Página 5
Businesses should contact the product Should you require any technical assistance, please supplier for information about how to dispose of this contact your Axis reseller. If your questions cannot be product correctly. answered immediately, your reseller will forward your...
Página 7
AXIS TQ6905-E Washer Kit Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 8
• Use only spare parts provided by or recommended by Axis. • Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis reseller for service matters. • Use a yellow/green colored grounding cable of at least 0.5 mm or 20 AWG.
Página 12
AXIS TQ6905-E Washer Kit How to install the product Mount the metal cage 1. Remove the tank from the metal cage. 2. Unscrew the tank plug and remove it from the tank. 3. Remove the pump and level gauge from the tank.
Página 13
AXIS TQ6905-E Washer Kit Connect the cables Silicone sheath Strap NO TICE TICE TICE • Make sure the the earth cable is 10mm (4 in) longer than the other two cables. It will decrease the risk of the of the earth cable to be disconnected accidentally if it is pulled.
Página 14
Pump control Pin 3–6 (digital output) GND (pump control) Pin 1 (DC-ground) 3. Connect the I/O-connector to your compatible Axis product. For information refer to the installation guide of that Axis product. Note The I/O-connector is not included in the kit.
Página 15
AXIS TQ6905-E Washer Kit Tank plug Weight Float Pump 1. Fill the tank with water. 2. Place the tank in the metal cage. 3. Adjust the position of the weight. Position it 220 mm from the tank plug. 4. Put the pump and float inside the tank according to the illustration.
Página 16
AXIS TQ6905-E Washer Kit Mount the nozzle, the nozzle support bracket and the hose Nozzle Nozzle support bracket Lock washer Grommet 1. Attach the nozzle to the nozzle support bracket by means of the washer and the nut. 2. Attach the grommet to the nozzle support bracket.
Página 17
AXIS TQ6905-E Washer Kit Hose Strap 3. Run the hose through the grommet. 4. Attach the hose to the nozzle. 5. Secure the hose with a strap.
Página 18
Configure the washer Configure the washer to finalize the installation of the washer kit. If your Axis network camera can be configured from the LiveView, please refer to the user manual of your camera. Otherwise, refer Axis support for more information.
Página 19
AXIS TQ6905-E Washer Kit Further information • For useful trainings, webinars, tutorials and guides, see axis.com/academy. Required accessories AXIS T6101 Audio and I/O Interface AXIS P8221 I/O Audio Module Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to the product’s page on...
Página 20
1.8 A 50/60 Hz Fuses AXIS Washer Kit comes with a pre-mounted fuse for 230V in position FUS1. If the power supply is different, remove the fuse from position FUS1 and insert it in correct position (FUS2 or FUS3). See table.
Página 21
AXIS TQ6905-E Washer Kit • Use a power cable that is suitable for outdoor use.
Página 23
AXIS TQ6905-E Washer Kit Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
Página 24
AXIS TQ6905-E Washer Kit Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le produit Axis doit être installé par un professionnel qualifié et conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux.
Página 25
AXIS TQ6905-E Washer Kit Contenu de l’emballage • Unité de lavage (cage métallique, boîtier électrique, réservoir avec composants) • Sangles • Gaine en silicone • Support de buse • Flexible • Buse • Rondelle de blocage • • Passe-câble •...
Página 26
AXIS TQ6905-E Washer Kit Présentation du matériel Flexible Cage métallique Réservoir Boîtier électrique Borne de contrôle J9 Borne d'alimentation J1 Positions des fusibles...
Página 27
AXIS TQ6905-E Washer Kit Rondelle de blocage Écrou 10 Passe-câble 11 Buse 12 Gaine en silicone 13 Sangle 14 Support de buse...
Página 28
AXIS TQ6905-E Washer Kit Comment installer le produit Montez la cage métallique 1. Retirez le réservoir de la cage métallique. 2. Dévissez le bouchon du réservoir et retirez-le du réservoir. 3. Retirez la pompe et la jauge de niveau du réservoir.
Página 29
AXIS TQ6905-E Washer Kit Branchez les câbles Gaine en silicone Sangle A A A VIS • Veillez à ce que le câble de terre soit 10 mm (4 po) plus long que les deux autres câbles. Cela diminue le risque que le câble de terre soit débranché accidentellement s'il est tiré.
Página 30
Broche 3–6 (sortie numérique) GND (contrôle de la pompe) Broche 1 (CC-terre) 3. Branchez le connecteur d'E/S à votre produit Axis compatible. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de ce produit Axis. Remarque Le connecteur d'E/S n'est pas inclus dans le kit.
Página 31
AXIS TQ6905-E Washer Kit Bouchon du réservoir Poids Flotteur Pompe 1. Remplissez d'eau le réservoir. 2. Placez le réservoir dans la cage métallique. 3. Ajustez la position du poids. Positionnez-le à 220 mm du bouchon du réservoir. 4. Mettez la pompe et le flotteur à l'intérieur du réservoir conformément à l'illustration.
Página 32
AXIS TQ6905-E Washer Kit Montez la buse, le support de buse et le flexible Buse Support de buse Rondelle de blocage Écrou Passe-câble 1. Fixez la buse au support de buse à l'aide de la rondelle et de l'écrou. 2. Attachez le passe-câble au support de la buse.
Página 33
AXIS TQ6905-E Washer Kit Flexible Sangle 3. Faites passer le flexible à travers le passe-câble. 4. Raccordez le flexible à la buse. 5. Fixez le flexible avec une sangle.
Página 34
6. Fixez le support de buse à l'unité de support à l'aide de vis. Configurer la laveuse Configurez la laveuse pour finaliser l'installation du kit de lavage. Si votre caméra réseau Axis peut être configurée à partir de LiveView, reportez-vous au mode d'emploi de votre caméra. Sinon, consultez l'assistance Axis pour plus d'informations.
Página 35
Accessoires nécessaires AXIS T6101 Audio and I/O Interface Module audio E/S AXIS P8221 Accessoires en option Pour une liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, accédez à la page du produit sur axis.com et sélectionnez Logiciel et accessoires.
Página 36
50/60 Hz Fusibles AXIS Washer Kit est livré avec un fusible pré-installé pour 230 V en position FUS1. Si l'alimentation est différente, retirez le fusible de la position FUS1 et insérez-le dans la bonne position (FUS2 ou FUS3). Voir le tableau.
Página 37
AXIS TQ6905-E Washer Kit • Utilisez un câble d'alimentation adapté à une utilisation en extérieur.
Página 39
AXIS TQ6905-E Washer Kit Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
Página 40
Ein zu großer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Produkt beschädigen. • Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Vorgaben Ihres Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. Axis empfiehlt die mit Ihrem Produkt kompatible Stromversorgung von Axis.
Página 42
AXIS TQ6905-E Washer Kit Übersicht über die Hardware Schlauch Metallkäfig Tank Anschlusskasten Steuerungsanschluss J9 Netzteilanschluss J1 Position der Sicherungen...
Página 44
HINWEIS HINWEIS • Das Produkt muss mit geeigneten Teilen befestigt werden. Die Befestigung muss für eine Belastung mit mindestens dem Dreifachen des Produktgewichts ausgelegt sein. Verlegen der Kabel Informationen zur Kabelführung finden Sie in der Installationsanleitung Ihres kompatiblen Axis Produkts.
Página 45
AXIS TQ6905-E Washer Kit Anschließen der Kabel Silikonummantelung Kabelbinder HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter um 10 mm länger ist als die beiden anderen Kabel. Dadurch wird das Risiko verringert, dass der Erdungsleiter bei Zugbelastung unbeabsichtigt getrennt wird.
Página 46
E/A-Anschlusskontakt Pumpensteuerung Kontakt 3 bis 6 (Digitalausgang) GND (Pumpensteuerung) Kontakt 1 (Masse) 3. Schließen Sie den E/A-Anschluss an Ihr kompatibles Axis Produkt an. Informationen finden Sie in der Installationsanleitung des Axis Produkts. Hinweis Der E/A-Anschluss ist nicht im Set enthalten.
Página 47
AXIS TQ6905-E Washer Kit Tankanschluss Stärke Schwimmer Pumpe 1. Befüllen Sie den Tank mit Wasser. 2. Setzen Sie ihn in den Metallkäfig ein. 3. Bringen Sie das Gewicht an die gewünschte Position. Montieren Sie es 220 mm vom Tankanschluss entfernt.
Página 48
AXIS TQ6905-E Washer Kit Montieren der Düse, der Düsenhalterung und des Schlauchs Düse Düsenhalterung Sicherungsscheibe Mutter Öse 1. Befestigen Sie die Düse mithilfe der Unterlegscheibe und der Mutter an der Düsenhalterung. 2. Bringen Sie die Öse an der Düsenhalterung an.
Página 49
AXIS TQ6905-E Washer Kit Schlauch Kabelbinder 3. Führen Sie den Schlauch durch die Öse. 4. Bringen Sie den Schlauch an der Düse an. 5. Sichern Sie den Schlauch mit einem Kabelbinder.
Página 50
Konfigurieren des Wäschers Mit der Konfiguration des Wäschers schließen Sie die Installation der Waschanlage ab. Wenn Ihre Axis Netzwerk-Kamera über die Live-Ansicht konfiguriert werden kann, finden Sie weitere Informationen im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera. Wenden Sie sich andernfalls an den Axis Support.
Página 51
Nützliche Schulungen, Webinare, Anleitungen und Leitfäden finden Sie unter axis.com/academy. Erforderliches Zubehör AXIS T6101 Audio and I/O Interface AXIS P8221 I/O Audio Module Optionales Zubehör Eine vollständige Liste lieferbaren Zubehörs für dieses Produkt finden Sie auf axis.com unter Produkt, Software und Zubehör.
Página 52
1,8 A 50/60 Hz Sicherungen Die AXIS Waschanlage wird mit einer 230-V-Sicherung auf Position FUS1 geliefert. Entfernen Sie bei einer anderen Versorgungsspannung die Sicherung aus Position FUS1 und setzen Sie diese an der richtigen Position (FUS2 oder FUS3) ein. Siehe Tabelle.
Página 53
AXIS TQ6905-E Washer Kit • Verwenden Sie ein für den Einsatz im Außenbereich geeignetes Netzkabel.
Página 55
AXIS TQ6905-E Washer Kit Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVISO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
Página 56
VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive.
Página 57
AXIS TQ6905-E Washer Kit Contenuto della confezione • Unità di lavaggio (gabbia in metallo, scatola di connessione, serbatoio con componenti) • Cinghie • Guaina in silicone • Staffa di supporto dell'ugello • Manichetta • Ugello • Rondella d'arresto • Viti •...
Página 58
AXIS TQ6905-E Washer Kit Panoramica dell'hardware Manichetta Gabbia in metallo Serbatoio Scatola di connessione Morsettiera di controllo J9 Terminale alimentatore J1 Posizioni dei fusibili...
Página 59
AXIS TQ6905-E Washer Kit Rondella d'arresto Dado 10 Anello di tenuta 11 Ugello 12 Guaina in silicone 13 Cinghia 14 Staffa di supporto dell'ugello...
Página 60
AXIS TQ6905-E Washer Kit Come installare il dispositivo Montaggio della gabbia in metallo 1. Rimuovere il serbatoio dalla gabbia in metallo. 2. Svitare la spina del serbatoio e rimuoverla dal serbatoio. 3. Rimuovere la pompa e il misuratore di livello dal serbatoio.
Página 61
AXIS TQ6905-E Washer Kit Collegare i cavi Guaina in silicone Cinghia A A A VVISO VVISO VVISO • Assicurarsi che il cavo di terra sia di 10 mm più lungo degli agli altri due cavi. In questo modo si riduce il rischio che il cavo di terra venga scollegato accidentalmente se tirato.
Página 62
Pin 3 - 6 (output digitale) GND (comando pompa) Pin 1 (terra CC) 3. Collegare il connettore I/O al dispositivo Axis compatibile. Per le informazioni, fare riferimento alla Guida all'installazione del dispositivo Axis. Nota Il connettore I/O non è incluso nel kit.
Página 63
AXIS TQ6905-E Washer Kit Spina del serbatoio Peso Galleggiante Pompa 1. Riempire il serbatoio con acqua. 2. Posizionare il serbatoio nella gabbia in metallo. 3. Regolare la posizione del peso. Posizionarlo a 220 mm dalla spina del serbatoio. 4. Inserire la pompa e il galleggiante all'interno del serbatoio come mostrato nell'immagine.
Página 64
AXIS TQ6905-E Washer Kit Montaggio dell'ugello, della staffa di supporto dell'ugello e della manichetta Ugello Staffa di supporto dell'ugello Rondella d'arresto Dado Anello di tenuta 1. Fissare l'ugello alla staffa di supporto dell'ugello utilizzando la rondella e il dado. 2. Fissare l'anello di tenuta alla staffa di supporto dell'ugello.
Página 65
AXIS TQ6905-E Washer Kit Manichetta Cinghia 3. Far passare la manichetta nell'anello di tenuta. 4. Collegare la manichetta all'ugello. 5. Fissare la manichetta con una cinghia.
Página 66
Configurazione della rondella Configurare la rondella per completare l'installazione del kit rondella. Se la telecamera di rete Axis può essere configurata dalla visualizzazione in diretta, consultare il manuale per l'utente della telecamera. In caso contrario, fare riferimento all'assistenza Axis per...
Página 67
AXIS TQ6905-E Washer Kit Ulteriori Informazioni • Per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide, visitare il sito axis.com/academy. Accessori necessari AXIS T6101 Audio and I/O Interface AXIS P8221 I/O Audio Module Accessori opzionali Per un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, andare alla pagina del...
Página 68
50 - 60 Hz Fusibili Il kit rondella AXIS viene fornito con un fusibile premontato per 230V in posizione FUS1. Se l'alimentatore è diverso, rimuovere il fusibile dalla posizione FUS1 e inserirlo nella posizione corretta (FUS2 o FUS3). Vedere la tabella.
Página 69
AXIS TQ6905-E Washer Kit A A A VVISO VVISO VVISO • Assicurarsi che la sorgente di alimentazione e i cavi di collegamento siano adatti per il consumo energetico del sistema. • Utilizzare un cavo di alimentazione adatto all'uso in ambienti esterni.
Página 71
AXIS TQ6905-E Washer Kit Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Página 72
VISO VISO • Este producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
Página 73
AXIS TQ6905-E Washer Kit Contenido del paquete • Unidad del limpiador (cesta metálica, caja de conexiones, depósito con componentes) • Bridas • Cubierta de silicona • Soporte de sujeción de la boquilla • Tubo • Boquilla • Arandela de bloqueo •...
Página 74
AXIS TQ6905-E Washer Kit Información general del hardware Tubo Cesta metálica Depósito Caja de conexiones Terminal de control J9 Terminal de fuente de alimentación J1 Posiciones de los fusibles...
Página 75
AXIS TQ6905-E Washer Kit Arandela de bloqueo Tuerca 10 Pasatubos 11 Boquilla 12 Cubierta de silicona 13 Brida 14 Soporte de sujeción de la boquilla...
Página 76
AXIS TQ6905-E Washer Kit Cómo instalar el producto Montaje de la cesta metálica 1. Extraiga el depósito de la cesta metálica. 2. Desatornille el tapón del depósito y retírelo del depósito. 3. Extraiga la bomba y el indicador de nivel del depósito.
Página 77
AXIS TQ6905-E Washer Kit Conexión de los cables Cubierta de silicona Brida A A A VISO VISO VISO • Asegúrese de que el cable de conexión a tierra sea 10 mm más largo que los otros dos cables. Disminuirá el riesgo de que uno de los cables de conexión a tierra se desconecte accidentalmente si se tira.
Página 78
Pines 3–6 (salida digital) GND (control de la bomba) Pin 1 (tierra CC) 3. Conecte el conector de E/S a su producto de Axis compatible. Para obtener información, consulte la guía de instalación del producto de Axis. Nota El conector de E/S no está incluido en el kit.
Página 79
AXIS TQ6905-E Washer Kit Tapón del depósito Pesa Flotador Bomba 1. Llene el depósito con agua. 2. Coloque el depósito en la cesta metálica. 3. Ajuste la posición de la pesa. Colóquela a 220 mm del tapón del depósito. 4. Introduzca la bomba y el flotador dentro del depósito como se muestra en la ilustración.
Página 80
AXIS TQ6905-E Washer Kit Montaje de la boquilla, el soporte de sujeción de la boquilla y el tubo Boquilla Soporte de sujeción de la boquilla Arandela de bloqueo Tuerca Pasatubos 1. Fije la boquilla al soporte de sujeción de la boquilla mediante la arandela y la tuerca.
Página 81
AXIS TQ6905-E Washer Kit Tubo Brida 3. Pase el tubo a través del pasatubos. 4. Acople el tubo a la boquilla. 5. Fije el tubo con una brida.
Página 82
Configure el limpiador para finalizar la instalación del kit de limpiador. Si puede configurar su cámara de red de Axis desde la visualización en directo, consulte el manual de usuario de su cámara. En caso contrario, consulte al servicio de asistencia técnica de Axis para...
Página 83
Accesorios necesarios AXIS T6101 Audio and I/O Interface Módulo de audio con E/S AXIS P8221 Accesorios opcionales Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya a la página axis.com y seleccione Software y accesorios.
Página 84
50/60 Hz Fusibles El kit del limpiador AXIS incluye un fusible premontado de 230 V colocado en la posición FUS1. Si la fuente de alimentación es diferente, extraiga el fusible de la posición FUS1 e insértelo en la posición correcta (FUS2 o FUS3). Vea la tabla.
Página 85
AXIS TQ6905-E Washer Kit A A A VISO VISO VISO • Asegúrese de que la fuente de alimentación y los cables de conexión son los adecuados para el consumo de energía del sistema. • Utilice un cable de alimentación adecuado para uso en exteriores.