Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.7 CU. FT.
WASHER + DRYER COMBO
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BCW27MW
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers.
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCW27MW

  • Página 73 2.7 CU. FT. COMBO LAVADORA + SECADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BCW27MW ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra BLACK+DECKER, ingrese a www.blackanddecker.com/instantanswers.
  • Página 74: Registro Del Producto

    ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad .......................75-77 Información importante sobre la instalación .....................78 CONFIGURACIÓN Y USO Instrucciones de uso ................................79 Guía de inicio rápido................................79 Panel de control ................................80-84 Instrucciones de uso del combo lavadora-secadora ..................12-85 Transporte de la máquina ..............................95 Extracción de los tornillos de transporte ........................
  • Página 75: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO - Peligros inmediatos PRECAUCIÓN - Peligros o ADVERTENCIA - Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar que PROVOCARÁN lesiones prácticas inseguras que PODRÍAN lesiones personales graves o la muerte personales graves o la muerte provocar lesiones personales leves INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA...
  • Página 76 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 8. No permita que los niños jueguen sobre o dentro del aparato. Es necesario supervisar estrechamente cuando el aparato se utiliza cerca de los niños. 9. Las mascotas y los niños podrían introducirse en la máquina. Inspeccione la máquina antes de cada funcionamiento.
  • Página 77 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 25. Antes de abrir la puerta, compruebe si se ha vaciado el agua del tambor. No abra la puerta si hay agua visible. 26. Si el enchufe (cable de corriente) está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un agente de servicio para evitar cualquier peligro.
  • Página 78: Información Importante Sobre La Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN Esta unidad debe estar correctamente instalada y ubicada de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizada. Almacene e instale la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las condiciones climáticas exteriores.
  • Página 79: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO Antes Del Primer Uso Esta unidad tiene ciclos de sólo lavado; sólo secado, lavado y secado. Esta unidad utiliza un condensador para secar y no tiene ventilación. El tiempo de secado será mayor que el de una secadora con ventilación. PRECAUCIÓN: La temperatura dentro de la unidad puede calentarse considerablemente durante los ciclos de secado.
  • Página 80: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL Pantalla On/Off Buzzer My Cycle Child Lock Wash Rinse Spin Pulse una vez para encender la lavadora, pulse de nuevo para apagarla. Speed Wash Extra Rinse Extra Dry Normal Dry Gentle Dry Selector de dial Pantalla LED Inicio/Pausa Pulse el botón para...
  • Página 81 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ON/OFF Pulse para encender el aparato. Pulse de nuevo para apagarlo. Dial selector Gire el dial para seleccionar el ciclo. Para los ciclos con el símbolo +: NORMAL/COTÓN o PESADO, seleccione el ajuste DRY (secado) en el panel de control para que la unidad se seque.
  • Página 82: Para Cambiar Los Ajustes Por Defecto En La Pantalla Led

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARA CAMBIAR LOS AJUSTES POR DEFECTO EN LA PANTALLA LED Los ajustes por defecto se iluminan en el panel de control. Para cambiar la temperatura predeterminada, pulse el botón Temp del panel de control repetidamente para desplazarse por las selecciones. Para cambiar la velocidad de centrifugado, pulse repetidamente el botón Spin del panel de control para desplazarse por las selecciones.
  • Página 83 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO 6. Temperatura Pulse continuamente Temp para desplazarse por las selecciones: Caliente+, Caliente, Templado, Eco, Frío. La temperatura seleccionada se iluminará en la pantalla LED. 7. Centrifugado Pulse Spin de forma continua para desplazarse por las selecciones: Máxima, Alta, Media, Baja, Sin centrifugado.
  • Página 84: Uso Del Combo Lavadora-Secadora

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO 13. Pulse START/PAUSE para iniciar un ciclo una vez programados todos los ajustes. Pulse START/PAUSE para pausar un ciclo y añadir una prenda. Presione START/PAUSE durante 3 segundos para pausar la lavadora. Para añadir una prenda Espere a que el tambor deje de girar y abra la puerta.
  • Página 85 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Clasificación y carga Antes de cargar la ropa, asegúrese de sacar las monedas, las llaves y otros objetos sólidos, y cierre todos los ganchos y cremalleras. Siga las instrucciones del fabricante en la etiqueta de la ropa para conocer las instrucciones de lavado.
  • Página 86: Limpieza Y Cuidado

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de la unidad. La lavadora debe limpiarse regularmente. No mantener la unidad en condiciones de limpieza podría provocar el deterioro de la superficie, lo que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato.
  • Página 87: Limpieza Y Cuidados

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADOS Limpieza del filtro de entrada Cierre el suministro de agua y desconecte la manguera de entrada. Saque el filtro con unos alicates, extrayéndolo tal y como se muestra. Limpie el filtro y vuelva a instalarlo. Vuelva a conectar la manguera de entrada. Abra el suministro de agua y asegúrese de que no hay fugas de agua.
  • Página 88: Almacenamiento

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADOS Puerta de la lavadora: La puerta de la lavadora no se puede abrir si hay un corte de energía. Si es necesario abrir la puerta, utilice el cordón de tracción situado en el compartimento inferior derecho. Vuelva a colocar el cordón en su posición original después de abrir la puerta. ADVERTENCIA: No utilice este cordón durante el ciclo de lavado.
  • Página 89: Advertencias Y Precauciones De Instalación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de pared de 120V/60Hz con capacidad de 15 amperios o más. Utilice la toma de corriente sólo para esta lavadora. 2. No utilice un cable de extensión. - Compartir una toma de corriente con otro electrodoméstico, utilizar un multitomas o alargar el cable de corriente puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 90 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: 13. No instale este aparato en un lugar donde pueda haber una fuga de gas. - Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. 14. Si se traslada la lavadora a un nuevo lugar, haga que la revise y la reinstale un técnico de servicio cualificado.
  • Página 91: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico cualificado si: 1) No se entienden completamente las instrucciones de conexión a tierra. 2) No está...
  • Página 92: Advertencias De Uso Y Mantenimiento

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIAS DE USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: En caso de que el aparato se inunde, corte la corriente inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. 2. Si el aparato emite un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
  • Página 93: Precauciones De Uso Y Mantenimiento

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: 13. No intente reparar, desmontar o modificar el aparato usted mismo. - No utilice ningún fusible (como el de cobre, el de acero, etc.) que no sea el fusible estándar. - Si necesita reparar o reinstalar el aparato, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
  • Página 94 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIAS DE USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desenchufe el cable de corriente cuando el aparato no se utilice durante mucho tiempo o durante una tormenta eléctrica. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga las manos y los objetos extraños alejados de la puerta y de la zona del cierre al cerrar la puerta.
  • Página 95 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: 15. No coloque un objeto que genere un campo electromagnético cerca de la lavadora. - Esto puede resultar en lesiones debido a un mal funcionamiento. 16. Dado que el agua que se drena durante un lavado a alta temperatura está caliente, no toque el agua.
  • Página 96: Transporte De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRANSPORTE DE LA MÁQUINA Los tornillos de transporte deben ser reinstalados en la máquina antes de su traslado para evitar daños en la unidad. El agua acumulada debe ser drenada de la máquina antes de su traslado.
  • Página 97: Retirada De Los Tornillos De Transporte

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RETIRADA DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE Antes de utilizar esta lavadora, es necesario retirar los tornillos de transporte de la parte trasera de la misma. Afloje todos los tornillos con una llave inglesa para retirarlos. Cubra los agujeros con los tapones para agujeros de transporte suministrados. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro para su uso futuro.
  • Página 98: Partes Y Características

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARTES Y CARACTERÍSTICAS Pantalla LED Dispensador de detergente Panel de control Puerta Tambor Piezas incluidas: Acceso al filtro de la bomba de drenaje Mangueras de entrada de agua caliente y fría Tapones del orificio de transporte Soporte en U Entrada de agua fría (azul) Entrada de agua caliente (rojo)
  • Página 99: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave inglesa Alicates ajustables con bloqueo Nivel de canal El kit de rotura de sifón, las mangueras adicionales u otras piezas podrían comprarse por separado dependiendo del método de drenaje seleccionado. Consulte en su ferretería local.
  • Página 100: Suministro De Agua

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SUMINISTRO DE AGUA Para llenar correctamente su lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 100 psi (100 a 500kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede causar un fallo en la válvula de agua, o puede no permitir que la válvula de agua se cierre completamente, o puede prolongar el tiempo de llenado más allá...
  • Página 101: Espacio Libre Para La Instalación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Drenaje en el suelo Puede adquirir por separado un kit de rotura de sifón en su ferretería local para drenar el agua al suelo. La rotura del sifón debe estar a un mínimo de 28” (710 mm) de la parte inferior de la lavadora.
  • Página 102 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Al trasladar la unidad a su ubicación definitiva, asegúrese que las patas de nivelación estén colocadas cerca de la lavadora y no extendidas para evitar que se dañen las patas de nivelación. Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas para subir o bajar la pata con una llave ajustable (no incluida).
  • Página 103: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ESPAÑOL TROUBLESHOOTING & WARRANTY ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI LA UNIDAD NO FUNCIONA: A) Compruebe que la unidad está bien enchufada. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo con seguridad. B) Compruebe si se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor principal.
  • Página 104: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solucione su problema utilizando la siguiente tabla. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. El cliente nunca debe reparar los componentes internos.
  • Página 105 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SINTOMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES Demasiado detergente o Los detergentes HE están formulados detergente incorrecto. específicamente para lavadoras de alta Exceso de eficiencia y contienen agentes reductores espuma de espuma. Utilice únicamente detergente con el logotipo de Alta Eficiencia (HE). La conexión de la manguera Compruebe que las mangueras no tengan de entrada está...
  • Página 106 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SINTOMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES El interior del tambor no Ejecute el ciclo Tub Clean con Olor a moho en se limpió correctamente. lejía una vez al mes para limpiar la lavadora el tambor y eliminar el moho del interior de la lavadora.
  • Página 107: Garantía Limitada

    ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO de garantía y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVO DE EL CLIENTE; W Appliance producto deben dirigirse a W Appliance Co. Co.
  • Página 108 ESPAÑOL BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, los logotipos de BLACK & DECKER y BLACK+DECKER, y los nombres de los productos y la combinación de colores naranja y negro son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation y utilizadas bajo licencia. Todos los derechos están reservados.

Tabla de contenido