Elite Misuro B+ Manual Del Usuario página 4

1
Materials - what's in the box - Make sure that all components are accounted for:
Materiale contenuto all'interno della confezione - Verificare che la confezione contenga tutti componenti
In der Verpackung enthaltenes Material - Überprüfen, dass in der Verpackung alle Bauteile vorhanden sind
B B
N
1 Misuro B+ 3042144 (Rif. A)
N
1 6099019 - CR2032 3V (Rif. B)
°
°
Battery / Batteria / Batterie
Pile / Batería / Batterij
2
3
Remove the Misuro B+ cover by sliding it as indicated ( Ref.A ). Press with your finger in the direction of the arrow to remove
Place the battery ( Ref. B ) with its positive pole ( + ) facing outwards. Make sure the red LED light blinks at least once / Inserire
the sensor cover / Rimuovere il coperchio del Misuro B+ facendolo scorrere come indicato ( Rif. A ) / Den Deckel vom Misuro
la batteria ( Rif. B ) con il polo positivo ( + ) verso l' e sterno. Controllare che il led rosso lampeggi almeno una volta / Die Batterie
B+ entfernen, indem er wie dargestellt, abgeschoben wird ( Rif. A ) / Enlevez le couvercle de Misuro B+ en le faisant glisser
einsetzen ( Rif. B ) mit dem positiven Pol ( + ) nach außen gerichtet. Überprüfen, dass die rote LED mindestens einmal
comme nous l'indiquons (Réf. A) / Retirar la tapa del Misuro B+ deslizándolo como se indica (Ref. A) / Verwijder de kap van
aufleuchtet / Insérez la pile (Réf. B) avec le pôle positif (+) vers l' e xtérieur. Contrôlez que le led rouge clignote au moins une
de Misuro B+ door hem zoals aangegeven te verschuiven (Ref. A)
fois / Introducir la batería (Ref. B) con el polo positivo ( + ) hacia el exterior. Comprobar que el led rojo parpadee al menos una
vez. / Doe de batterij (ref. B) erin met de pluspool (+) naar buiten gedraaid. Controleer of de rode led minimaal één keer knippert
Ø 30 mm ROLLER UNIT / CIRCUMFERENCE 94 mm
EINHEIT MIT ROLLE Ø 30 mm / UMFANG 94 mm
5
UNITA' CON RULLINO Ø 30 mm / CIRCONFERENZA 94 mm
UNIT AVEC GALET Ø 30 mm / CIRCONFERENCE 94 mm
6
Ø 45 mm ROLLER UNIT / CIRCUMFERENCE 141 mm
EINHEIT MIT ROLLE Ø 45 mm / UMFANG 141 mm
UNITA' CON RULLINO Ø 45 mm / CIRCONFERENZA 141 mm
UNIT AVEC GALET Ø 45 mm / CIRCONFERENCE 141 mm
ROLLERS ARION - ARION MAG - ARION MAG ALU
7
CIRCUMFERENCE 264 mm
CIRCONFERENZA 264 mm
UMFANG 264 mm
CIRCONFERENCE 264 mm
CIRCUNFERENCIA 264 mm
OMTREK 264 mm
7
Matériel à l'intérieur de la boîte - Vérifiez que la boîte contienne tous les éléments
Material contenido en la caja - Comprobar que la caja contenga todos los componentes
Materiaal in de verpakking - Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten
C C
N
1 6082016 (Rif. C)
N
2 6050012 (Rif. D)
°
°
Magnet / Magnete / Magnet
Velcro strips / Velcro adesivo / Haftkletten
Aimant / Imán /Magneet
Velcros / Velcros adhesivos / Klittenband
Remove the protective film from the velcro. Attach the
BUTTON
LED
velcro to the Misuro B+ opposite the battery housing cover.
4
Rimuovere una pellicola protettiva dal velcro. Applicare il
velcro al Misuro B+, nella parte opposta al coperchio di
accesso alla batteria.
Die Schutzfolie vom Klettband abziehen. Das Klettband am
Misuro B+, auf der entgegengesetzten Seite des Batterie-
Deckels auftragen.
Enlevez une pellicule protectrice du velcro. Appliquez le
velcro au Misuro B+, sur la face opposée au couvercle
d' a ccès à la pile.
Retirar la película protectora del velcro. Colocar el velcro
en el Misuro B+, en la parte opuesta a la tapa de acceso
a la batería.
Verwijder de beschermfolie van het klittenband. Breng het
klittenband aan op Misuro B+, aan de tegenovergestelde
kant van de kap die toegang geeft tot de batterij.
UNIDAD CON RODILLO Ø 30 mm / CIRCUNFERENCIA 94 mm
EENHEID MET ROL Ø 30 mm / OMTREK 94 mm
UNIDAD CON RODILLO Ø 45 mm / CIRCUNFERENCIA 141 mm
EENHEID MET ROL Ø 45 mm / OMTREK 141 mm
8
ROLLER E-MOTION
CIRCUMFERENCE 264 mm
CIRCONFERENZA 264 mm
UMFANG 264 mm
CIRCONFERENCE 264 mm
CIRCUNFERENCIA 264 mm
OMTREK 264 mm
EN Be careful not step on the sensor during use.
IT Prestare attenzione a non calpestare il sensore con il piede durante l'utilizzo.
DE Während des Betriebs nicht mit dem Fuß auf den Sensor treten.
9
ROLLER PARABOLIC
CIRCUMFERENCE 292 mm
CIRCONFERENZA 292 mm
UMFANG 292 mm
CIRCONFERENCE 292 mm
CIRCUNFERENCIA 292 mm
OMTREK 292 mm
EN Be careful not step on the sensor during use.
IT Prestare attenzione a non calpestare il sensore con il piede durante l'utilizzo.
DE Während des Betriebs nicht mit dem Fuß auf den Sensor treten.
For the trainers 10-11-12-13, the magnet ( Ref. C ) is unnecessary
Per i trainers 10-11-12-13, non è necessario l'utilizzo del magnete ( Rif. C )
Fur die Heimtrainer 10-11-12-13 ist die Verwendung des Magnets ( Ref. C ) nicht erforderlich
Quick-Motion
REAL TURBO MUIN (serial from/to _ con seriale da/a _ seriell Von/Nach _ sériel de/à _serial de/a _ serial Van/Naar 10001/13000)
10
11
TURBO MUIN (serial from/to _ con seriale da/a _ seriell Von/Nach _ sériel de/à _serial de/a _ serial Van/Naar 10001/30000)
TURBO MUIN PERNO PASSANTE (serial from/to _ con seriale da/a _ seriell Von/Nach _ sériel de/à _ serial de/a _ serial Van/Naar A10001/A30000)
REAL TURBO MUIN B+ (serial from/ con seriale da / seriell Von / sériel de / serial de / serial Van 13001)
12
TURBO MUIN (serial from / con seriale da / seriell Von / sériel de / serial de / serial Van 30001)
TURBO MUIN PERNO PASSANTE (serial from / con seriale da / seriell Von / sériel de / serial de / serial Van A30001)
13
VOLANO / TURBO ROTEO
FR Veillez à ne pas marcher sur le capteur pendant l'utilisation.
ES Tener cuidaelo en n pisar el sensor con el pie durante el uso.
NL Pas op dat u tijdens het gebruik niet met uw voet op de sensor gaat staan.
FR Veillez à ne pas marcher sur le capteur pendant l'utilisation.
ES Tener cuidaelo en n pisar el sensor con el pie durante el uso.
NL Pas op dat u tijdens het gebruik niet met uw voet op de sensor gaat staan.
Pour les home-trainers 10-11-12-13 l'utilisation de l'aimant (Réf. C) n'est pas nécessaire
Para los rodillos 10-11-12-13 no es necesario el uso del imán (Ref. C)
Voor de rollen 10-11-12-13 het gebruik van de magneet (ref. C) is niet nodig
174 mm
8
loading