FIN
Kalvojen vaihto
Kalvot on vaihdettava tarvittaessa uusiin. Vaihda kalvot aina vain pareittain vasemmalle ja oikealle.
Vedä ensin virtapistoke irti ja varmista laite uudelleenkytkeytymiseltä. Poista kupu irrottamalla laitteen alapuolella
sijaitsevat ruuvit (A). Vedä liitosletku vasemmalta ja oikealta puolelta irti pumppujen päistä (B). Nosta moottorilohko (C)
ja poista neljällä ruuvilla kiinnitetty kalvokammio (D). Ruuvin irrottamisen ja tukilevyn (E) poistamisen jälkeen voidaan
kalvo vaihtaa. Huomioi tällöin, että asennus on oikein (huomioi ulkoneva muoto).
Kokoa laite taas päinvastaisessa järjestyksessä ja ota laite uudelleen käyttöön.
Varastointi/talvisäilytys
Poista ilmaletkut vedestä ja puhdista ne. Tarkasta, onko laite vaurioitunut ja varastoi laite suojattuna pakkaselta.
Hävittäminen
Laite on hävitettävä kansallisten lainmääräysten mukaan. Kysy alan myyjäliikkeeltä.
Häiriöt
Häiriö
Laite ei ole käynnissä
Laite ei syötä ilmaa
Syöttömäärä riittämätön
H
Információk a használati utasításhoz
Els használat el tt, kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülékkel. Feltétlenül vegye
figyelembe a biztonsági el írásokat a helyes és biztonságos használathoz.
Rendeltetésszer használat
Az AquaOxy-sorozat, a továbbiakban készülék, a leveg oxigénjének szivattyúzására használatos -15°C-tól +45°C-os
leveg h mérsékletig, kerti tavak leveg ztetésére.
Nem rendeltetésszer használat
A készülék nem rendeltetésszer
rendeltetésszer
használat esetén részünkr l megsz
ű
CE-gyártói nyilatkozat
Az EG-irányelv (89/336/EWG) EMV-irányelve, valamint a kisfeszültségre vonatkozó (73/23/EWG) irányelv értelmében
kinyilvánítjuk a konformitást. A következ harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra: EN 60335-1, EN 60335-2-55,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Biztonsági utasítások
Az OASE jelen készüléket a legkorszer
ellenére a készülék veszélyt jelenthet személyekre és értéktárgyakra, ha azt szakszer
célnak megfelel en használják, vagy nem veszik figyelembe a biztonsági el írásokat.
Biztonsági okokból gyermekek és 16 évnél fiatalabb fiatalkorúak, valamint olyan személyek, akik nem képesek
felismerni a lehetséges veszélyeket, vagy jelen használati utasításban nem jártasak, nem használhatják a
készüléket!
Kérjük, rizze meg gondosan a használati utasítást! Tulajdonosváltás esetén adja tovább a használati utasítást.
Valamennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó utasítással szabad elvégezni.
A víz és elektromosság kombinációja nem el írásszer
jelenthet a kezel testi épségére vagy életére.
A készüléket nem szabad vízben vagy víz alatt használni, és csak a mellékelt transzformátorról szabad üzemeltetni. A
transzformátort legalább 2 m-re a tó szélét l, száraz helyen, elárasztástól védve kell felállítani. Soha ne nyissa fel a
készülék házát, vagy hozzátartozó alkatrészeit, ha a használati utasításban erre nincs kifejezett utasítás. Hasonlítsa
össze az áramellátás villamos adatait a csomagoláson ill. a készüléken található típustáblával. Kérdések és problémák
esetén saját biztonsága érdekében forduljon villamossági szakemberhez! Olyan védetten fektesse le a kábelt, hogy a
sérülések ki legyenek zárva. Csak olyan kábeleket használjon, melyek kültéri használata megengedett. Biztosítsa a
dugaljak csatlakozását nedvesség ellen.
18
Syy
- Verkkojännite puuttuu
- Muuntaja viallinen
- Kalvot vialliset
- Säätöventtiili säädetty väärin
- Venttiilit likaantuneet
- Kalvo viallinen
- Liian suuret häviöt syöttöjohdoissa
- Säätöventtiili säädetty väärin
használat és szakszer
ű
b b technika és az érvényben lév biztonsági el írások szerint készítette. Ennek
ű
- Tarkasta verkkojännite
- Vaihda muuntaja uuteen
- Vaihda kalvot (6), puhdista ilmaraot (1)
- Tarkasta säätö
- Puhdistus
- Vaihda kalvo (6) uuteen
- Lyhenna letkun pituus (4 ja 5) minimiin
- Tarkasta säätö
t len kezelés esetén veszélyt jelenthet az emberre. Nem
ű
n ik a felel sség, valamint az általános üzemelési engedély.
ű
csatlakozó vagy szakszer
ű
Apu
Aláírás:
t lenül, ill. nem a rendeltetési
ű
t len kezelés esetén komoly veszélyt
ű