Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Trive
www.uplivin.com
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Dutch
Svenska
Uplivin UK Ltd.
loading

Resumen de contenidos para uplivin Trive

  • Página 1 Trive www.uplivin.com English Deutsch Español Français Italiano Dutch Svenska Uplivin UK Ltd.
  • Página 2 MedNet EC-Rep GmbH EC REP Borkstrasse 10 · 48163 Muenster · Germany 09/20 21 VS...
  • Página 3 Trive User Manual..... English Deutsch Bedienungsanleitung..Manual de usuario.... Español Français Manuel d‘utilisation..Italiano Manuale d'uso....Gebruiksaanwijzing..Dutch Svenska Användarmanual....
  • Página 4 √ × stop stop × × ‑ ‑ 1 ‑ ‑ 2...
  • Página 5 The Trive rollator should not be pushed forward if either the ● parking brakes or driving brakes have been applied. The Trive rollator may only be used to sit on by persons under 125 ● kgs in weight. It should not be used to carry heavy goods or people.
  • Página 6 Release and push down the lock clamp at the side of the seating bar. For health and safety purposes, it is important that the handle height of the Trive rollator is adjusted to the correct height for the user. To achieve this, the user should stand between the handles of...
  • Página 7 Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. sides of the backrest to the bottom of the handles. Prüfen Sie vor der Benutzung des Trive-Rollators, ob er vollständig ● ausge klappt und fixiert ist und ob die Br emse n e inwandfre i funktionieren.
  • Página 8 Griffe nahe am Körper halten. werden können. Tragen Sie keine hängenden oder sehr langen Kleidungsstücke, ● wenn Sie den Trive-Rollator benutzen, da sich Material in den Sitzen Rädern verfangen und der Benutzer dadurch verletzt werden Die Feststellbremsen müssen vor dem Sitzen auf den Trive-Rollator könnte.
  • Página 9 125 kg. No debe utilizarse para transportar objetos o personas de gran peso. 6.5kg Gewicht 20cm Raddurchmesser Es importante advertir a los niños que el andador Trive no es un ● juguete. 125kg Maximal zulässiges Gewicht des Benutzers 5 kg ‑...
  • Página 10 Sentarse andador Trive, ya que el material puede quedar atrapado en las Antes de sentarse en el andador Trive se deben activar los frenos de ruedas y provocar lesiones al usuario. estacionamiento para evitar que se mueva mientras el usuario está...
  • Página 11 Altura de la empuñadura ajustable 84 a 96 cm Avant de vous asseoir sur le siège du déambulateur Trive, le frein ● 65*69 cm de parking doit être activé des deux côtés.
  • Página 12 Pour des raisons de santé et de sécurité, il est important que la hauteur des poignées du déambulateur Trive soit ajustée à la bonne hauteur de l’utilisateur. Pour s’assurer de cela, l’utilisateur doit se Plier le déambulateur Trive...
  • Página 13 ● stazionamento deve essere inserito su tutti e due I lati. Largeur*Longueur plié 35*31cm Si prega di non provare a spingere il deambulatore Trive nel caso i ● Hauteur de l’assise 58cm freni di stazionamento oppure i freni di guida fossero stati inseriti.
  • Página 14 Italiano Italiano Camminare Mentre si cammina con il deambulatore Trive, l'utente dovrebbe Quando il deambulatore Trive si trova ad essere esposto ad ● stare in posizione verticale, mantenendo le impugnature vicino al estreme temperature occorre prestare attenzione in quanto alcune corpo.
  • Página 15 Altezza dell’impugnatura regolabile da 84 a 96 cm Voordat u op de zitting van de Trive rollator gaat zitten, moet de ● parkeerrem aan beide kanten worden aangetrokken. Aperto Larghezza x Lunghezza...
  • Página 16 Dutch Svenska tort grattis till ditt inköp av Trive-rullatorn, som kommer att förbättra din mobilitet för att göra vardagen enklare, säkrare och trevligare.Observera följande riktlinjer för användning av rullatorn. Aanpassingen aan de remmen De remmen kunnen indien nodig met behulp van de stelschroef Trive-rullatorn är designad för att personer med ostadig balans...
  • Página 17 Wa a r s c h uw i n g : Om veiligheidsredenen mag de gebruiker, wanneer hij op de Trive rollator zit, niet over de zijkanten of naar Onze garantie van twee jaar dekt geen slijtage van Garantie: achteren leunen.
  • Página 18 Den bör inte förvaras under fuktiga eller mycket varma förhållanden. Varning: Av säkerhetsskäl bör användaren inte luta sig över sidorna eller luta sig bakåt när denne sitter på Trive-rullatorns säte. Garanti: Vår två års garanti täcker inte slitage på vissa delar som rullatorhjul och kablar.
  • Página 19 Svenska Justeringar av bromsarna Bromsarna kan justeras med hjälp av justeringsskruven för att dra åt eller lossa vid behov. Ryggstöd 1.För att tillämpa skjuter du den ena änden av ryggstödet uppåt handtaget tills ett lätt klickljud hörs. Upprepa med den andra änden av ryggstödet på...