Enlaces rápidos

English
Installation
1.
Ensure your product comes with the items indicated in A; if not please contact your dealer.
2.
Feed cables through backplate.
3.
Use two screws to attach backplate to wall.
4.
Connect cable to circuit board — see C.
5.
Snap reader to backplate and secure with final screw.
6.
Apply power when all readers are installed.
Mount readers >1m [3'] apart, e.g. on either side of the door. Mounting on metal surfaces will
reduce the reading range. • The supplied MOV (Metal Oxide Varistor, Anglia Components P/N
B72207S250K101) should be fitted across the power terminals of the lock to suppress back EMF.
Any suppression diodes fitted in the lock / lock circuit must be removed.
Deutsch
Installation
1.
Überprüfen Sie, ob Ihr Produkt die Einzelteile angezeigt in A; wenn nicht, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
2.
Kabel durch die Rückseite schieben.
3.
Rückplatte mit zwei Schrauben an der Wand befestigen.
4.
Kabel mit der Platine verbinden — siehe C.
5.
Leser an der Rückplatte einschnappen lassen und mit einer letzten Schraube sichern.
6.
Strom erst anlegen, wenn alle Leser installiert sind.
Leser im Abstand von > 1 m anbringen, z.B. auf jeder Seite der Tür. Befestigung auf
metallischen Oberflächen reduziert den Lesebereich. • Der MOV sollte über den
Stromanschlüssen des Schlosses montiert werden.
Français
Installation
1.
Vérifier que votre produit contient toutes les articles indiqués dans A. En cas de pièce
manquante, contacter votre distributeur.
2.
Passer les câbles à travers le support de fixation.
3.
Utiliser deux vis pour fixer le support de fixation au mur.
4.
Raccorder le câble au circuit — voir C.
5.
Fixer fermement le lecteur à son support de fixation et assurer la fixation avec la dernière
vis.
6.
Alimenter le système une fois que tous les lecteurs ont été installés.
Monter les lecteurs à de telle sorte qu'ils soient espacés d'1m, par exemple de chaque coté
de la porte. L'installation sur une surface métallique réduit la distance de lecture. • Le MOV
(varistor à oxyde métallique, Anglia Components nº B72207S250K101) doit être installé en
travers des bornes d'alimentation la serrure pour éviter le risque de retour électrique. Toute diode
ou self de blocage doivent être retirés.
Español
Instalación
1.
Asegure que el producto se suministra con los artículos indicados en A; en caso contrario,
rogamos que se ponga en contacto con el vendedor.
2.
Pase los cables a través de la placa posterior.
3.
Use dos tornillos para sujetar la placa posterior a la pared.
4.
Conecte el cable a la placa de circuito — ver C.
5.
Pegue el lector a la placa trasera y asegúrelo con el tornillo final.
6.
Aplique alimentación cuando todos los lectores están instalados.
Monte los lectores a una distancia entre sí >1 m, por ejemplo a cada lado de la puerta.
Montaje en superficies metálicas reducirá el rango de lectura. • El MOV (varistor de metal-óxido,
Anglia Components ref. B72207S250K101) se debería montar a través de los terminales de
potencia de la cerradura para suprimir un retorno de corriente. Todos los diodos de supresión
instalados en el cerradero o el circuito del cerradero deben ser eliminado.
Svensk
Installation
1.
Kontrollera att din produkt åtföljs artikeln antyd i A. Kontakta din återförsäljare om inte.
2.
Mata kablarna genom fästplattan.
3.
Skruva fast fästplattan i väggen med två skruvar.
4.
Koppla kabeln till kretskortet — se C.
5.
Knäpp fast läsaren i fästplattan och säkra med en sista skruv.
6.
Slå till strömförsörjningen när alla läsare är installerade.
Montera läsarna 1 meter isär, exempelvis på vardera sidan om dörren. Om läsarna monteras
på en metallyta reduceras läsområdet. • Metalloxidvaristorn (Anglia Components P/N
B72207S250K101) ska monteras över låsets spänningsanslutningar för att undertrycka EMF.
Undertryckdioder i låset/låskretsen måste avlägsnas.
Nederlands
Installatie
1.
Controleer of met het product de punten die in A worden vermeld. Indien dit niet het geval is,
neem dan contact op met de leverancier.
2.
Voed kabels door rugplaat.
3.
Gebruik twee schroeven om de rugplaat aan de wand te bevestigen.
4.
Verbind kabel met schakelbord — zie C.
5.
Klik lezer aan rugplaat vast en maak vast met schroef.
6.
Schakel stroom in als alle lezers zijn geïnstalleerd.
Plaats de sensors minstens 1 m uit elkaar, bijv. aan weerszijden van de deur. Bevestiging op
metalen oppervlakken vermindert het lezerbereik. • Breng de MOV over de aansluitingen van het
slot aan.
DS1 Reader
Installation Guide
DS1 Leser
Installationsanleitung
DS1 Lecteur
Guide d'installation
DS1 Lector
Guía de instalación
DS1 Läsare
Installationsanvisningar
171037 v2.00 May 2022
Comelit-PAC, Waterside Court, 1 Crewe Rd, Manchester, M23 9BE
Contact:
Tel: +44 (0)161 406 3400
Web: https://pacgdx.com/
Technical Support:
Tel: +44 (0)161 406 3400 opt. 2
A. Parts •• Teile • Pièces • Piezas • Delar • Delen • Deler •
Componenti • Componentes • Osat
P/N 909012182
×1
×1
B. Dimensions • Ausmaße • Dimensions • Dimensiones •
Mått •Afmetingen • Dimensjoner • Dimensioni •
Dimensões • Mitat
All dimensions mm • Alle Ausmaße in mm • Toutes dimensions en mm • Todas las dimensiones
en mm • Alla mått i mm • Alle afmetingen mm • Alle dimensjoner i mm • Tutte le dimensioni sono in
mm • Todas as dimensões em mm • Kaikki mitat ovat mm:nä
C. Connections • Anschlüsse • Connexions • Conexiones •
Anslutningar • Aansluitingen • Tilkoplingar •
Connessioni • Ligações • Liitännät
D. Cable Routing • Kabelführung • Routage du câble •
Recorrido del cable • Kabeldragning • Kabelroute •
Kabelføring • Percorso dei cavi • Encaminhamento de
cabos • Kaapelireititys
DS1 Lezer
Installatiehandleiding
DS1 Leser
Installasjonsguide
DS1 Lettore
Guida all'installazione
DS1 Leitor
Guia de instalação
DS1 Lukija
Asennusopas
×4
×1
×1
loading

Resumen de contenidos para PAC neprox DS1

  • Página 1 Rückplatte mit zwei Schrauben an der Wand befestigen. Kabel mit der Platine verbinden — siehe C. Comelit-PAC, Waterside Court, 1 Crewe Rd, Manchester, M23 9BE Leser an der Rückplatte einschnappen lassen und mit einer letzten Schraube sichern. Strom erst anlegen, wenn alle Leser installiert sind.
  • Página 2 PAC • Endast för PAC styrenheter • PAC deurcontrollers alleen • Kun Quando tutti i lettori sono installati, accendere l’alimentazione. for PAC kontrollere • Solo controller PAC per porta • Apenas controladores de porta PAC • Vain PAC-oviohjaimet Montare i lettori a distanza di >1 m l’uno dall’altro, ad esempio ai lati della porta.