daten Modell XPRS102 Modell XPRS1152S Systemausführung Mehrzweck-2-Wege-Aktivlautsprecher mit DSP- Systemausführung 15” aktiv belüfteter Subwoofer Steuerung Leistungsklasse Klasse D, 4000 W (Spitze) Schallwandler tief 10” Subwoofer, 2,5” Schwingspule Schallwandler tief 15” Ferrit-Tieftöner, 3” (76 mm) Schwingspule Schallwandler-Treiber 1” Exit-Kompressionstreiber, 1,75” mit langem Überhang Schwingspule Frequenzgang (-6 dB)
  • Página 14 2 POWER Come leggere questo manuale Interruttore CA per l'accensione o lo spegnimento. Quando l'unità è accesa, il LED POWER e lo schermo LCD si accendono. 3 INPUT1 Grazie per aver scelto questo diffusore. Per sfruttarne al meglio le funzioni Controllo del livello per LINE/MIC INPUT 1.
  • Página 15 Pannello posteriore Installazione e collegamenti (modello subwoofer) Note importanti sull’installazione Il suono prodotto dal diffusore è influenzato leggermente dalle condizioni dell’ambiente di utilizzo. Valutare attentamente il luogo di installazione prima di installare il diffusore per garantire le migliori condizioni possibili. AlphaTheta Corporation non è...
  • Página 16 Installazione utilizzando i punti di attacco dei Ingresso diffusori linea • I modelli a gamma completa sono dotati di punti di attacco per installazione al soffitto. I diffusori possono essere installati al soffitto utilizzando bulloni ad occhiello disponibili in commercio. I punti di attacco presentano fori per viti M10 (compatibili con bulloni ad occhiello di lunghezza del filetto compresa tra 30 mm –...
  • Página 17 Specifiche Modello XPRS102 Modello XPRS1152S Tipo di sistema Diffusore attivo multiuso a 2 vie con controlli Tipo di sistema Subwoofer attivo ventilato da 15” Classe di potenza Classe D 4000 W (picco) Trasduttore bassi Woofer da 10”, bobina mobile da 2,5” Trasduttore bassi Woofer in ferrite da 15”, bobina mobile da 3”...
  • Página 18 1 AC INPUT Opmerkingen over deze Sluit het netsnoer aan op AC IN en vervolgens op het stopcontact. 2 POWER handleiding Netschakelaar om de voeding aan en uit te zetten. Als POWER ingeschakeld is, branden het POWER-lampje en het lcd-scherm. 3 INPUT1 Hartelijk dank voor uw keuze voor deze luidspreker.
  • Página 19 Achterpaneel Installatie en aansluitingen (subwoofermodel) Belangrijke opmerkingen over de installatie Het geluid van de luidspreker wordt subtiel beïnvloed door de omstandigheden in de ruimte waarin deze wordt gebruikt. Beoordeel de installatieplaats zorgvuldig voordat u de luidspreker opstelt om voor de best mogelijke omstandigheden te zorgen.
  • Página 20 Installatie met de hijspunten op de luidspreker Line-ingang • De modellen met volledig bereik zijn voorzien van hijspunten voor hangmontage. De luidspreker kan opgehesen worden met in de handel verkrijgbare oogbouten. Het hijspunt heeft een M10-schroefgat (voor een oogbout met een draadlengte van 30 mm – 50 mm). •...
  • Página 21 Specificaties Model XPRS102 Model XPRS1152S Type systeem Actieve tweewegluidspreker voor meerdere Type systeem Actieve geventileerde 15”-subwoofer doeleinden met DSP-regelaars Nominaal vermogen Klasse D 4000 W (piek) Transducer laag 10”-woofer, 2,5”-spreekspoel Transducer laag 15”-ferrietwoofer, 3” (76 mm)-spreekspoel met Transducerdriver Compressiedriver met 1”-uitgang, lange uitslag 1,75”-spreekspoel Frequentierespons...
  • Página 22 2 POWER Cómo leer este manual Interruptor de CA para encender o apagar la alimentación. Cuando se coloca el interruptor POWER en la posición ON, el POWER LED y la pantalla LCD se iluminan. Gracias por elegir este altavoz. Para asegurarse de que aprovecha al 3 INPUT1 máximo sus funciones y de que las utiliza eficazmente, lea detenidamente Control de nivel para la LINE/MIC INPUT 1.
  • Página 23 Panel trasero Instalación y conexiones (modelo de subwoofer) Notas importantes sobre la instalación El sonido producido por el altavoz se sutilmente influido por las condiciones de la sala en la que lo utilice. Considere cuidadosamente el lugar de instalación antes de colocar el altavoz para garantizar las mejores condiciones posibles.
  • Página 24 Instalación mediante los puntos de enganche Entrada del altavoz de línea • Los modelos de gama completa cuentan con puntos de enganche para el montaje en suspensión. El altavoz se puede suspender mediante pernos de argolla disponibles en el mercado. El punto de enganche tiene un orificio para tornillo M10 (para un perno de argolla con una longitud de rosca de 30 mm –...
  • Página 25 Especificaciones Modelo XPRS102 Modelo XPRS1152S Tipo de sistema Altavoz activo multipropósito de 2 vías con Tipo de sistema Subwoofer activo de 15" con ventilación controles DSP Potencia nominal Clase D 4000 W (pico) Transductor bajo Woofer de 10", bobina móvil de 2,5" Transductor bajo Woofer de ferrita de 15", bobina móvil de 3"...
  • Página 26 2 POWER Como ler este manual Interruptor de CA para ligar ou desligar a alimentação. Quando posiciona POWER em ON, o LED POWER e o ecrã LCD acendem-se. 3 INPUT1 Obrigado por ter escolhido esta coluna. Para garantir que tira o máximo Controlo do nível para a LINE/MIC INPUT 1.
  • Página 27 Painel posterior Instalação e ligações (modelo de subwoofer) Notas importantes sobre a instalação O som reproduzido pela coluna é amplamente afetado pelas condições da divisão na qual a vai usar. Avalie cuidadosamente o local de instalação antes de instalar a coluna para garantir as melhores condições. A AlphaTheta Corporation não assume qualquer responsabilidade por danos (incluindo, mas não se limitando, a perda de oportunidades de negócios) decorrentes da utilização da coluna, independentemente do...
  • Página 28 Instalação com os pontos para suspensão da Entrada coluna de linha • Os modelos de gama completa têm pontos de instalação para montagem em suspensão. É possível suspender a coluna utilizando parafusos de olhal disponíveis no mercado. O ponto de instalação tem um furo para parafuso M10 (para um parafuso de olhal com comprimento de rosca entre 30 mm –...
  • Página 29 Especificações Modelo XPRS102 Modelo XPRS1152S Tipo de sistema Coluna ativa de 2 vias, multifuncional com Tipo de sistema Subwoofer ativo ventilado de 15” controlos de DSP Potência nominal Classe D 4000 W (pico) Transdutor baixo Woofer de 10”, bobina de voz de 2,5” Transdutor baixo Woofer de ferrite de 15”, bobina de voz de 3”...
  • Página 30 1 AC INPUT Порядок ознакомления с  Подсоедините шнур питания к AC IN, а затем к сетевой розетке. 2 POWER данным руководством Переключатель переменного тока для включения или выключения питания. Когда POWER находится в положении ON, светодиод POWER и ЖК-экран горят. Благодарим за выбор данной колонки. Для получения наибольшей пользы...
  • Página 31 Задняя панель  Установка и подключения (модель с сабвуфером) Важные примечания по установке На звук, воспроизводимый колонкой, незначительное влияние оказывают условия помещения, в котором она используется. Тщательно выбирайте место установки перед настройкой колонки, чтобы обеспечить наилучшие возможные условия. Независимо от используемого способа установки AlphaTheta Corporation не несет ответственности за какие-либо убытки, возникшие...
  • Página 32 Установка с использованием такелажных  Линейный точек громкоговорителя вход • Полночастотные модели оборудованы такелажными точками для подвесного крепления. Динамик можно подвесить с помощью рым- болтов, доступных в свободной продаже. Такелажная точка имеет болтовое отверстие M10 (для рым-болта с длиной резьбы от 30 до 50 мм). •...
  • Página 33 Технические характеристики Модель XPRS102 Модель XPRS1152S Тип системы Многофункциональная, 2-направленная Тип системы 15” активный сабвуфер с отверстием активная акустическая система с Номинальная мощность Класс D 4000 Вт (пиковая) регуляторами цифровой обработки сигнала Низкочастотный 15” ферритовый вуфер, 3” (76 мм) звуковая Низкочастотный 10”...
  • Página 34 2 POWER 如何阅读本说明书 用于打开或关闭电源的 AC 开关。POWER 置于 ON 时, POWER LED 和 LCD 屏幕均亮起。 感谢您选购本扬声器。为确保您充分利用其功能并有效使 3 INPUT1 用,请仔细阅读本使用说明书和“使用注意事项” 。 LINE/MIC INPUT 1 的电平控制。 请将本使用说明书和“使用注意事项”与保修卡一起保存。 INPUT 混合控制台、 乐器或麦克风等音源的平衡输入。可通过 1/4 英寸 TRS 或 XLR 连接器进行连接。 主要特性 4 INPUT2 通过将 D 类放大器模块安装在具有出色声学特性的木箱 HI-Z/LINE INPUT 2 的电平控制。 中,可实现...
  • Página 35 9 POLARITY 后面板 REVERSE/NORMAL a VOLUME (低音炮型号) 输入信号的电平控制。 安装和连接 关于安装的重要注意事项 扬声器发出的声音受到其使用房间条件的微妙影响。设置 扬声器前,请仔细考虑安装位置,以确保可能的最佳条件。 无论使用何种安装方法,AlphaTheta Corporation 对因使用 本扬声器而造成的任何损失概不负责(包括但不限于失去 商业机会) 。 移动和安装时,请务必使用扬声器顶部或侧面的把手。 注意 为帮助适当冷却,请确保各扬声器和附近墙壁或其他组件 之间有足够的空间(各扬声器的上方、后方和各侧面至少 有 30 cm 或以上) 。留出的空间不足可能会造成扬声器内 部升温,从而导致其故障或永久性损坏。 使用扬声器支杆安装 XPRS102/XPRS122 XPRS2 系列的全频型号在底面上有直径为 35 mm 的支杆 插孔。 XPRS2 系列的低音炮型号在顶面上有直径为 35 mm 的支 杆插孔,可以牢固固定支杆。...
  • Página 36 使用扬声器支杆安装 1. 将信号电缆的一端连接至混音器上的左 / 右输出,然后 将电缆的另一端连接至相应(左或右)有源低音炮上的 XPRS102、XPRS122 线路输入。 2. 连接另一信号电缆的一端至有源低音炮的左 / 右连接或 左 / 右输出,然后将另一端连接至有源卫星箱的左 / 右 线路输入。 3. 将电源线连接至主电源。 4. 首先打开混音器,然后打开有源扬声器。 5. 调高有源扬声器的音量控制。 6. 使用混音器上的 PFL 功能获得适当的输入电平,然后调 节主混音电平控制以获得所需的输出电平。 XPRS1152S、XPRS1182S 7. 完成后,先关闭有源扬声器,然后关闭混音器。 使用扬声器上的吊点安装 线路输入 • 全频型号上有悬挂安装的吊点。可以使用市售的吊环螺 栓悬挂扬声器。吊点有一个 M10 螺孔 (用于螺纹长度为 30 mm 至...
  • Página 37 DIGITAL SIGNAL PROCESSING MASTER DISPLAY SIG/LIMITER HI-Z POWER STEREO MIC/LINE HI-Z/LINE MIX OUT DJ 混音器等 Zhcn...
  • Página 38 规格 型号 XPRS102 型号 XPRS1152S 系统类型 带 DSP 控制的多用途 2 路有源扬声器 系统类型 15 英寸有源倒相式低音炮 换能器低 10 英寸低音扬声器,2.5 英寸音圈 额定功率 D 类 4000 W(峰值) 换能器驱动器 1 英寸出口压缩驱动器,1.75 英寸音 换能器低 15 英寸铁氧体低音扬声器,76 mm(3 圈 英寸)长冲程音圈 频率响应 (-6 dB) 50 Hz 至 20 kHz 频率响应...
  • Página 39 Zhcn...
  • Página 40 © 2022 AlphaTheta Corporation. All rights reserved. © 2022 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés. © 2022 日本阿法希达公司。版权所有。 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みな とみ らい4丁目4番5号 横浜アイ マークプレイ ス6階 6F, Й а а i-Mark Place, 4-4-5 М а...

Este manual también es adecuado para:

Xprs102Xprs122Xprs1152sXprs1182s