Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT 120 WATT
SOLDERING IRON
FER À SOUDER DE 120 W ET 18 V
SOLDADOR DE 18 V Y 120 WATTS
PCL946
INCLUDES: 18 Volt 120 Watt Soldering
Iron, Fine Point Tip, Solder Coil, Operator's
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 Important Safety Instructions ..........2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Fer à souder de 120 W et 18 V,
pointe fine, bobine de soudure, manuel
del utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Instructions importantes
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Soldador de 18 v y 120 watts,
punta de punto fino, bobina de soldadura,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Importantes instrucciones
de seguridad .................................. 2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones ......................................8
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PCL946

  • Página 1 SOLDERING IRON FER À SOUDER DE 120 W ET 18 V SOLDADOR DE 18 V Y 120 WATTS PCL946 INCLUDES: 18 Volt 120 Watt Soldering INCLUT : Fer à souder de 120 W et 18 V, INCLUYE: Soldador de 18 v y 120 watts, Iron, Fine Point Tip, Solder Coil, Operator’s...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Hold soldering iron by insulated gripping surfaces, WARNING when performing an operation where the tip may contact hidden wiring. Tips contacting a “live” wire may READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warn- make exposed metal parts of the soldering iron “live” and ings and instructions may result in electric shock, fire could give the operator an electric shock.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Store idle products out of the reach of children and do  Do not crush, drop or damage battery pack. Do not not allow persons unfamiliar with the product or these use a battery pack or charger that has been dropped instructions to operate the product.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create accesso- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of ries or attachments not recommended for use with this a product that is not properly and completely assembled product.
  • Página 6 OPERATION ON/OFF BUTTON OPERATING THE SOLDERING IRON See Figure 2, page 8. See Figure 3, page 8.  Always hold the soldering iron pen as shown. Apply solder The LED indicator will light up when a charged battery pack is installed and the button is depressed. If the indicator light with the tip of the pen.
  • Página 7 MAINTENANCE  Remove the battery pack from the tool. WARNING:  Loosen the nut by turning counterclockwise and remove from tip. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause  Remove the sleeve by sliding off the pen. product damage.
  • Página 8 NOTES...
  • Página 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ « électrifier » les pièces métalliques exposées de la du AVERTISSEMENT fer à souder et ainsi électrocuter l’utilisateur.  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises Lire tous les avertissements et toutes les instructions. à...
  • Página 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur adéquates, les outils sont dangereux.
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 13 UTILISATION  Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour mettre en UTILISATION DU FER À SOUDER Voir la figure 3, page 8. marche. NOTE : Le témoin DEL clignote jusqu’à ce que la  Toujours tenir le stylo à souder comme il est illustré. température opérationnelle maximale est atteinte.
  • Página 14 ENTRETIEN  Enlever le bloc-piles de l'outil. AVERTISSEMENT :  Dévisser l’écrou en le tournant dans le sens antihoraire et le retirer de la buse. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer ...
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD las piezas metálicas expuestas del soldador podrían ADVERTENCIA electrificarse y el operador podría sufrir una descarga eléctrica. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Evite el contacto del cuerpo con las superficies instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e de objetos que estén haciendo tierra o estén instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego conectados a ésta, como tuberías, radiadores, estufas...
  • Página 17 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No coloque herramientas de baterías ni las baterías eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Página 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 19 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO APAGADO AUTOMÁTICO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Tras 30 minutos, la unidad se apagará. Esto preserva la punta Vea la figura 1, página 8. y evita que una herramienta que no se usa reciba energía innecesariamente. Para restablecer la energía, presione el  Coloque el paquete de baterías en el producto como se botón de encendido/apagado para volver a encender la muestra.
  • Página 21 MANTENIMIENTO  Retire el paquete de baterías de la herramienta. ADVERTENCIA:  Afloje la tuerca girándola en sentido antihorario y quítela de la punta. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar ...
  • Página 22 NOTAS...
  • Página 23 PCL946 Fig. 2 A - Temperature control knob (cadran de contrôle de la température, selector de control de temperatura) B - Low temperature (basse température, baja temperatura) C - High temperature (température élevée, alta temperatura) D - LED indicator (témoin de DEL, luz indicadora de LED) E - On/off button (bouton marche/arrêt, botón de encendido/apagado)
  • Página 24 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...