Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
BATTERY PACK
Model: B25X2
B50X2
For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to: [email protected]
www.senixtools.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
loading

Resumen de contenidos para Senix B25X2

  • Página 1 BATTERY PACK Model: B25X2 B50X2 For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to: [email protected] www.senixtools.com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Página 2 B25X2 EN - 2 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 3 B50X2 WWW.SENIXTOOLS.COM EN - 3...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ........4 SAFETY INSTRUCTIONS............6 KNOW YOUR UNIT..............13 SPECIFICATIONS*..............14 OPERATION................15 MAINTENANCE.................18 TROUBLESHOOTING...............20 WARRANTY................21 SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS Explanation of Safety & international symbols describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator’s manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
  • Página 5 Do not dispose of battery packs in fire. They will explode and cause injury. Use and store the battery within an temperature below 122°F(50°C). Do not disassemble, crush, heat above 212°F(100°C); Never expose the battery to microwaves or high pressures. Recycling packaging reduces the need for landfill and raw materials.
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. a. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
  • Página 7 battery. Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short- circuit each other or be short- circuited by other metal objects. f. Do not remove a cell or battery from its original packaging until required for use.
  • Página 8 and ensure correct use. k. Do not use any cell or battery which is not designed for use with the equipment. l. Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a device. m. Always purchase the battery recommended by the device manufacturer for the equipment.
  • Página 9 on prolonged charge when not in use. r. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. s. Retain the original product literature for future reference. t.
  • Página 10 another battery pack. b. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 11 of injury. e. Do not expose a battery pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266°F(130°C) may cause explosion. f. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack outside the temperature range specified in the instructions.
  • Página 12 should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. INTENDED USE Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions and keep them for future reference. Use this battery pack for X2 products only. If the product is damaged or has any defect, please do not use it and bring back it to your dealer.
  • Página 13 KNOW YOUR UNIT Model: B25X2 Upper Cover Lower Cover Light Indicator Light Button Unlock Button Model: B50X2 Upper Cover Unlock Button Light Button Light Indicator Lower Cover Use both two battery packs for X2 products only. Charge only with chargers CHX2 and CHQX2.
  • Página 14 SPECIFICATIONS* Model: B25X2 Battery: , 2.5Ah, 45Wh Weight: 0.89 lbs (405g) Compatible with: Charger Model: CHX2 Charger Input: 100-240V, 50/60Hz Charger Output: 21V, 2A Charging Time: 75 minutes Optimal Charging 68°F-77°F (20°C-25°C) Temperature Model: B50X2 Battery: , 5.0Ah, 90Wh Weight: 1.48 lbs (670g)
  • Página 15 OPERATION WARNING: Before using your battery pack be sure to read the instruction manual carefully. This battery pack has been shipped completely assembled.Carefully remove the battery pack from the box. WHEN TO CHARGE THE BATTERY PACK This battery pack is shipped in a low charge condition to prevent possible problems.
  • Página 16 Press the unlock button on the battery pack and slide battery pack from the tool. CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously, the battery pack may become hot. A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature cools to within acceptable temperature range.
  • Página 17 CHARGING INDICATOR Press the light button (1) to check the battery pack whether needs to charge (Fig. 4). Light indicator (2) Lighted Blinking Status The battery is at full capacity. The battery is at 75% capacity. The battery is at 50% capacity and requires charging.
  • Página 18 OVERHEAT PROTECTION When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. In this situation, let the power tool/battery cool before turning the tool on again. OVERDISCHARGE PROTECTION When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the tool and charge the battery. MAINTENANCE BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum troublefree...
  • Página 19 Do not store the battery outside or in vehicles. Store the battery within an temperature between 32°F(0°C) and 122°F(50°C) . Store the battery in a clean, dry place. Cover it in order to provide added protection. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE The battery pack is running out of Charge the battery pack the power The battery pack...
  • Página 21 • The tool has not been misused, abused, neglected, altered, modified or repaired by anyone other than an authorized service center • Only genuine Senix accessories have been used with or on this product • The tool has been subjected to normal wear and tear •...
  • Página 22 exclusion or limitation of incidental damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. YAT USA declines any responsibility in regard to civil liability arising from abusive use or not in conformity with proper use and maintenance of the machine as described in the operator’s manual.
  • Página 23 PAQUETE DE BATERÍA Modelo: B25X2 B50X2 Para el servicio de atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíe un email a: [email protected] www.senixtools.com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 24 B25X2 ES - 24 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 25 B50X2 WWW.SENIXTOOLS.COM ES - 25...
  • Página 26 ÍNDICE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES........26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............28 CONOZCA SU UNIDAD................37 ESPECIFICACIONES*................38 OPERACIÓN....................39 MANTENIMIENTO..................43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............45 GARANTÍA....................46 SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del operador describe la seguridad y los símbolos y picto- gramas internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 27 No deseche los paquetes de baterías en los ríos ni los sumerja en agua. No arroje los paquetes de baterías al fuego. Explotarán y causarán lesiones. Use y guarde la batería a una temperatura inferior a 122°F (50 °C). No desensamble, aplaste o caliente por encima de los 212°F (100°C).
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones. Si no sigue las advertencias e instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Conserve todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. a. No desmantelar, abrir ni triturar las células secundarias o baterías.
  • Página 29 las pequeñas baterías lejos del alcance de los niños. c. Consulte a un médico de inmediato si se ha ingerido una célula o batería. d. No exponga las células o baterías a calor ni a fuego. Evite guardarlas en la luz solar directa. e.
  • Página 30 empiece a gotear, no permita que el líquido entre en contacto con piel u ojos. Si hubo contacto, lave el área afectada con abundante agua y consulte a un médico. i. No use ningún otro cargador que no sea el que se suministró...
  • Página 31 recomendada por el fabricante del dispositivo para el equipo en cuestión. n. Mantenga las células y baterías limpias y secas. o. Si se llegan a ensuciar, limpie las células o terminales de batería con un paño seco. p. Las células secundarias o baterías necesitan cargarse antes de usarse.
  • Página 32 ser necesario cargar y descargar las células o baterías varias veces para lograr el mayor rendimiento. s. Conserve la literatura original del producto para consulta futura. t. Use la célula o batería solo para la aplicación para la que fue pensada. u.
  • Página 33 dría crear un riesgo de incendio si se usa con otro paquete de batería distinto. b. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo ale- jado de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre una terminal y otra.
  • Página 34 busque ayuda médica. El líqui- do eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras. d. No use el paquete de batería si esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamien- to impredecible que puede re- sultar en incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  • Página 35 instrucciones. La carga inade- cuada o a temperaturas que excedan el rango especificado puede dañar la batería e incre- mentar el riesgo de incendio. Servicio a. Haga reparar su paquete de batería con un reparador cal- ificado, utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. b.
  • Página 36 USO PREVISTO Gracias por la compra de este producto. Lea estas instruc- ciones operativas y guárde- las para consultas futuras. Use este paquete de batería solo para productos X2. Si el producto está dañado o tiene cualquier defecto, no lo use y lléveselo a su distribuidor.
  • Página 37 CONOZCA SU UNIDAD Modelo: B25X2 Tapa superior Cubierta inferior Indicador de luz Botón de luz Botón de desbloqueo Modelo B50X2 Tapa superior Botón de desbloqueo Botón de luz Indicador de luz Cubierta inferior Utilice los dos paquetes de baterías solo para productos X2.
  • Página 38 ESPECIFICACIONES* Modelo: B25X2 Batería: , 2.5Ah, 45Wh Peso: 0.89 lbs (405 g) Compatible con: Modelo del cargador: CHX2 Entrada del cargador: 100-240V, 50/60Hz Salida del cargador: 21V, 2A Tiempo de carga: 75 minutos Temperatura de carga óptima 68°F-77°F (20°C-25°C) Modelo: B50X2 Batería:...
  • Página 39 OPERACIÓN ADVERTENCIA: Antes de usar su paquete de batería, asegúrese de leer atentamente el manual de instrucciones. Este paquete de batería se envió completamente ensamblado. Retire con cuidado el paquete de batería de la caja. CUÁNDO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍA Este paquete de batería se envía en condiciones de baja carga para preve- nir posibles problemas.
  • Página 40 CÓMO RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍA DE LA HERRAMIENTA Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo. Presione el botón de desbloqueo en el paquete de baterías y deslice el paquete de baterías fuera de la herramienta. CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍA CALIENTE Al usar una herramienta de forma continua, el paquete de batería puede calentarse.
  • Página 41 Indicador luminoso (2) Iluminado Apagado Parpadeo Estatus La batería está al máximo de capacidad. La batería está al 75% de capacidad. La batería está al 50% de capacidad y necesita cargarse. La batería está a menos de 25% de capacidad y necesita cargarse pronto.
  • Página 42 ADVERTENCIA: Pueden ocurrir averías cuando las cuatro luces parpadean por turnos. NOTA: El LED rojo y el LED verde parpadean alternativamente a una frecuencia de 1 Hz para indicar la temperatura anormal de la batería. El LED rojo parpadea a una frecuencia de 1 Hz, pero el LED verde se apaga cuando llega un voltaje anormal a la batería.
  • Página 43 MANTENIMIENTO BATERÍAS Estas baterías se diseñaron para ofrecer el máximo de vida útil sin pro- blemas. Sin embargo, como todas las baterías, en algún momento se desgastarán. No desmonte el paquete de batería ni trate de cambiar las baterías. El manejo de esta batería, especialmente si lleva anillos y joyería, podría resultar en quemaduras graves.
  • Página 44 objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre una terminal y otra. Para almacenar un paquete de batería más de 30 días o en invierno: Guarde el paquete de batería donde el rango de temperatura esté entre 32 °F (0 °C) y 122 °F (50 °C), y lejos de la humedad. Guarde los paquetes de batería con una carga de entre 25 y 50%.
  • Página 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de mal funcionamiento a menudo se deben a causas que el usuario puede corregir por sí mismo. Por tanto, use esta sección para verificar el producto. En la mayoría de los casos el problema se puede resolver rápidamente. POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN...
  • Página 46 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantía limitada por 2 años en toda la serie Senix X2 de equipos para exteriores que funcionan con batería y cargador. Garantía limitada de 2 años para todas las baterías Senix X2.* DURANTE DOS AÑOS desde la fecha original de la compra minorista, este producto Senix tiene garantía contra defectos de materiales o de mano de...
  • Página 47 Limitaciones adicionales El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, por lo que es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen a usted.
  • Página 48 LA BATTERIE Modèle : B25X2 B50X2 Pour obtenir une assistance à la clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou envoyer un e-mail à : [email protected] www.senixtools.com CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. INSTRUCTIONS ORIGINALES...
  • Página 49 B25X2 WWW.SENIXTOOLS.COM FR - 49...
  • Página 50 B50X2 FR - 50 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 51 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX...............51 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..................53 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL................62 SPÉCIFICATIONS*......................63 FONCTIONNEMENT......................64 ENTRETIEN.........................68 GUIDE DE DÉPANNAGE....................70 GARANTIE...........................71 SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX L’explication des symboles de sécurité et internationaux décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux susceptibles d’apparaître sur ce produit.
  • Página 52 Ne jetez pas les blocs-batteries dans les rivières ni immerger dans l’eau. Ne jetez pas les batteries dans un feu. Elles pour- raient exploser et causer des blessures. Utilisez et rangez la batterie à une température inférieure à 122° F(50 °C). Ne démontez pas la batterie, ne l’écrasez pas, ne la chauffez pas à...
  • Página 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l’origine d’électrocutions, d’incendies et/ ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et les instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 54 portée des jeunes enfants. c. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile ou d’une batterie. d. N’exposez pas les piles ou les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez de les stocker à la lumière directe du soleil. e.
  • Página 55 chocs mécaniques. h. En cas de fuite d’une cellule, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone affectée avec de grandes quantités d’eau et consultez un médecin. i.
  • Página 56 de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents dans un même appareil. m. Achetez toujours la batterie recommandée par le fabricant de l’appareil pour l’équipement. n. Gardez les piles et les batteries propres et sèches. o. Essuyez les bornes de la cellule ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
  • Página 57 n’est pas utilisée. r. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger plusieurs fois les cellules ou les batteries pour obtenir des performances maximales. s. Conservez la documentation originale du produit pour toute référence ultérieure. t.
  • Página 58 Utilisation et entretien d’un outil alimenté par batterie a. Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. b. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie,...
  • Página 59 cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. d. N’utilisez pas une batterie endom- magée ou modifiée.
  • Página 60 charge et ne chargez pas le bloc- piles ou l’outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et aug- menter le risque d’incendie. Réparations a.
  • Página 61 UTILISATION PRÉVUE Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation et les conserver pour toute référence ultérieure. Utilisez cette batterie unique- ment pour les produits X2. Si le produit est endommagé ou présente un défaut, veuil- lez ne pas l’utiliser et le rap- porter à...
  • Página 62 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Modèle : B25X2 Couvercle supérieur Couvercle inférieur Indicateur lumineux Bouton lumineux Bouton de verrouillage Modèle : B50X2 Couvercle supérieur Bouton de verrouillage Bouton lumineux Indicateur lumineux Couvercle inférieur Utilisez les deux batteries pour les produits X2 uniquement.
  • Página 63 SPÉCIFICATIONS* Modèle : B25X2 Batterie : , 2,5 Ah, 45 Wh Poids : 0,89 livre (405 g) Compatible avec : Modèle de chargeur : CHX2 Entrée du chargeur : 100-240 V, 50/60 Hz Sortie du chargeur : 21V, 2A Durée de charge : 75 minutes Température de charge optimale 68°F-77°F (20°C-25°C)
  • Página 64 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser votre batterie, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’instructions. Cette batterie a été expédiée complètement assemblée. Retirez soigneusement la batterie de la boîte. QUAND CHARGER LA BATTERIE Cette batterie est expédiée dans un état de charge faible pour éviter d'éventuels problèmes.
  • Página 65 COMMENT RETIRER LA BATTERIE DU CHARGEUR Il est complètement chargé lorsque les quatre lumières de la batterie s'allument. Débranchez l'alimentation électrique du chargeur. Retirez la batterie du chargeur. COMMENT RETIRER LA BATTERIES DE L'OUTIL Arrêtez complètement l'outil. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et faites glisser la batterie hors de l'outil.
  • Página 66 à une température de l'air inférieure à 32°F(0 °C), ou supérieure à 122°F (50 °C). Cette précaution est importante et permet d'éviter d'endommager sérieusement la batterie. INDICATEUR DE CHARGE Appuyez sur le bouton lumineux (1) pour vérifier si la batterie doit être rechargée (schéma 4) .
  • Página 67 AVERTISSEMENT : Des dysfonctionnements peuvent survenir lorsque les quatre indicateurs clignotent à tour de rôle. REMARQUE : La LED rouge et la LED verte clignotent alternativement à une fréquence de 1 Hz, ce qui indique une température anormale de la batterie. La LED rouge clignote à...
  • Página 68 ENTRETIEN BATTERIES Ces batteries ont été conçues pour offrir une durée de vie maximale sans problème. Cependant, comme toutes les batteries, elles finiront par s'user. Ne démontez pas la batteries et n'essayez pas de la remplacer. La manipulation de ces batteries, en particulier lorsque vous portez des bagues et des bijoux, peut entraîner de graves brûlures.
  • Página 69 Lorsque la batterie n’est pas utilisée, rangez-la à l'écart d'autres objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'une borne à l'autre. Pour un stockage de la batterie pendant plus de 30 jours ou en hiver : Stockez la batterie dans un endroit où...
  • Página 70 GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que les utilisateurs peuvent résoudre eux-mêmes. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant ce paragraphe. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE La batterie est à...
  • Página 71 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Garantie limitée de 2 ans sur tous les équipements et chargeurs d'extérieur alimentés par batterie de la série Senix X2. Garantie limitée de 2 ans sur toutes les batteries Senix X2. * Ce produit Senix est garanti DURANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre les défauts de matériaux ou de fabrication sur les...
  • Página 72 Limitations supplémentaires Le fabricant n'est pas responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs. Certains états et provinces n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et / ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires, et dans ce cas, les restrictions décrites précédemment ne s'appliquent pas.

Este manual también es adecuado para:

B50x2