Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Action Camera
User Manual
GA300
EN
DE
FR
JP
ES
IT
loading

Resumen de contenidos para Wolfang GA300

  • Página 1 Action Camera User Manual GA300...
  • Página 2 Installation Guide Using the Dust-Proof Cover Charging the Battery The battery charging steps are as below: Note: The outlet battery charger is not included.
  • Página 3 TF Card Installation & Format TF Card Installation 1. The camera ONLY supports a U3 TF Card with a capacity of 32-128GB, otherwise, the camera may become unusable. 2. After installing the TF card correctly, format it from the setting menu before first use.
  • Página 4 Product Introduction Product Diagrams ① ② ③ ④ ⑤ ⑪⑬ ⑧ ⑥ ⑦ ⑫ ⑨ ⑩ ⑭ ⑮ ① OK Button/Shoot Button ⑨ Down Button ② Wi-Fi Indicator ⑩ Speaker ③ Touch Screen ⑪ USB Port ④ Working Indicator (Red) ⑫...
  • Página 5 Specifications Model GA300 Lens 170 HD wide-angle lens 2.0" LCD iSmart DV2 Picture Format JPEG Video Format Video Compression Format H.264 Micro USB2.0, HDMI Data Connection Extended Memory MAX to 128G, Micro SDHC Power 5V/1A Microspeaker Support Speaker Built-In Battery...
  • Página 6 Menu English --------------------------------------------------------------------------------- Deutsch 10-18 -------------------------------------------------------------------------------- Français 19-27 --------------------------------------------------------------------------------- Italiano 28-36 ---------------------------------------------------------------------------------- Español 37-45 --------------------------------------------------------------------------------- 日本語 45-54 ---------------------------------------------------------------------------------...
  • Página 7 Attention • Avoid dropping the camera. • Keep the camera at a distance from any objects with strong magnetic interference, such as electric appliances and/or objects that send out strong radio waves. • Keep the camera away from water and liquids (unless equipped with waterproof case).
  • Página 8 Indicator light 1. While recording a video, the LED continuously flashes. Working 2. When taking a photo, the LED quickly flashes 3 times. Indicator 3. When powered, the LED is off. Charging 1. While charging, the LED is bright (blue). Indicator 2.
  • Página 9 Button instruction 1. Long press the Power key to the camera, short press to turn on/off the Wi-Fi. Power/ Mode Button 2. Short press to switch setting option when in settings. 1. Single press to turn on/off voice recording when shooting a video.
  • Página 10 Mode Operation Instructions Video Mode The camera will automatically display video mode when powered on. ① ② ③ ④ ⑤ 00:00:00/02:00:30 2160P30 ⑥ ⑦ ⑧ ① Video Mode ⑤ Battery Life ② Recorded Video Time ⑥ Video Playback ③ Available Record Time ⑦...
  • Página 11 Press to enter video setting mode 00:00:00/02:00:30 Video Resolution Voice Record 2160P30 Photo Mode Open the camera and it will automatically display video mode. Then right or left swipe to change it to photo mode. ① ② ③ ① Photo Mode 003/1669 ②...
  • Página 12 Press the bottom middle of the screen or long press the OK button to choose different modes for photo. 003/1669 Photo Single Burst Single 20MP Press to enter photo setting mode 003/1669 Photo Resolution Single 20MP System Setting Power Frequency Sounds White Balance...
  • Página 13 • Power Frequency: 50Hz/60Hz • Sounds: Shutter, Boot-Up, Beep, Volume • White Light Balance: Auto, Daylight, Shade, Tungsten Light, White Fluorescent, Underwater. (By adjusting this setting, the camera can correct the color of photos taken under different lighting conditions.) • Effect: Normal, BW, Natural, Negative, Warm, Brightness Contrast •...
  • Página 14 Wi-Fi/PC/TV Connection Wi-Fi Connection The Wi-Fi Application allows you to control your camera remotely on a smart phone or a tablet. You can view the videos and pictures shot on your phone, download them directly to your phone. The connecting steps are as follows: A: Download the iSmart DV2 App on your smart phone or tablet in Google Play or Apple App Store.
  • Página 15 Connecting to a Computer When you use the included micro-USB cable to connect to a computer, you can access to the files which are stored in camera’s micro SD card to copy or view them on a computer. This function can also achieve by a micro SD card reader.
  • Página 16 Bitte beachten • Vermeiden Sie Quetschen und Herunterfallen. • Halten Sie die Kamera von starken magnetischen Objekten wie elektrischen Maschinen fern, und vermeiden Sie starke Funkwellen, die das Produkt beschädigen und die Ton-oder Bildqualität beeinträchtigen könnten. • Halten Sie die Kamera von Wasser und Flüssigkeiten fern (sofern nicht mit einem wasserdichten Gehäuse ausgestattet).
  • Página 17 Kontrollleuchte 1. Während der Videoaufnahme blinkt die LED kontinuierlich. 2. Beim Aufnehmen eines Fotos blinkt die LED schnell dreimal. Status LED 3. ausgeschaltet, LED ist aus. 1. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED hell (blau). Akku LED 2. Voll aufladen, LED ist aus. 1.
  • Página 18 Tastenanweisung 1. Drücken Sie lange die Ein-/Aus-Taste, um die Kamera zu starten, und kurz, um das Wi-Fi ein-/auszuschalten. Power/ 2. Drücken Sie kurz, um im Einstellungsmenü Einstellungen Modus-Taste zu ändern. 3. Drücken Sie lange um die Kamera auszuschalten. 1. Drücken Sie einmal, um die Sprachaufzeichnung beim Aufnehmen eines Videos ein- oder auszuschalten.
  • Página 19 Bedienungsanleitung für den Modus Video Modus Die Kamera zeigt beim Einschalten automatisch den Videomodus an. ① ② ③ ④ ⑤ 00:00:00/02:00:30 2160P30 ⑥ ⑦ ⑧ ① Videomodus ⑤ Akkulaufzeit ⑥ Videowiedergabe ② Aufgezeichnete Videozeit ③ Verfügbare Aufnahmezeit ⑦ Auflösung/fps ④ Mikrofon ⑧...
  • Página 20 Drücken Sie , um den Videoeinstellungsmodus aufzurufen 00:00:00/02:00:30 Video Resolution Voice Record 2160P30 Fotomodus Starten Sie die Kamera und der Videomodus wird automatisch gestartet. Dann nach rechts oder links wischen um in den Fotomodus zu wechseln. ① ② ③ ① Modusanzeige 003/1669 ②...
  • Página 21 Single Drücken Sie oder drücken Sie lange die OK-Taste, um verschiedene 20MP Modi für das Foto auszuwählen. 003/1669 Photo Single Burst Single 20MP Drücken Sie um in die Einstellungen zu wechseln. 003/1669 Photo Resolution Single 20MP Systemeinstellung Power Frequency Sounds White Balance...
  • Página 22 • Bildwiederholrate: 50Hz/60Hz. • Sounds: Verschluss, Start, Piepton, Lautstärke • Weißabgleich: Auto, Tageslicht, Schatten, Kunstlicht, Weiß fluoreszierend, Unterwasser. (Durch Anpassen dieser Einstellung kann die Kamera die Farbe von Fotos korrigieren, die unter verschiedenen Lichtbedingungen aufgenommen wurden.) • Effekt: Normal, Schwarz/Weiss, Natürlich, Negativ, Warm, Helligkeitskontrast. •...
  • Página 23 Wi-Fi/PC/TV-Verbindung Wi-Fi Verbindung Mit der Wi-Fi-Anwendung können Sie Ihre Kamera mit einem Smartphone oder Tablet fernsteuern. Sie können die auf Ihrem Telefon aufgenommenen Videos und Bilder anzeigen und auf Ihr Telefon herunterladen. Die Verbindungsschritte sind wie folgt: A: Laden Sie die iSmart DV2 App auf Ihr Smartphone oder Tablet in Google Play oder im Apple App Store herunter.
  • Página 24 Computerverbindung Wenn Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel verwenden, um eine Verbindung zu einem Computer herzustellen, können Sie auf die Dateien zugreifen, die auf der Micro-SD-Karte der Kamera gespeichert sind, um sie auf einem Computer zu kopieren oder anzuzeigen. Diese Funktion kann auch mit einem Micro-SD-Kartenleser erreicht werden.
  • Página 25 Attention • Eviter de l’ecraser ou de la faire tomber. • Evier de l’approcher de champs magnetiques et des ondes radio trop fortes qui pourraient l’endomager ou endomager la qualité d’image. • Eviter de l’approcher de l’eau ou de tout liquide sans sa coque etanche. •...
  • Página 26 Indicateur LED 1. Pendant l’enregistrement, l’indicateur clignotte. 2. Pendant la prise de photo l’indicateur clignote Indicateur de fonctionnement rapidement 3 fois. 3. Si l’appareil est eteint l’indicateur est eteinte. 1. Pendant la charge l’indicateur est bleue. Indicateur de Charge 2. Quant l’appareil est chargé l’indicateur s’eteint. 1.
  • Página 27 Utilisation des boutons 1. Appui long pour allumer la camera, appui court pour ouvrir ou fermer le Wi-Fi. Bouton POWER/MODE 2. Appui court pour basculer vers les options. 3. Appui long pour eteindre. 1. Appui court pour ouvrir / fermer l’enregistrement de la voix pendant la capture video.
  • Página 28 Modes d’utilisations Mode vidéo La camera passe en mode video des l’allumage. ① ② ③ ④ ⑤ 00:00:00/02:00:30 2160P30 ⑥ ⑦ ⑧ ① Mode vidéo ⑥ Lire la video ② Temps d’enregistrement ⑦ Résolution et nombre d’images par seconds ③ Temps d’enregistrement total ⑧...
  • Página 29 Appuyez sur l’engrenbage pour rentrer dans le mode de reglage video 00:00:00/02:00:30 Video Resolution Voice Record 2160P30 Mode photo Quand on allume la camera on passe directement au mode de video, ensuite faites un glissé vers la droite ou la gauche pour changer en. ①...
  • Página 30 Single Appuyez sur ou faites un appui long sur OK pour changer les 20MP différents modes photos. 003/1669 Photo Single Burst Single 20MP Appuyez sur l’engrenage pour passer au mode reglages des photos 003/1669 Photo Resolution Single 20MP Systemeinstellung Power Frequency Sounds White Balance...
  • Página 31 • Frequence 50HZ/60Hz • Sond du declencheur, demarrage, bip, reglage volume • Balance des blancs: automatic, lumiere du jour, eclairage Tungsten, ou neon, sous l’eau: regler ceci afin de changer l’apparence des blancs sur les photos • Effets: normal, noir et blanc, negative, chaud, contraste ameliore •...
  • Página 32 Connexion Wi-Fi/PC/TV Wi-Fi Connexion L’aplication permet de controller la camera avec un smartphone ou une tablette via Wi-Fi. Vous pouvez lancer l’enregistrement, et regarder les photos ou videos ou meme les telecharger sur votre appareil Pour se connecter: A: Telecharger l’application iSmart DV2 application disponible sur Play store ou App Store.
  • Página 33 Connection a l’ordinateur En utilisant un cable Micro Usb vous pouvez accede aux ressources de la camera depuis votre ordinateur. Vous pouvez copier/coller les images ou videos comme si c’etait un lecteur de carte externe. Connection a la TV Avec un cable HDMI vous pouvez visualizer les photos ou videos prises par la camera sur une tv un videoprojecteur.
  • Página 34 Attenzione • Evitare di schiacciare e far cadere l’action cam. • Tenere l’action cam lontana da qualsiasi forte oggetto di interferenza magnetica come macchinari elettrici per evitare forti onde radio che potrebbero danneggiare il prodotto e influire sulla qualità del suono o dell'immagine.
  • Página 35 Spie luminose 1. Durante la registrazione di un video, il LED lampeggia continuamente. Indicatore di 2. Quando si scatta una foto, il LED lampeggia funzionamento rapidamente 3 volte. 3. Spegnimento, il LED è spento. 1. Durante la ricarica, il LED è luminoso (blu). Indicatore di carica 2.
  • Página 36 1. Premere una volta per attivare/disattivare la registrazione vocale durante la ripresa di un video. Pulsante giù 2. Premere una volta per cambiare la foto successiva nella riproduzione delle foto. 1. Premere una volta per accedere alla modalità foto/ modalità di registrazione video o all'interfaccia di Pulsante SU riproduzione/impostazione video/impostazione foto.
  • Página 37 Istruzione per l’uso delle modalità Modalità video La fotocamera visualizzerà automaticamente la modalità video all'accensione. ① ② ③ ④ ⑤ 00:00:00/02:00:30 2160P30 ⑥ ⑦ ⑧ ① Modalità video ⑤ Durata della batteria ② Tempo video registrato ⑥ Riproduzione video ③ Tempo di registrazione disponibile ⑦...
  • Página 38 Premi per accedere alla modalità di impostazione video. 00:00:00/02:00:30 Video Resolution Voice Record 2160P30 Modalità foto Apri l’action cam e visualizzerai automaticamente la modalità video. Quindi scorrere verso destra o sinistra per passare alla modalità foto. ① ② ③ ① Modalità foto 003/1669 ②...
  • Página 39 Single Premi o premere a lungo il pulsante OK per scegliere diverse modalità 20MP per la foto. 003/1669 Photo Single Burst Single 20MP Premi per accedere alla modalità impostazione foto 003/1669 Photo Resolution Single 20MP Impostazioni di sistema Power Frequency Sounds White Balance...
  • Página 40 • Frequenza di alimentazione: 50Hz/60Hz • Suoni: otturatore, avvio, segnale acustico, volume • Bilanciamento del bianco: Auto, Luce diurna, Ombra, Luce al tungsteno, Fluorescente bianco, sott'acqua. (Regolando questa impostazione, la fotocamera può correggere il colore delle foto scattate in diverse condizioni di illuminazione.) •...
  • Página 41 Connessione Wi-Fi/PC/TV Connessione Wi-Fi L'applicazione Wi-Fi ti consente di controllare la videocamera in remoto su uno smartphone o un tablet. È possibile visualizzare i video e le immagini ripresi sul telefono, nonché scaricarli sul telefono. I passaggi di connessione sono i seguenti: A: Scarica l'app iSmart DV2 sul tuo smartphone o tablet da Google Play o dall'App Store.
  • Página 42 Connessione computer Quando si utilizza il cavo micro-USB incluso per la connessione a un computer, è possibile accedere ai file memorizzati nella scheda micro SD dell’action cam per copiarli o visualizzarli su un computer. Questa funzione può essere fatta anche da un lettore di schede micro SD. Connessione TV Con l'uscita HDMI, è...
  • Página 43 Atención • Evite choques y caídas . • Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos Y objetos eléctricos Para evitar daños o mala calidad de sonido o imagen. • Mantenga la cámara alejada de líquidos ( excepto cuando está equipada con su caja impermeable).
  • Página 44 Luz de indicacion 1. Mientras grabar vídeo, LED Parpadea continuamente. 2. Cuándo hacer foto, LED Parpadea tres veces. Indicador de tareas 3. Tomar apagada LED apagado. 1. Mientras, LED Encendido (Azul). Indicador de carga 2. Carga completa, LED Apagado. 1. Cámara encendida, LED Rojo. 2.
  • Página 45 Botón instrucción 1. Pulsación larga para entender la cámara, Pulsación corta para encender/apagar Wi-Fi. 2. Pues de para cambiar de opción en la interfaz Power/Mode Button de ajustes. 3. Pulsación larga para apagar la cámara. 1. Presione para encender/apagar la grabación de sonido en mientras graba un vídeo.
  • Página 46 Instrucciones de operación De cada modo Modo Video La cámara automáticamente muestra el modo vídeo cuando se enciende. ① ② ③ ④ ⑤ 00:00:00/02:00:30 2160P30 ⑥ ⑦ ⑧ ① Modo Video ⑤ Duración de la batería ② Tiempo de vídeo grabado ⑥...
  • Página 47 Pulse Para entrar a los ajustes de vídeo. 00:00:00/02:00:30 Video Resolution Voice Record 2160P30 Modo fotografía Enciende la cámara de automáticamente mostrar el modo vídeo. Después deslice con el dedo a izquierda o derecha para entrar al modo foto. ① ②...
  • Página 48 Single Pulse o mantenga el botón OK para elegir diferentes modos de foto. 20MP 003/1669 Photo Single Burst Single 20MP Pulse Para entrar a los ajustes. 003/1669 Photo Resolution Single 20MP Impostazioni di sistema Power Frequency Sounds White Balance...
  • Página 49 • Frecuencia de corriente: 50Hz/60Hz • Sonido: Shutter, Boot-up, Beep, Volume • Balance de blancos: Auto, Luz de, Sombra, Luz fluorescente, Bajo el agua. (Ajustando estos ajutes , La cámara puede corregir El color En cada tipo de luz.) • Efectos: Normal, BW, Natural, Negative, Warm, Brightness Contrast •...
  • Página 50 Conexión Wi-Fi/PC/TV Coneión Wi-Fi La aplicación wifi te permite controlar tu cámara desde un dispositivo Inteligente como el teléfono o tablet remotamente. Puedes ver vídeos y fotos Hechas Desde el dispositivo al Igual que descargarlas a él. Para la conexión siga los siguientes pasos: A: Descarga la aplicación iSmart DV2 Cen su dispositivo desde Google Play or Apple App Store.
  • Página 51 Conexión al ordenador Utilizar el cable micro-USB incluido para conectar a su PC, Podrá acceder a los archivos guardados en la memoria de la cámara para copiar los o visualizar los desde el PC Esta opción también está Disponible desde un lector De tarjetas SD.
  • Página 52 注意事項 • 落下させたり高い所から落とさないように気をつけてください。 • 製品に損傷を与え、 音質や画質に影響する可能性のある強い電波を避け るため、 電気機械などの強い磁気干渉物から離してください。 • カメラを水や液体から離してください (防水ケースを備えていない場合) 。 こ れにより、 カメラが誤動作する可能性があります。 • 充電中は、 子供の手の届かない場所に保管してください。 充電が完了する には約3時間かかります。 電池の消耗を避けるために、 使用後はバッテリー をカメラから取りはずしておく ことをお勧めします。 • 最良の結果を得るために、 高品質U3 マイクロ SD カード (最大 128 GB ) を 使用することをお勧めします。 使用前にカメラのマイクロ SD カードをフ ォー マッ...
  • Página 53 インジケータライト 1. ビデオの録画中は、 LEDが連続的に点滅します。 動作インジケータ 2. 写真を撮ると、 LEDがすばやく3回点滅します。 3. 電源オフ、 LEDオフ。 1. 充電中、 LEDは明るい (青色) です。 充電インジケータ 2. 完全に充電し、 LEDをオフにします。 1. カメラの電源が入っ ているとき、 LEDは赤色のまま です。 Wi-Fiインジケーター 2. ビデオの録画中、 LEDは連続的に点滅します。 3. Wi-Fiが開く と、 LEDが点滅し続けます。...
  • Página 54 ボタンの説明 1. カメラを開く には電源キーを長押しし、 Wi-Fiを開く/オフす るには短押しします。 電源/モード ・ ボタン 2. 設定インターフェイスで設定オプションを切り替えるには、 短く押します。 3. 起動状態で、 電源キーを長押ししてシャ ッ トダウンします。 1. ビデオを撮影するときに、 音声記録をオン/オフにするシ ダウンボタン ングルプレス。 2. 写真の再生で次の写真を切り替えるには、 シングルプレス。 1. シングルプレスで、 写真撮影モデル/ビデオレコードモデ ル、 または再生/ビデオセッ トアップ/写真セッ トアップの アップボタン インターフェイスにアクセスできます。 2. 以前のインターフェースに戻り、 最後にビデオ録画インタ ーフェースに戻ります。 1. ビデオ/写真モード時のシャ ッター機能。 2.
  • Página 55 モード操作説明 ビデオモード 電源を入れると、 カメラは自動的にビデオモードを表示します。 ① ② ③ ④ ⑤ 00:00:00/02:00:30 2160P30 ⑥ ⑦ ⑧ ① ビデオモード ⑤ バッテリー寿命 ② 記録されたビデオ時間 ⑥ プレイバック ③ 利用可能な記録時間 ⑦ 解像度/fps ④ マイクロフ ォン ⑧ メニュー設定 を押すか、 OK ボタンを長押しして、 動画のモードを切替します。 2160P30 00:00:00/02:00:30 Video Normal Seamless 2160P30...
  • Página 56 をクリ ックしてビデオ設定モードに入ります 00:00:00/02:00:30 Video Resolution Voice Record 2160P30 写真モード カメラを開く と、 ビデオモードが自動的に表示されます。 次に、 右スライドま たは左スライドで写真モードに変更します。 ① ② ③ 003/1669 ① 写真モード ② 写真枚数/撮影可能枚数 ③ バッテリー寿命 ④ 写真の再生/写真ファイル Single 20MP ⑤ 写真の解像度 ⑥ 写真設定 ④ ⑤ ⑥...
  • Página 57 を押すか、 OKボタンを長押しして、 写真のモードを選択します。 Single 20MP 003/1669 Photo Single Burst Single 20MP をクリ ックしてビデオ設定モードに入ります 003/1669 Photo Resolution Single 20MP システム設定 Power Frequency Sounds White Balance...
  • Página 58 • フリ ッカ: 50Hz/60Hz • 音: シャ ッター、 起動、 ビープ音、 音量 • ホワイ トバランス: 自動/昼光/シェード/タングステンライ ト/白色/光灯/水中. (この設定を調整することにより、 カメラは異なる照明条件下で撮影された 写真の色を補正することができます。 ) • 効果: ノーマル/BW/ナチュラル/ネガティ ブ/ウォーム/ブライ トネスコン トラ スト • 歪み校正: オン/ オフ. (フィ ッシュアイ効果を調整するには) • 日時: カメラの日付と時刻を設定する • スクリーンセーバー: オフ/30秒/1分/3分 設定した時間が経過すると、 カメラに何も操作がないと、 画面は自動的に 黒くなります。...
  • Página 59 Wi-Fi /コンピューター/テレビの接続方法 Wi-Fi 接続 Wi-Fi アプリケーションを使用すると、 スマートフ ォンやタブレッ ト上でリモー トでカメラを制御できます。 スマートフ ォンでビデオや写真を表示し、 録画を ダウンロードすることができます。 接続手順は次のとおりです: A: スマートフ ォンやタブレッ トに、 Google Play や Apple App Store で iSmart DV2 アプリをダウンロードします。 B: 前面の 「電源ボタン」 を短く押してWIFIをオンにし、 もう一度短く押してオ フにします。 カメラの上部にある表示ランプ (赤い) は、 カメラがWi-Fi接続 を待機している間、 点滅し続けます。 Wi-Fiが接続されているときはライ ト を点灯したままです。...
  • Página 60 コンピュータ接続 付属のマイクロUSBケーブルを使用してパソコンに接続すると、 カメラのマ イクロSDカードに保存されているファイルにアクセスして、 パソコンでそれ らをコピーまたは表示できます。 この機能は、 マイクロSDカードリーダーで も実行できます。 テレビ接続 HDMI 出力では、 本機で録画した動画や画像をTV、 プロジェクターなどの大 画面に表示することができます。 1. カメラの電源を切ります。 2. 市販の Micro HDMI ケーブル (付属していません) でカメラとテレビを接 続します。 3. カメラの電源を入れ、 入力したい機器の HDMI 設定をオンにします。 注意事項: 1. HDMI 入力デバイスは 1080P をサポートする必要があります。 2. HDMI を出力すると、 カメラの表示が黒くなります。 画面は HDMI 入力装 置に表示されますが、...