Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MOLINK Clipper
Wireless Bluetooth Receiver
User's Guide
English
中文
日本の italiano
langue française lengua española Deutsch
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mocreo MOLINK Clipper

  • Página 1 MOLINK Clipper Wireless Bluetooth Receiver User’s Guide English 中文 日本の italiano langue française lengua española Deutsch...
  • Página 2 RED = charging b. BLUE = charge completed Quantity Name Power ON/OFF your Receiver MOLINK Clipper Bluetooth Receiver 1. Power ON: Press and hold the middle button for 5 seconds until the indicator Micro USB Cable double-blinks in blue.
  • Página 3: Technical Specifications

    Quick Start Guide Technical Specifications 1. Turn On the Receiver Bluetooth Version V3.0+EDR Press and hold the middle button for 5 seconds until the indicator double- blue blinks in red and Bluetooth Profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency 2.4 GHz Working Time up to 8 hours Charging Time...
  • Página 4 红灯灭,蓝灯亮=充电完成 数量 序号 名称 开机/关机 MOLINK Clipper蓝牙接收器 1. 开机:按住中间的按键 大概5秒,直到闪烁蓝灯,每次闪烁两下。 Micro USB线 2. 关机:按住中间的按键 大概5秒,红色指示灯亮,并且1秒之后灭掉。 快速操作指南 使用方法 产品概观 1. 将MOLINK Clipper连接到3.5mm接口的耳机或者音箱上。 ⑦ 2. 打开MOLINK Clipper ① 3. 将您的蓝牙设备与其配对 ⑨ 4. 您现在可以开始享受您的音乐了! ⑧ ③ ② ⑤ ④ 配对方法 ⑥ 1. 请在使用之前,将MOLINK Clipper充满电。在运输过程中,电池电量可能已经耗完。...
  • Página 5 蓝牙版本 V3.0+EDR 按住中间的按键 大概5秒,直到红灯和蓝灯交替闪烁。 A2DP, AVRCP, HSP, HFP 蓝牙协议 频率 2.4 GHz 工作时间 8小时 充电时间 2-3小时 2. 将MOLINK Clipper连接到3.5mm接口的耳机或者音箱上。 最大10米 传输距离 Micro USB充电 5V / 1A 电池容量 80mAh 尺寸 30 x 30 x 10 mm 3 . 配对 settings Bluetooth 开启您的媒体设备上的蓝牙功能,搜索名为...
  • Página 6 は約2~3時間(0%から100%まで)がかかる。 1.コンピュータで充電:マイクロUSBケーブルの一端はレシーバーの電源コネクタを接 続し、もう一方の端はコンピュータのUSBポートを接続。 User’s Guide 2. 電源コンセントで充電: マイクロUSBケーブルの一端はレシーバーを接続し、もう一 方の端はDC 5Vアダプタの標準USBポートを接続。 3.インジケータステータス: a. 赤い =充電中 b. 青い = 充電完了 数量 名前 電源ON / OFF MOLINK Clipper Bluetoothレシーバー 1.電源ON:5秒間ミドルのボタン を押して、インジケータをダブル点滅するまで。 マイクロUSBケーブル 2.電源OFF: 5秒間ミドルのボタン を押すとインジケータが赤になった後消灯する クイックスタートガイド ことになる。  レシーバーを使用 概要 1.3.5mmヘッドフォンまたは3.5mmスピーカーに受信機を接続する ⑦ 2. 受信機の電源を入れる...
  • Página 7 クイックスタートガイド 仕様 1. レシーバーの電源を入れる Bluetoothバージョン V3.0+EDR 。 5秒間ミドルのボタン を押して、インジケータは赤、青に点滅します A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetoothプロファイル 周波数 2.4 GHz 連続再生 最大8時間 フル充電時間 2-3時間 2.Clipperに3.5mmヘッドフォンやスピーカーを接続する。 最大約10m 通信距離 入力 5V / 1A バッテリー容量 80mAh 30 x 30 x 10 mm サイズ 3. ペアリング settings Bluetooth デバイスのBluetoothをオンにし、「AAR1900X」とい...
  • Página 8 italiano Confezione Caricare il vostro Ricevitore Si raccomanda caldamente di caricare il vostro Ricevitore al 100% prima dell'uso. Ci vogliono circa 2-3 ore per caricare il ricevitore da 0% a 100% la prima volta. 1. Usare il computer : collegate il cavo micro USB al connettore di User’s Guide alimentazione del ricevitore e la porta USB standard allì’ingresso Usb del computer.
  • Página 9: Specifiche Tecniche

    Guida Avvio Rapido Specifiche Tecniche 1. Accendere il Ricevitore Versione Bluetooth V3.0+EDR Premete e tenete premuto il pulsante centrale per 5 secondi finchè l’indicatore non lampeggerà due volte in rosso e blu. A2DP, AVRCP, HSP, HFP Profili Bluetooth Frequenza 2.4 GHz Tempo di Lavoro fino a 8 ore Tempo caricamento...
  • Página 10 langue française Chargez votre récepteur Paquet Nous recommandons vivement de charger votre récepteur 100% avant utilisation. Cela prend environ 2~3 heures de charger votre récepteur à partir de 0% à 100% ~ pour la première fois. 1.Utilisation de l'ordinateur : branchez le câble micro USB sur le connecteur User’s Guide d'alimentation du récepteur et le port USB standard sur le port USB de votre ordinateur.
  • Página 11: Spécifications Techniques

    Guide Rapide De Démarrage Spécifications techniques 1. Allumez le récepteur Appuyez et maintenez le bouton du milieu pendant 5 secondes jusqu'à ce Version Bluetooth V3.0+EDR que le voyant clignote en rouge et bleu. A2DP, AVRCP, HSP, HFP Profils Bluetooth Fréquence 2.4 GHz Autonomie jusqu'à...
  • Página 12: Descripción

    lengua española Contenido del Paquete Cargue su Recibidor Se recomienda cargar el recibidor al 100 % antes de utilizarlo. Toma aproximadamente 2~3 horas para cargarlo de 0 % a 100 % por primera vez. 1. Utilizando una computadora: conecte el cable USB micro al conector de poder del recibidor y el puerto USB estándar al puerto USB de la computadora.
  • Página 13: Guía Para Inicio Rápido

    Guía para Inicio Rápido Especificaciones técnicas 1. Encienda (ON) el Recibidor Version del Bluetooth V3.0+EDR Presione y mantenga el botón del medio por cinco (5) segundos hasta que el indicador rojo y azul parpadee . A2DP, AVRCP, HSP, HFP Perfiles del Bluetooth Frecuencia 2.4 GHz Tiempo de uso...
  • Página 14 Deutsch Verpackung Ihren Empfaenger Aufladen Am Besten laden Sie ihren Empfaenger auf 100 %, vor dem erstem Nutzen. Das dauert ungefähr 2~3 Stunden, um den Empfaenger von 0 % auf 100 % zum ersten Mal auf 100 % zu bringen. 1.
  • Página 15: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Schnell-Start- Guide 1. Schalten Sie den Empfänger an V3.0+EDR Bluetooth Version Drücken und halten Sie die mittlere Schaltfläche für 5 Sekunden, bis die Anzeige rot und blau blinkt. A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth Profil Frequenz 2.4 GHz Arbeitzeit bis zu 8 Stunden Aufladezeit 2-3 Stunde...

Tabla de contenido