Página 2
MULTI TOOL OPERATOR MANUAL OUTIL POLYVALENT MANUEL DE L'UTILISATEUR MULTIHERRAMIENTA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com MTG305...
Página 4
English Description......... 4 Risk levels...........6 Purpose.............. 4 Proposition 65........7 Overview............4 Installation......... 7 Packing list............4 Unpack the machine.......... 7 General power tool safety Install the accessory...........7 warnings..........4 Install the battery pack........8 Work area safety..........4 Remove the battery pack........8 Electrical safety..........
Página 5
English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify PURPOSE the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs You may use this product for cutting and sanding purposes. and matching outlets will reduce risk of electric shock.
Página 6
English • Do not let familiarity gained from frequent use of tools • Do not use a battery pack or tool that is damaged or allow you to become complacent and ignore tool safety modified. Damaged or modified batteries may exhibit principles.
Página 7
English WARNING Symbol Explanation If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, Ampere-hours do not recharge it and do not use. Discard it and replace Li-ion Lithium-ion battery with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, No-load speed and to avoid damage to the environment:...
Página 8
English PROPOSITION 65 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Página 9
English INSTALL THE BATTERY PACK 1. Push the on/off button in the on position. STOP THE MACHINE 1. Push the on/off button in the off position. ADJUST THE VARIABLE SPEED The machine can be set at 6-speed adjustment positions.The "1" position indicates the lowest and the "6" position indicates the highest speed.
Página 10
(3) glasses with side shields. years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any MAINTENANCE and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Página 12
Français Description........12 Niveaux de risques......15 But..............12 Proposition 65........15 Aperçu............. 12 Installation........15 Liste du contenu de l’emballage...... 12 Déballez la machine.........15 Avertissements généraux de Installez l'accessoire........15 sécurité des outils électriques..12 Installer le bloc-batterie........16 Sécurité de la zone de travail......12 Retirez la batterie..........16 Sécurité...
Página 13
Français DESCRIPTION • N'utilisez pas les outils électriques dans des environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. La mise en marche des outils électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Utilisez cet appareil pour des coupes et du ponçage.
Página 14
Français Transporter un outil électrique avec un doigt sur • Garder les outils de coupe propres et tranchants. Les l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation outils de coupe bien entretenus avec des bords tranchants électrique alors que son interrupteur est en position sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles marche favorise les accidents.
Página 15
Français AVERTISSEMENTS DE Symbole Explication SÉCURITÉ POUR L'OUTIL POLYVALENT Portez un casque anti-bruit. • Maintenez l'outil par ses surfaces isolées, lorsque vous accomplissez une tâche où la fixation pourrait être en Portez des protections oculaires contact avec un câblage invisible ou son propre câble. Les fixations en contact avec un câble sous tension peuvent exposer des parties métalliques de l'outil et Ne pas exposer la machine à...
Página 16
Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques de Californie comme étant une cause de cancer, de d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique, et pour...
Página 17
Français INSTALLER LE BLOC-BATTERIE 2. Installez l'accessoire et placez-le fermement sur les AVERTISSEMENT goupilles de positionnement (6). • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie. •...
Página 18
Français DÉMARRER LA MACHINE Scier/Couper Pour un meilleur rendement, utilisez l'appareil à grande vitesse. 1. Installez la lame de scie/coupe dans un angle facile d'utilisation. Bloquez correctement la pièce de travail. 2. Démarrez l'appareil et laissez-le atteindre sa vitesse maximum. 3.
Página 19
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Página 20
Español Descripción........20 Niveles de riesgo......23 Finalidad............20 Propuesta 65........23 Perspectiva general.......... 20 Instalación........23 Lista de embalaje..........20 Desembalaje de la máquina......23 Advertencias generales de Instalación del accesorio........23 seguridad para herramientas Instalación de la batería........24 eléctricas...........20 Retirada de la batería........24 Funcionamiento.......
Página 21
Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD DE LA ZONA DE TRABAJO FINALIDAD • Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. Las zonas desordenadas u oscuras fomentan los Puede utilizar este producto para cortar y lijar. accidentes. PERSPECTIVA GENERAL • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo que puedan inflamarse.
Página 22
Español como máscaras antipolvo, zapatos de seguridad • Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. antideslizantes, cascos o protecciones auditivas en las Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas condiciones adecuadas, se reducirán las lesiones móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición personales.
Página 23
Español SERVICIO Símbolo Explicación Li-ion Batería litio-ion • Solicite a un técnico de reparación cualificado que realice las tareas de servicio de su herramienta Velocidad sin carga eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la Revoluciones o reciprocaciones por seguridad de la herramienta eléctrica.
Página 24
Español PROPUESTA 65 AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la AVISO recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar Este producto contiene una sustancia química conocida en lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga el estado de California como causante de cáncer, defectos eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente:...
Página 25
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 2. Instale el accesorio y colóquelo firmemente en los AVISO pasadores de fijación (6). • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería.
Página 26
Español PUESTA EN MARCHA DE LA AVISO MÁQUINA Retire siempre la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente los accesorios recomendados para esta máquina. Otros pueden resultar peligrosos. Serrado/corte Para obtener un rendimiento máximo, utilice la máquina a una velocidad alta.
Página 27
(3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.