Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES PROFESSIONNEL
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
Originalanweisungen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
DE
Achtung:
Instructions Originales
MODE D´EMPLOI
FR
Avertissement:
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
Originele instructies
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Waarschuwing:
Istruzioni Originali
MANUALE D'ISTRUZIONI
di usare il forno.
IT
Avvertenza:
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Advertencia:
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
YB-S6192AE 1800W (IEC 60705)
COMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
- Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
- Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous
- Este manual contiene información muy importante que debe leer antes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp YB-S6192AE

  • Página 1 Instrucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leer antes Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si YB-S6192AE 1800W (IEC 60705)
  • Página 74 La devolución es gratuita. distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
  • Página 75: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS 10 ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros profesionales de la industria alimentaria o usuarios alimentos en recipientes cerrados herméticamente, capacitados para uso comercial. ya que podrían explotar. 2.
  • Página 76 6. No intente cambiar la lámpara del horno usted mismo ni 15. Para evitar el calentamiento excesivo y un incendio, tenga por SHARP. Si la lámpara se estropea, consúltelo con su mucho cuidado cuando cocine o caliente alimentos con salchichas envueltas en hojaldre, pastel o pudín de Navidad.
  • Página 77: Otros Avisos

    Para evitar el riesgo de explosión y ebullición Para evitar que los niños lo utilicen de forma repentina inadecuada 1. No use nunca recipientes o envases sellados. Quite los 1. No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno. No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete.
  • Página 78: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: para poder consultarla. colocando uno encima del otro. del horno. A. Coloque el Horno A en el lugar deseado. Coloque el Horno B encima del Horno A, tal y como se muestra en la desperfecto. del horno, sino también el plato o comida más pesado que retiró...
  • Página 79: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS HORNO 1. Panel de control 3. Fondo de cerámica 4. Tapa contra salpicadurasr 13. Exterior de la caja 5. Lámpara del horno 6. Bisagras de la puerta 15. Cable de alimentación 16. Placa de montaje 8. Pestillos de la puerta 17 .
  • Página 80: Explicación Breve De Las Caracteristicas

    EXPLICACIÓN BREVE DE LAS CARACTERÍSTICAS Bloqueo de programa: Función de memoria: Puede limitar las funciones disponibles para evitar un uso indebido. El horno tiene 3 tipos de Ajuste del Bloqueo del Función de cantidad doble/triple: Pulsando la tecla CANTIDAD DOBLE o la tecla CANTIDAD página ES-11.
  • Página 81: Cocción De Cantidad Doble/ Triple Con Memoria

    GUARDAR MEMORIAS La Memoria de cocción se puede iniciar en 2 formas de funcionamiento. Guardar Memorias está disponible cuando el horno está Consulte la página ES-11. La memoria 1-10 está programada como ajuste de fábrica. 1. Ajuste del Bloqueo del programa: LL1 o LL2 (sin la Consulte la tabla de Memorias programadas en la página ES-7.
  • Página 82: Comprobación De Memoria

    2. Ajuste del factor de multiplicación para cantidad doble/triple en la memoria 1 para la cantidad doble. 3 Pulse la tecla DETENER/BORRAR dos veces para Procedimiento Pantalla salir de la Comprobación de la memoria. A continuación cierre la puerta. Cierre la puerta. NOTAS : 1.
  • Página 83: Operación Manual

    OPERACIÓN MANUAL 2. Cocción en varias etapas Tiempo máximo de cocción COCCIÓN POR TIEMPOS en el Ajuste del Bloqueo del programa LL1 o L. Consulte la página ES-11. Suponga que desea cocinar durante 1 minuto a 1500 W El horno se puede programar con hasta 7secuencias de cocción y en la primera etapa y luego continuar cocinando durante 2 dispone de 14 niveles de potencia de microondas preestablecidos.
  • Página 84: Otras Funciones Interesantes

    OTRAS FUNCIONES INTERESANTES Suponga que desea establecer el Ajuste del Bloqueo del AJUSTE DEL BLOQUEO DEL Procedimiento Pantalla PROGRAMA 1 Abra la puerta. Puede limitar las funciones disponibles para evitar un uso indebido. durante 2 seg. 2 Pulse la tecla DETENER/ BORRAR durante 2 segundos.
  • Página 85 AJUSTE DE LA LÁMPARA DEL HORNO 1. ENCENDIDO/APAGADO durante la apertura de la puerta 8 Pulse la tecla NIVEL POTENCIA antes de 3 2. ENCENDIDO/APAGADO durante la cocción segundos para ir al siguiente ajuste. 3. ENCENDIDO/APAGADO al completar la cocción 4.
  • Página 86: Ajuste Del Sonido De La Señal Sonora Es

    AJUSTE DEL SONIDO DE LA SEÑAL SONORA 1. Volumen del sonido 8 Pulse la tecla INICIAR antes de 3 segundos para ir al siguiente ajuste. Hay varias opciones en cada ajuste, que se muestran como un número debajo del indicador MEMORY.
  • Página 87: Comprobar/Borrar Contadores

    COMPROBAR/BORRAR CONTADORES NOTAS : 1. Excepto para el uso total, cada contador contará hasta 9999, y, a continuación, se restablecerá automáticamente total contará hasta 999999 y, a continuación, volverá a 0. Comprobar contador múltiples contadores antes de pulsar la tecla DETENER/ cantidad total de veces que se ha usado el horno, la cantidad BORRAR para salir.
  • Página 88: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIE EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y EXTRAIGA LAS ACUMULACIONES DE RESIDUOS DE ALIMENTOS. Mantenga Extracción: PRECAUCIONES MUY IMPORTANTES: Mientras aprieta los topes de la tapa contra salpicaduras, tire de ella suavemente hacia abajo. • NO OPERE EL HORNO SIN LA TAPA CONTRA SALPICADURAS Y EL FILTRO DE TOMA DE AIRE COLOCADOS EN SU SITIO.
  • Página 89: Comprobación Para El Servicio De Mantenimiento

    COMPROBACIÓN PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Consulte los puntos siguientes antes de solicitar los servicios de un técnico. Alimentación eléctrica Compruebe si el enchufe de la alimentación está bien conectado a una toma de corriente apropiada. Compruebe si el fusible de línea de distribución/interruptor de distribución está en buen estado. PREGUNTA/SITUACIÓN RESPUESTA Aparece “CC con número”.
  • Página 90: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES LO QUE DEBE SABER SOBRE LAS MICROONDAS Las microondas del horno hacen que las moléculas del agua Metal vibren dentro de los alimentos. La fricción producida genera Alimentos Las microondas son Las microondas son absorbidas por los alimentos Se pueden usar pequeñas brochetas metálicas y bandejas de aluminio ser de tamaño reducido en relación con la comida.
  • Página 91: Especificaciones

    Peso ........eléctrica en los modos preparado y desactivado de los equipos eléctricos. Sharp no recomienda el • Como parte de una política de mejora continua, nos producto para usos domésticos y no aceptará ninguna responsabilidad por dichos usos NOTA: Terminal de conexión equipotencial externa.

Tabla de contenido