Toro Super Recycler Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Super Recycler:

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 21565—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números de modelo y de serie
de su producto en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2022—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Asegúrese de registrar su máquina en
www.Toro.com/register. Si se registra, podremos
enviarle una notificación en caso de una posible
retirada del producto. Sus datos de registro nunca
se venden ni se comparten con terceros. Para evitar
derroches y ayudar al medio ambiente, su compra
no incluye conducto de descarga (la mayoría de los
clientes prefiere reciclar o recoger los recortes de
césped). Puede solicitar un conducto de descarga
al registrar su producto en www.Toro.com/register.
Simplemente marque la casilla correspondiente en
el formulario de registro online, y Toro le enviará un
conducto de descarga sin coste adicional alguno. El
plazo de entrega es de 1 a 2 semanas.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
g374150
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
El manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EUA (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
Traducción del original (ES)
Reservados todos los derechos
Form No. 3448-982 Rev B
de 53 cm (21")
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
*3448-982*
Impreso en México
g000502
loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia enviarle una notificación en caso de una posible al Cliente Toro, y tenga a mano los números de retirada del producto. Sus datos de registro nunca modelo y serie de su producto.
  • Página 2 mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un Durante el funcionamiento ........14 manual nuevo al fabricante del motor. Seguridad durante el uso........14 Arranque del motor ........... 15 Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor Uso de la transmisión autopropulsada ....15 fue calculada por el fabricante del motor con arreglo Parada del motor ..........
  • Página 3 Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2017. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instruccionales están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina.
  • Página 6 Despliegue del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g392217 Figura 3...
  • Página 7 Instalación de la barra de control de las cuchillas No se necesitan piezas Procedimiento g344378 Figura 4 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
  • Página 8 Añadir aceite al motor No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g231765 Figura 6 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g241560...
  • Página 9 Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o distribuidor autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 10 Operación – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina hayan disipado. se determinan desde la posición normal del operador. –...
  • Página 11 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g231765 Figura 10...
  • Página 12 Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar hasta una posición que le sea cómoda. Consulte la Figura 11 durante este procedimiento. Gire las palancas de bloqueo del manillar. Afloje las tuercas para que el perno de cuello cuadrado pueda desplazarse a la posición superior o inferior. Mueva el manillar a la posición superior o inferior.
  • Página 13 Ajuste de la altura de corte PELIGRO Al ajustar las palancas de altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 14 Toro cuando sea necesario. • Cuando suelta la barra de control de la cuchilla, el motor debe pararse y la cuchilla debe detenerse en 3 segundos o menos.
  • Página 15 Arranque del motor hacia adelante unos centímetros/pulgadas. Si la máquina no rueda fácilmente hacia atrás, póngase en Sujete la barra de control de las cuchillas contra contacto con el Servicio Técnico Autorizado. el manillar (Figura 13, A). Tire del arrancador de retroceso (Figura 13, B).
  • Página 16 Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. ADVERTENCIA Las cuchillas están muy afiladas; cualquier contacto con las cuchillas puede causar lesiones personales graves.
  • Página 17 • Para obtener el mejor rendimiento, instale una Consejos generales de siega cuchilla nueva Toro antes de que empiece la • Inspeccione la zona en la que va a utilizar la temporada de siega, o cuando sea necesario.
  • Página 18 • • Cuando corte hierba de más de 15 cm (6") de alto, Limpie los recortes de hierba y los residuos de la siegue primero usando la altura de corte más alta máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie y camine despacio, luego siegue de nuevo a una cualquier aceite o combustible derramado.
  • Página 19 Limpieza de los bajos de la ADVERTENCIA máquina en la posición de Si pliega o despliega el manillar de forma almacenamiento vertical incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. Ponga la máquina en la posición de almacenamiento vertical; consulte •...
  • Página 20 g367780 Figura 18 1. Posiciones de manillar 2. Posición de manillar desbloqueado bloqueado Pliegue el manillar completamente hacia adelante (Figura 18). Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. Cierre las palancas de bloqueo del manillar.

Este manual también es adecuado para:

21565