Vaporesso XROS 3 MINI Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para XROS 3 MINI:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

USER
MANUAL
VAPORESSO XROS 3 MINI
loading

Resumen de contenidos para Vaporesso XROS 3 MINI

  • Página 1 USER MANUAL VAPORESSO XROS 3 MINI...
  • Página 2 ENGLISH FIGURE Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com...
  • Página 3 This device should not be used by persons over to the applicable used battery collection point for under the legal smoking age. recycling. 9. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Página 4 9. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que pendant la charge et s’illuminera en vert en continu Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres lorsque la batterie est chargée. moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
  • Página 5 DEUTSCH AVERTISSEMENTS NUTZUNGSANWEISUNGEN La présente cigarette électronique rechargeable est 1. Installation oder Austausch des Pods destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est einen neuen.
  • Página 6 Herzschlag an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 9. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Dieses Gerät darf nicht von Personen Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu unter dem gesetzlichen Rauchalter Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Página 7 5. Cargando para su reciclaje. Utilice el cable tipo C incluido en la caja para cargar 9. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No el dispositivo. El indicador LED parpadeará en rojo intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse mientras se carga y permanecerá...
  • Página 8 PORTUGUÊS adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Este dispositivo no es adecuado para: - Personas menores de la edad legal para fumar. 1. Instalar e substituir o pod - Personas con enfermedades cardíacas, úlceras Retire o pod da bateria e instale o novo.
  • Página 9 9. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões. AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado Este dispositivo não deve ser utilizado por...
  • Página 10 5. Mengisi daya 9. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Gunakan kabel Tipe-C di dalam kemasan untuk mengisi Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri daya perangkat. Indikator LED akan menyala merah saat karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. sedang mengisi daya dan tetap menyala hijau saat terisi daya penuh.
  • Página 11 NEDERLANDS cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam GEBRUIKSINSTRUCTIES kasus-kasus berikut: 1. De capsule plaatsen of vervangen 1. Perangkat ini tidak cocok untuk: Trek de pod uit de batterij en installeer de nieuwe. - Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok. *Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, - Para penderita penyakit jantung, lambung atau verwijder dan de sticker van de voorgeïnstalleerde pod.
  • Página 12 9. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden. WAARSCHUWINGEN...
  • Página 13 świecić stałym, zielonym światłem. baterii w celu ich utylizacji. 9. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma VAPORESSO. Nie wolno próbować naprawiać go ZABEZPIECZENIA samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania Niska oporność / zwarcie / wysoka temperatura / brak obrażeń.
  • Página 14 РУССКИЙ OSTRZEŻENIA ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania 1. Установка и замена блока przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem Извлеките блок аккумулятора и установите новый. e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest *Если вы используете устройство впервые, оторвите substancją...
  • Página 15 - Дискомфорт в желудке. - Икота - Заложенность пункт сбора использованных батарей для утилизации. носа - Рвота- Учащенное сердцебиение/боль или 9. Ремонтируйте устройство только в компании Vaporesso. нерегулярное сердцебиение Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно, так как это может привести к повреждению или травмам.
  • Página 16 ‫ةيب رعل ا‬...
  • Página 17 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Εγκατάσταση & Αντικατάστασή του Pod Τραβήξτε το pod από την μπαταρία και εγκαταστήστε ένα καινούργιο. *Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σκίστε το αυτοκόλλητο του προ-εγκατεστημένου pod. 2. Γεμίστε με υγρό αναπλήρωσης (Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ) Βγάλτε...
  • Página 18 πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής - ταχυπαλμία, πόνους ή ασυνήθιστο καρδιακό παλμό χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 9. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην Η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε...
  • Página 19 Rosso applicabili per il riciclo. 5. Carica 9. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non Usare il cavo di ingresso di tipo C per caricare il dispositivo. tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni L'indicatore LED lampeggia di rosso durante la ricarica e o lesioni personali.
  • Página 20 - Irritazione di bocca o gola - Mal di stomaco - Singhiozzo - Congestione nasale - Vomizione - Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare Il dispositivo non deve essere utilizzato da www.vaporesso.com persone di età inferiore a quella legale per poter fumare.