Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Thuraya SO-2510

  • Página 2 SO-2510 01 Antes de comenzar Declaración de cumplimiento con el límite SAR de la FCC Información de certificación (SAR) Declaración de cumplimiento con el límite SAR de la FCC Información de certificación (SAR) Declaración de interferencia de RF de la FCC Desembalaje del SO-2510 Declaración de interferencia de RF de la FCC Desembalaje del SO-2510 Para su seguridad Accesorios del SO-2510 Para su seguridad Su SO-2510 Información sobre la batería...
  • Página 3 SO-2510 02 Inicio Mensaje nuevo Cambiar idioma Modo Seleccionar Encendido/Apagado de eZitxt Modo editar Diccionario Modo Cambiar entrada Para borrar texto Para insertar símbolo Ingresar número SO-2510 03 Cómo utilizar el menú 1. Contactos 3.3 Llamadas marcadas 1.1 Buscar 3.4 Eliminar todo 1.2 Agregar nombre 3.5 Duración de llamada 1.3 Grupo 1.4 Discados rápidos 4. Organizador 1.5 Discado corto 4.1 Alarma 1.6 Copiar 4.2 Programa 1.7 Eliminar 4.3 Calculadora 1.8 Estado de la memoria 4.4 Cronómetro 2. Navegación 5.
  • Página 4 SO-2510 03 Cómo utilizar el menú 7.12 Método respuesta 6. Configuración de sonido 7.13 Autorellamada 6.1 Tono de timbre 7.14 Hora/Fecha 6.2 Volumen del sonido 6.3 Alerta de llamada entrante 8. Red 6.4 Tono del teclado 8.1 Modo red 6.5 Volumen del tono del teclado 8.2 Inscripción SAT 7. Configuraciones 8.3 Preferencia 7.1 Idioma 9. Seguridad 7.2 Papel tapiz 9.1 Código PIN 7.3 Mensaje de saludo 9.2 Código de seguridad 7.4 Número propio 9.3 Cambiar códigos 7.5 Enviar número propio 9.4 Discado corregido 7.6 Tono DTMF 9.5 Grupo de usuario cerrado 7.7 Costo 9.6 Número de IMEI 7.8 Conexión de datos...
  • Página 5 SO-2510 01 Antes de comenzar Declaración de cumplimiento con el límite SAR de la FCC Información de certificación (SAR) Declaración de cumplimiento con el límite SAR de la FCC Información de certificación (SAR) Declaración de interferencia de RF de la FCC Desembalaje del SO-2510 Declaración de interferencia de RF de la FCC Desembalaje del SO-2510 Para su seguridad Accesorios del SO-2510 Para su seguridad Su SO-2510 Información sobre la batería...
  • Página 6 Antes de comenzar Declaración de cumplimiento con el límite SAR de la FCC La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha adoptado un estándar de seguridad para la exposición de personas a la energía electro- magnética de radiofrecuencia (RF) emitida por el equipo certificado por la FCC. Este teléfono móvil inalámbrico ha sido evaluado conforme al Boletín OET 65C (01-01) de la FCC y cumple con los requisitos de los límites ambientales no controlados según se establecen en CFR 47, Secciones 2.1091, 2.1093 que tratan sobre la exposición a la RF de dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan en conformidad con los lineamientos de funcionamiento descritos en este manual. Con la correcta utilización de este dispositivo de radio conforme a las instrucciones de esta publicación el usuario tendrá una exposición considerablemente inferior a la de los límites recomendados por la FCC Su teléfono inalámbrico SO-2510 es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de lineamientos exhaustivos y establecen niveles permitidos de energía de RF que puede recibir la población general. Los lineamientos se basan en estándares desarrollados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaus- tiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y el estado de salud. El estándar de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg.* Las pruebas correspondientes se llevan a cabo mediante el uso de posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia certificado más elevado, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede ser inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para que funcione a varios niveles de potencia a fin de utilizar sólo la energía requerida para alcanzar la red. En general, mientras más cerca se encuentre usted de la antena de una estación base inalámbrica, menor será el consumo de energía. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, sobre el oído y sobre el cuerpo) según lo requiere la FCC para cada modelo. El valor más alto de SAR para este modelo de teléfono según se informó a la FCC al ser probado para el uso sobre el oído es 0,37 W/kg (en cuanto a las mediciones sobre el cuerpo, este teléfono móvil no puede utilizarse sobre el cuerpo porque de este modo no puede recibir y transmitir la señal satelital y no es viable el funcionamiento). Se prohíbe la utilización sobre el cuerpo. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en diversas posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno.
  • Página 7 Antes de comenzar La FCC ha concedido una Autorización de Equipo para este teléfono móvil inalámbrico con todos los niveles de SAR informados que se evaluaron conforme a los lineamientos de exposición a RF de la FCC. La información sobre SAR de este teléfono se encuentra archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección “Display Grant” (Mostrar Permiso) en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID:TZ5SO-2510. En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los teléfonos móviles utilizados por la población es 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) promediado sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad importante para brindar mayor protección a la población y para dar cuenta de cualquier variación en las mediciones. Los valores SAR pueden variar según los requisitos naciona- les de suministro de datos y la banda de red. Declaración de interferencia de RF de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo puede no causar una interferencia negativa, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Se ha probado y comprobado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra una interferencia negativa cuando se utiliza el equipo en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia negativa. Si embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia. Si este equipo llegara a causar interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se aconseja al usuario que corrija la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o acomodar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/ TV experimentado para obtener ayuda.
  • Página 8 Antes de comenzar Este equipo genera o utiliza energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este equipo pueden causar una interferencia negativa, salvo que las modificaciones fueran expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad para operar este equipo si realiza un cambio o modificación no autorizados. Advertencias RoHS Este producto cumple con las Directivas de RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas) de la UE y fue fabricado con material de soldar y piezas sin plomo.
  • Página 9 Antes de comenzar Lea detenidamente y habitúese seguir las medidas de seguridad y las instrucciones del usuario de este Manual antes de comenzar a utilizar su SO-2510. Thuraya constantemente mejora la interfaz del usuario para garantizarle la mejor experiencia. Para su seguridad Lea estos sencillos lineamientos que le ayudarán a sacar el máximo provecho de su teléfono Thuraya. Para obtener explicaciones detalladas, consulte la guía completa del usuario. ENCIÉNDALO SIN RIESGOS LA SEGURIDAD VIAL ES LO PRINCIPAL No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso de teléfonos Obedezca todas las leyes locales. inalámbricos o cuando puede causar interferencia o peligro. Siempre tenga las manos libres para manejar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial es lo primero que debe tener en cuenta mientras conduce. APÁGUELO EN LOS HOSPITALES APÁGUELO EN EL AVIÓN Respete todas las restricciones.
  • Página 10 Antes de comenzar Información sobre la batería Utilice únicamente el paquete de baterías y los cargadores aprobados por Thuraya para su teléfono. • No provoque cortocircuitos en la batería. Los cortocircuitos en las terminales pueden dañar la batería o el objeto conectado. • No la exponga a altas temperaturas. • Deseche la batería conforme a las regulaciones locales. Cuidado del teléfono móvil Thuraya Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación de gran calidad y debería tratarse con cuidado. Las recomendaciones siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de la garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Los líquidos o la humedad pueden contener minerales que dañarán los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, quite la batería y déjelo secar completamente antes de volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares donde haya polvo o suciedad. Pueden dañarse las piezas movibles y los componentes electrónicos. • No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos y dañar las baterías. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo regresa a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del mismo y dañar los tableros de circuitos electrónicos. • Abra el dispositivo sólo como se indica en esta guía. • No deje caer, golpee ni sacuda el aparato. La manipulación violenta puede causar la ruptura de los tableros de circuitos internos y los mecanismos frágiles. • Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados podrían causar daño al dispositivo y podrían violar las regulaciones para los dispositivos de radio.
  • Página 11 Antes de comenzar Información de certificación (SAR) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS LINEAMIENTOS INTERNACIONALES PARA LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un trasmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por los lineamientos internacionales (ICNIRP). Estos límites son parte de lineamientos exhaustivos y establecen límites permitidos de energía de RF para la población general. Los lineamientos incluyen un margen de seguridad importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y el estado de salud.
  • Página 12 Antes de comenzar Desembalaje del SO-2510 Su SO-2510 El paquete contiene los siguientes elementos: Descripción general de su teléfono Thuraya Antena SAT Enchufe del audífono Pantalla Tecla programable izquierda Tecla programable derecha Teléfono Batería Guía rápida de inicio Tecla Enviar Tecla Finalizar Tecla de navegación de 4 direcciones Tecla Aceptar Teclado alfanumérico Auricular Cargador Guía del usuario y Tecla Asterisco para viaje tarjeta de garantía Tecla Numeral Accesorios del SO-2510 Micrófono Salida de la batería Enchufe del cargador Soporte de tarjeta SIM Conector para cable USB/datos...
  • Página 13 Antes de comenzar Función de las teclas Tecla de navegación Teclado Tecla de 4 direcciones para desplazarse en la Se utiliza para escribir números y caracteres. pantalla del menú. Al presionar por más tiempo la tecla 0, se visualizará un “+”. Tecla central Esta tecla se utiliza para seleccionar/cancelar selección y confirmar las opciones del menú. Tecla Tecla programable izquierda La función de la tecla depende del texto visualizado Al presionar por más tiempo, se alternará entre los en la pantalla sobre la tecla. modos Silencio y Normal. Introduce caracteres especiales en el editor de SMS. Tecla programable derecha La función de la tecla depende del texto visualizado en la pantalla sobre la tecla. Tecla Tecla Enviar Para aceptar o iniciar una llamada y acceder a la lista Mantenga presionado para bloquear el teclado. de números que llamó por última vez o intentó llamar. Alterna entre los números y los caracteres en el editor de SMS.
  • Página 14 SO-2510 02 Inicio Introducción Para realizar y recibir llamadas Introducción Marcado mediante el teclado Cuando recibe una llamada HPA (Alerta de alta penetración) Alerta de alta penetración HPA (Alerta de alta penetración) Opciones durante la llamada Primeros pasos Cómo manejar simultáneamente más de una llamada 21 Inserte la tarjeta SIM Mensaje nuevo Para conectar el cargador y cargar la batería Modo Seleccionar Para encender y apagar el teléfono móvil Modo editar Para ingresar su PIN Modo Cambiar entrada Llamada de emergencia (SOS) Para insertar símbolo Asistente de configuración Ingresar número Para bloquear y desbloquear en pantalla inactiva Cambiar idioma Pantalla Encendido/Apagado de eZitxt Disposición de la pantalla...
  • Página 15 Inicio Introducción Su SO-2510 es un teléfono móvil de alto rendimiento que utiliza satélites para la comunicación. La combinación de las comunicaciones satelitales (SAT) y la tecnología GPS (Sistema de Posicionamiento Global) permite las comunicaciones telefónicas sin estaciones base. Las comunicaciones telefónicas SAT son similares al sistema GSM y cualquier usuario de teléfono GSM puede utilizarla fácilmente.
  • Página 16 (vea la página 67) y determina qué región de servicio está activa al registrar su presencia con el sistema Thuraya. Si el teléfono móvil no ha logrado actualizar este registro debido a que cuenta con una señal débil, la información de registro quedará...
  • Página 17 Inicio Primeros pasos Inserte la tarjeta SIM Para conectar el cargador y cargar la batería La tarjeta SIM (módulo de identidad del abonado) es el “enchufe” Debe cargar la batería suministrada con el teléfono móvil lo más a la red y proporciona el número telefónico, la memoria para pronto posible para obtener una carga completa.
  • Página 18 Inicio Para encender y apagar el teléfono móvil Llamada de emergencia (SOS) Hasta que no haya ingresado el PIN correcto, sólo puede realizar Presione durante 3 segundos para encender el teléfono. llamadas de emergencia. Vuelva a presionar durante 3 segundos para apagarlo. Para realizar una llamada de emergencia antes de haber Para ingresar su PIN ingresado el PIN:...
  • Página 19 Inicio Para bloquear y desbloquear en pantalla Nota inactiva Las llamadas de emergencia quizás no sean posibles en redes ● telefónicas celulares o cuando se utiliza determinado servicio de red. Es posible bloquear el teclado para que no pueda marcarse En un terreno desnivelado o cerca de grandes edificios, el ●...
  • Página 20 Inicio Pantalla Disposición de la pantalla Símbolos de la pantalla Tipo de señal Línea del indicador Información del área SAT Roaming Línea de fecha y hora Línea de comentario de tecla programable Estado de la batería El esquema de las áreas de la pantalla se presenta a continuación: Batería casi descargada Batería baja 1.
  • Página 21 Inicio Uso de la tecla programable y el menú En el modo inactivo, su teléfono móvil ofrece funciones y Estado de llamada configuraciones que le permiten adaptar el dispositivo a sus Llamada en curso mudo necesidades. Se accede a estas funciones por medio de los menús y Cifrado (codificación de llamada) desactivado.
  • Página 22 Inicio Acción de la tecla programable Navegación del menú Las acciones de las teclas programables para las llamadas de La pantalla del menú está compuesta por 9 menús. Use la tecla función y la navegación en los menús y las listas se realizan a de navegación para desplazarse al icono del menú...
  • Página 23 Inicio Acceso rápido Retroceder un nivel del menú Los elementos del menú pueden ejecutarse mediante el teclado Si necesita volver a una ventana anterior o desplazarse hacia el y la tecla de navegación y la tecla programable como en la próximo menú...
  • Página 24 Inicio Para realizar y recibir llamadas Para realizar una llamada debe estar conectado a una red y tener Cuando recibe una llamada una señal SAT adecuada. Cuando haya una llamada entrante, se indica de la siguiente manera: Se oye un tono de timbre (según la melodía y el volumen de ●...
  • Página 25 Para recibir llamadas en el modo HPA: 1. Ubíquese en un lugar con una señal mejorada. 2. Extienda por completo la antena del SO-2510. 3. Apunte el SO-2510 aproximadamente hacia los satélites. 4. Mientras observa la señal en el indicador, tan pronto como la intensidad de la señal sea fuerte, desaparecen las advertencias...
  • Página 26 Inicio Opciones durante la llamada Cómo manejar simultáneamente más de una llamada Llamada entrante: Su teléfono móvil ofrece varias opciones Cuando el Usuario 1 recibe una llamada del Usuario 3, mientras sólo disponibles durante una llamada. No habla con el Usuario 2, el Usuario 1 puede “aceptar” o “rechazar” puede utilizar todas estas opciones a la la llamada del Usuario 3.
  • Página 27 Para establecer una conexión privada: Para facilitar un manejo rápido, en el SO-2510, el modo Seleccionar Con esta “llamada privada” puede apartar de la llamada en y el modo Entrar se encuentran separados. Cuando se encuentra conferencia a un participante y hablar sólo con él.
  • Página 28 Inicio Modo editar Modo Cambiar entrada Puede ingresar los caracteres que desea. Los estados de entrada se muestran con En el modo editar, se usa la tecla de Entre estos, se pueden cambiar los caracteres de mayúscula a navegación para poner espacio al final de minúscula y viceversa presionando (tecla fija).
  • Página 29 Inicio Para insertar símbolo Nota Hay dos maneras de ingresar símbolos. Los caracteres especiales pueden ingresarse simplemente ● presionando cuando no se trata de símbolos o de números. Una cuando aparecen los símbolos al cambiar el estado de entrada con , y la otra buscando el símbolo deseado presionando A continuación se presentan los detalles de los caracteres especiales.
  • Página 30 Inicio Ingresar número Cambiar idioma SO-2510 admite 10 idiomas. Hay dos maneras de ingresar números en la ventana de entrada de texto. Una es cambiando el estado de entrada a numérico y la otra es presionando el número deseado en el teclado numérico durante Los idiomas que admite son: 2 segundos.
  • Página 31 Inicio Encendido/Apagado de eZitxt Se incorporó eZitxt para lograr una entrada de palabras más Para ingresar la palabra que recomienda eZitxt, presione rápida. Con eZitxt, no necesita digitar las palabras que desea. reiteradamente la tecla de la palabra hasta que aparezca la que Cuando el usuario digita algunas teclas se recomiendan las desea, y luego presione para ingresarla, y en el caso de que...
  • Página 32 Inicio Diccionario En eZitxt se recomiendan sólo las palabras registradas en el procesador Para eliminar una palabra registrada eZi, cuando no se recomiendan palabras o nombres nuevos, el usuario 1. Presione (opción). puede insertar una nueva palabra en el diccionario eZitxt. 2.
  • Página 33 SO-2510 www.thuraya.com...
  • Página 34 SO-2510 03 Cómo utilizar el menú 1. Contactos 5. Mensajes 7.11 Contraste de la pantalla LCD 1.1 Buscar 5.1 Mensaje nuevo 7.12 Método respuesta 1.2 Agregar nombre 5.2 Bandeja de entrada 7.13 Autorellamada 1.3 Grupo 5.3 Borrador 7.14 Hora/Fecha 1.4 Discados rápidos 5.4 Mensajes enviados 1.5 Discado corto 5.5 Bandeja de salida 8. Red 1.6 Copiar 5.6 Plantillas 8.1 Modo red 1.7 Eliminar 5.7 Configuraciones 8.2 Inscripción SAT 1.8 Estado de la memoria 5.8 Mensaje de información 8.3 Preferencia 5.9 Estado de la memoria 2. Navegación 5.10 Eliminar todo 9. Seguridad 2.1 Posición actual...
  • Página 35 Cómo utilizar el menú 1. Contactos SO-2510 maneja 4 Listas diferentes. Cuando se almacenan en el teléfono móvil, un mismo contacto puede Puede realizar llamadas con los números de todas las listas. tener: nombre, número fijo, número de oficina, fax, móvil 1, móvil 2, localizador, correo electrónico, Grupo de llamada. También puede seleccionar uno de estos números como número principal. Lista de contactos ● Lista de llamadas perdidas ● La cantidad máxima posible de contactos es de 255 con un máximo Lista de llamadas recibidas ● de 6 nombres (SIM), 30 nombres (Teléfono) o 32 números. Lista de llamadas marcadas ● Además, cuando usted realiza una llamada a un nombre De éstas, la lista de números más importante es la lista de de la lista de contactos presionando , intenta conectarse contactos. Los números registrados en la lista de contactos con el número principal. Los números que se almacenan en tienen los nombres correspondientes, éstos aparecen en lugar de los contactos aparecen en todas las listas con sus nombres los números en los registros de llamadas. respectivos. El menú, Contactos, incluye aquellos contactos almacenados Lista de números marcados ● en su tarjeta SIM. Si usted ya tiene contactos almacenados en Lista de llamadas perdidas ● la tarjeta SIM, los contactos de la memoria y los contactos de la Lista de llamadas recibidas ●...
  • Página 36 Cómo utilizar el menú Cómo ingresar detalles de los contactos O bien. Hay diferentes maneras de realizar una nueva entrada de contacto: 1. En la pantalla inactiva presione Menú. 1. Primero ingrese el número que va a marcar y luego almacénelo 2. Desplácese hasta los contactos y realice una selección. en los contactos presionando 3. Desplácese hasta Agregar nombre y realice una selección. 2. Seleccione la ubicación de almacenamiento, “Teléfono” o “SIM”. 3. Seleccione el tipo 4. Escriba el Nombre, Número, E-mail, Grupo de llamada. 4. Ingrese el nombre. 5. Una vez que ingresa todo el contenido necesario, seleccione 5. Ingrese otros números. Guardar. 6. Ingrese el E-mail. 7. Seleccione el Grupo. O bien. Para establecer Discados rápidos En el visor de mensaje SMS, Opción → Guardar número Para establecer Discados rápidos, escriba En la lista de Llamadas perdidas, Opción → Guardar en contactos...
  • Página 37 Cómo utilizar el menú Para asignar discado rápido (discado en un solo paso) 1.1 Buscar Las entradas de contactos a las que se asignaron un número Los números registrados se ordenan por nombre, y la búsqueda se entre el 2 y el 9 se pueden marcar presionando una sola tecla. puede hacer fácilmente ingresando el nombre. El número de la casilla del correo de voz se almacenará con el 1, y Si un número determinado se usará con el teléfono móvil, además los números entre el 2 y el 9 restantes se pueden utilizar sólo para de registrarlo en la función de búsqueda hay que registrarlo en los los números que se encuentran registrados en los contactos. contactos utilizando Agregar nombre. 1. En la página 35 se explica cómo se configura el discado rápido. La búsqueda de nombres se puede hacer de dos maneras. ● O bien. Una es presionando hasta que aparezca el nombre 1. En la pantalla inactiva presione Menú. que desea. 2. Desplácese hasta Contactos y realice una selección. La otra es ingresando el nombre con el teclado numérico. ● 3. Desplácese hasta Discados rápidos y realice una selección. Para ingresar el nombre se emplea el mismo procedimiento que con un Mensaje nuevo.
  • Página 38 Cómo utilizar el menú Funciones que se admiten en Buscar: 1.2 Agregar nombre 1. Se pueden ver los contenidos de un contacto importante. Permite registrar un contacto nuevo en el teléfono o en la tarjeta SIM. Opción > Ver 2. Se pueden editar los contactos almacenados. 1.2.1 Agregar nombre (Teléfono) ● Opción > Editar Seleccione Teléfono para agregar un 3. Se puede llamar al número principal del contacto. contacto en la memoria Flash. Opción > Llamar 4. Se pueden enviar SMS al móvil 1 del contacto. Opción > Enviar SMS 5. Se puede cambiar el idioma de entrada. Opción > Idioma de entrada 6. Se puede borrar el contacto seleccionado. Ingrese la información en Nombre, Opción > Eliminar Particular, Trabajo, Fax, Móvil1, Móvil2, 7. Se puede mover el contacto seleccionado a una sección de Papel tapiz, E-mail y Grupo. almacenamiento diferente. Opción > Mover 8. Se puede registrar una determinada cantidad de contactos con Discado rápido.
  • Página 39 Cómo utilizar el menú 1.2.2 Agregar nombre (Sim) ● 1.3 Grupo Una vez que se establece un Grupo, resulta más fácil administrar Para agregar un contacto en la tarjeta SIM, las personas registradas en los contactos. Un Grupo le permite al seleccione SIM. usuario administrar una serie de contactos; mediante el registro de un grupo usted puede determinar distintos Tonos de timbre para cada uno y enviar SMS a los miembros del grupo muy fácilmente. Para establecer un grupo en los contactos, mientras ingresa los contactos, utilice en la columna para desplazar Grupo hacia Ingrese la información en Nombre, Móvil y Grupo. el grupo que desea y guarde. Los contactos ingresados pueden pertenecer a uno de los 9 La cantidad de contactos que puede almacenar en la tarjeta SIM depende de la grupos que siguen. El usuario puede utilizar 9 grupos básicos que se proporcionan con distintos nombres, pero éstos no se pueden capacidad de la misma. borrar de la lista. 1. Sin grupo 2. Familia 3. Amigos 4. Negocios 5. VIP 6. OTRO1 7. OTRO2 8. OTRO3 9. OTRO4...
  • Página 40 Cómo utilizar el menú 1.4 Discados rápidos Funciones que se admiten en Grupo: En la pantalla inactiva 1. Para cambiarle el nombre a un grupo 1. Presione entre el y el durante 2 segundos. Opción > Editar nombre del grupo Aparece el nombre asignado y el número se disca automáticamente. 2. Para ver los contactos que se encuentran en un Grupo Opción > Miembro del grupo Funciones que se admiten en Discado rápido: 3. Para cambiar el Tono de grupo Cuando el número no está registrado (sólo es posible con los Opción > Tono de grupo números registrados en los contactos). 4. Para enviar SMS a un Grupo 1. Asignar Opción > Enviar SMS Seleccionar > Asignar Cuando el número está registrado 1. Cambiar número registrado (no ingresa el número directamente,...
  • Página 41 Cómo utilizar el menú 1.5 Discado corto 1.6 Copiar Si presiona Discado corto durante un instante, se iniciará la llamada. SO-2510 maneja por separado los contactos que se encuentran Si esta función se encuentra “Activada”, se iniciará la llamada. en la memoria del teléfono y los que se encuentran en la tarjeta Si está “Desactivada”, no se iniciará la llamada. SIM. Esta función copia todos los contactos almacenados en el teléfono a la tarjeta SIM o viceversa. Nota La función que muestra un contacto almacenado en la tarjeta SIM ● 1.6.1 De SIM al teléfono ● cuando se ingresa la Dirección+# en la pantalla inactiva funcionará Copia los contactos que se encuentran en la tarjeta SIM al teléfono, normalmente sin tener en cuenta la función de Discado corto. y el nombre y el número de los contactos se copian como nombres y Para iniciar la llamada, presione “Llamar” mientras aparece el contacto. números principales de los contactos del Teléfono. 1.6.1.1 Uno por uno: Transfiere un contacto de SIM al Teléfono. 1. En la pantalla inactiva presione Menú. 2. Desplácese hasta Contactos y seleccione. Busca un contacto y lo transfiere a otra 3. Desplácese hasta Discado corto y ubicación. seleccione.
  • Página 42 Cómo utilizar el menú 1.7 Eliminar 1.6.1.2 Todos : Elimina los contactos de la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM. Transfiere todos los contactos de SIM al Teléfono. 1.7.1 Uno por uno ● Elimina los contactos uno por uno. 1.7.2 Todos ● Elimina todos los contactos de la memoria del teléfono o la tarjeta SIM, o de ambos a la vez. 1.7.2.1 Teléfono : Presione Copiar en la pantalla. Elimina todos los contactos de la memoria del teléfono. 1.7.2.2 SIM : Elimina todos los contactos de la tarjeta SIM. 1.7.2.3 Teléfono y SIM Elimina todos los contactos de la memoria del teléfono y la tarjeta SIM a la vez. 1.6.2 Del Teléfono a SIM 1.8 Estado de la memoria ● Copia los contactos del teléfono a la tarjeta SIM.
  • Página 43 Cómo utilizar el menú 2. Navegación Muestra al usuario la ubicación, dirección y dirección de destino 2.2 Cont. posición actuales provenientes de la Información geográfica que se recibe de los satélites de GPS. Con una conexión de GPS, se muestra la latitud, longitud, altitud, UTC, cantidad de satélites, velocidad, PDOP (Dilución de 2.1 Posición actual Precisión Geométrica) y la información direccional. Con , los Muestra información sobre la posición actual que incluye usuarios pueden seleccionar la información numérica que desean longitud, latitud, altitud, UTC (Hora Universal Coordinada, ver y comprender el estado de sensibilidad del satélite actual. formalmente conocida como GMT) y la Cantidad de satélites. Las funciones que se admiten en Posición actual son las siguientes. 1. Para guardar la posición actual en Waypoint. Opción > Guardar 2. Compara la relación de la posición relativa entre la posición Las funciones que se admiten en Posición continua son las siguientes. actual y Waypoint.
  • Página 44 Cómo utilizar el menú 2.3 Way Points Controla todos los Waypoints que se utilizan en el SO-2510, 7. Para navegar hasta el Waypoint seleccionado. tanto los del receptor de GPS del teléfono como los waypoints Opción > Navegación recibidos por SMS. Funciones que se admiten en Waypoint: 1. Para ver los contenidos de Waypoint. Opción > Ver 2. Para buscar un Waypoint. (sólo por nombre) Opción > Buscar Con se puede controlar la información numérica y direccional. 3. Para crear un Waypoint nuevo (Cantidad máxima: 200) Opción > Nuevo La punta de la flecha señala la dirección de destino. El usuario puede ingresar las coordenadas de una ubicación. 4. Para cambiar el nombre de un Waypoint. 8. Para enviar un Waypoint actual por SMS. Opción > Renombrar Opción > Enviar por SMS 5. Para eliminar un Waypoint seleccionado. 9. Cuando se conecta a la PC, le envía la posición actual. Opción > Eliminar Opción > Conectar a PC 6. Para comparar la información de posición entre dos Waypoints. Antes de seleccionar Iniciar se debe configurar la conexión y el Opción > Posición relativa cable de conexión debe estar conectado.
  • Página 45 Cómo utilizar el menú 2.4 Seguimiento de la ubicación 2.5 Configuración La función de Seguimiento de ubicación muestra los waypoints Esta opción del menú configura el formato de visualización de las en el teléfono o los envía a la PC a intervalos regulares según su coordenadas que utiliza el GPS y el tiempo de seguimiento. configuración de Tiempo de seguimiento (2.5.2). 2.5.1 Formato ● Es una configuración de formato para la visualización de la información de posición recibida. 2.5.1.1 DD.ddddd: Convierte la información de las coordenadas en formato “DD.ddd”. 2.5.1.2 DD/MM/SS.ss: Convierte la información de las coordenadas en formato Funciones que se admiten en Seguimiento de ubicación: “DD/MM/SS.ss”. 1. Muestra en el teléfono el waypoint rastreado. 2.5.1.3 DD/MM/SS: Opción > On (teléfono) Convierte la información de las coordenadas en formato “DD/MM/SS”. 2. Envía el waypoint rastreado a la PC. 2.5.1.4 DD/MM.mm: Opción > On (PC) Convierte la información de las coordenadas en formato “DD/MM.mm”.
  • Página 46 Cómo utilizar el menú 2.5.2 Tiempo de seguimiento ● 2.6 Qiblah & Orador Establece el intervalo de tiempo de seguimiento en el seguimiento de Proporciona información sobre la Meca religiosa. la ubicación(Opción>teléfono). 2.5.2.1 1 segundos : Actualiza el waypoint cada 1 segundo. 2.5.2.2 3 segundos : Actualiza el waypoint cada 3 segundos. 2.5.2.3 10 segundos : Actualiza el waypoint cada 10 segundos. 2.5.2.4 30 segundos : Actualiza el waypoint cada 30 segundos. Qiblah & Orador admite las siguientes funciones secundarias. 2.5.2.5 1 minutos : 1. Recepción de información nueva relacionada con Qiblah & Orador. Actualiza el waypoint cada 1 minuto. Opción > Actualizar hora 2.5.2.6 3 minutos : 2. Configuración de Fe musulmana para recibir información Actualiza el waypoint cada 3 minuto. relacionada con Qiblah & Orador. 2.5.2.7 5 minutos : Opción > Fe musulmana Actualiza el waypoint cada 5 minuto.
  • Página 47 Cómo utilizar el menú 3. Registros de llamadas Esta función muestra los registros de 3.2 Llamadas recibidas (Llam recbdas) llamadas, que se dividen en Perdidas, Aquí se muestra la lista de llamadas recibidas (recibidas, Recibidas y Marcadas. En cada uno se pueden almacenar hasta 20 registros, que recibidas durante una llamada) ordenadas desde la más reciente. se guardan con la duración de las llamadas. Funciones que se admiten en Llamadas recibidas: Los números registrados como contactos 1. Ver el registro de llamadas seleccionado. aparecen por el nombre y cada nombre de Opción > Ver la lista de números tiene la misma función que los números. 2. Eliminar el registro de llamadas seleccionado. Opción > Elimin 3. Guardar el número de llamada seleccionado en los contactos. Opción > Guardar en contactos 3.1 Llamadas perdidas (Llam perdid) 3.3 Llamadas marcadas (Llam marc) Aquí se muestra la lista de llamadas perdidas (no disponible, no Aquí se muestra la lista de llamadas salientes (salientes, salientes...
  • Página 48 Cómo utilizar el menú 3.4 Eliminar todo (Elim todo) 3.5 Duración de llamada Se eliminan todos los registros de llamadas seleccionados. Se muestra la duración de la llamada de la Última llamada, Recibida, Marcada y Todas las llamadas. 3.4.1 Llamadas perdidas (Llam perdid) ● Se eliminan todos los registros de llamada sin contestar (no 3.5.1 Última llamada (Últ llam) disponible, no desea recibir). ● Se muestra la hora y la duración de la última llamada. 3.4.2 Llamadas recibidas (Llam recbdas) ● Se eliminan todos los registros de llamadas recibidas (recibidas, 3.5.2 Llamadas recibidas ●...
  • Página 49 Cómo utilizar el menú 4. Organizador (Organizad) Contiene las aplicaciones de Alarma, Programa, Calculadora y Cronómetro. Para configurar la alarma: En Alarm 1 vz 4.1 Alarma (Alarm) 1. Configure Sonar una vez presionando Hay 3 tipos de alarmas disponibles en el teléfono, Una vez, Diaria y Matutina. 2. Desplácese a Hora alarma con e introduzca la hora deseada. 4.1.1 Alarma 1 vez (Alarm 1 vz) ● 3. Desplácese a Repetir con y cambie la cantidad de Esta alarma suena sólo una vez y se cancela. repeticiones de la alarma con : Hora actual 4. Desplácese a Intervalo con y cambie el intervalo de tiempo : Sonar 1 vz entre las repeticiones mediante : Hora alarma : Repetir 5. Desplácese a Sonido de alarma con...
  • Página 50 Cómo utilizar el menú 4.1.2 Llamada matutina (Llam matutin) 4.1.3 Alarma diaria (Alarm diar) ● ● La Llamada matutina es una alarma que se configura en ciclos de La alarma diaria se configura para que suene todos los días. lunes a viernes, sábado a domingo, sábado a miércoles y jueves a viernes. : Hora actual : Hora actual : Sonar 1 vz : Lun~Vie/Sáb~Dom/Sáb~Mié/ : Hora alarma Jue~Vie/Sonar : Repetir : Hora alarma : Intervalo : Repetir : Intervalo : Sonido alarma Para configurar la alarma: : Sonido alarma Para configurar la alarma: En Alarm diar En Llam matutin 1. Establezca Sonar a Diario presionando...
  • Página 51 Cómo utilizar el menú 4.2 Programa Para apagar la alarma: El Programa se dispone mensualmente y la semana comienza el domingo. En Alarm diar 1. Presione (Detener) para cambiar al modo inactivo. : Fecha con programa. La función “Repetir” se ha cancelado. : Se destaca la fecha señalada. 2. Presione las teclas (Silenciar despertador) y (Fin) o : Hoy. espere 60 segundos para cambiar al modo inactivo. La función : Se muestran los contenidos de repetición de la alarma queda configurada igual que antes. registrados del día resaltados. Las funciones que se admiten en Programa son las siguientes. 1. Agregar programa en la fecha seleccionada. Opción > Agr 2. Ver el programa de la fecha seleccionada (igual que con Opción > Ver 3. Eliminar todos los programas registrados.
  • Página 52 Cómo utilizar el menú 4.4 Cronómetro (Cronómet) En Programa En el Cronómetro se pueden almacenar hasta 20 tiempos de vueltas. En la pantalla inicial, funciona y cambia de manera 1. Seleccione la fecha deseada con automática entre Iniciar y Detener. 2. Ejecute Ver programa con . 3. Allí, presione para introducir contenidos en el modo editar texto. : Inic/Detn/Contnuar 4. Una vez completada la entrada, presione para guardar. : Atrás/Vta/Reini : Cuando haya Tiempo de vuelta, se muestra el anterior. : Cuando haya Tiempo de vuelta, se muestra el siguiente. 4.3 Calculadora (Calculador) : Suma el valor ingresado. : Resta el valor ingresado. : Divide el valor ingresado. : Multiplica el valor ingresado. : Muestra el resultado del cálculo. : Introduce la cifra correspondiente. : Introduce el punto decimal. : Elimina la cifra introducida.
  • Página 53 Cómo utilizar el menú 5. Mensajes Mediante el menú Mensajes, usted puede utilizar varias 5.1 Mensaje nuevo (Mje nuevo) funciones de mensaje tales como: El Redactor de mensajes del SO-2510 admite SMS (servicio de mensaje corto) concatenado. Esta característica permite el envío y la Mensajes de texto cortos (SMS) ● recepción de mensajes de texto (SMS) más extensos que los sujetos Mensajes de voz ● al habitual límite de caracteres de 70 letras (idiomas del grupo árabe) Mensajes de info ● ó 160 (idiomas del grupo latino). Los mensajes largos pueden redactarse como uno solo, y se dividen automáticamente en En cuanto a los mensajes largos, puede utilizar un Nuevo mensajes más pequeños para ser enviados a través de la red. Los mensajes enviados de este modo pueden visualizarse como un solo mensaje e introducir hasta 10 páginas (67 caracteres para los mensaje con terminales que admiten mensajes concatenados, pero idiomas árabes y 153 para los idiomas latinos). El envío o el algunas otras terminales visualizarán el mensaje dividido en varios. almacenamiento de un mensaje se limitarán a 67 ó 153 El proceso de redacción de un mensaje de texto es igual al explicado caracteres. Por lo tanto, puede ver los mensajes en función de en Nuevo mensaje. las páginas generadas en la Bandeja de entrada o Mensaje enviado. Para leer, editar, enviar o eliminar un mensaje largo, Enviar (Opción > Enviar) puede seleccionar una de las páginas y ésta procesará todas las Al seleccionar Enviar en el menú de opciones, los mensajes...
  • Página 54 Cómo utilizar el menú 5.2 Bandeja de entrada (BjaEnt) Guardar (Opción > Gdar) En la Bandeja de entrada puede verse la llegada de mensajes de texto y de voz. Tiene una capacidad de almacenamiento de hasta 150 mensajes. Guarde los mensajes en borrador en la carpeta Borrador (Borrd). La tarjeta SIM dispone de un espacio de almacenamiento de 150 + SIM, aunque la cantidad de mensajes que pueden almacenarse podría variar Informe de entrega (Opción > Informe entrega) según el tipo de tarjeta. En la bandeja se muestra la lista de mensajes La red responderá si el mensaje es enviado. desde los más recientes. Para facilitar la búsqueda de mensajes, se visualiza la primera parte del mismo. Los mensajes de texto o de voz Formato (Opción > Format) nuevos se muestran en la línea del indicador mediante los iconos Puede seleccionar el formato del mensaje: Texto, Fax, E-mail o respectivamente. Para anunciar la llegada de mensajes, suena un ERMES. En general, la transmisión de mensajes entre los Tono de timbre. indica la llegada de un nuevo mensaje de texto, y teléfonos móviles se realiza en formato de texto. (vea la página 54) una vez abiertos todos estos mensajes, desaparece el indicador. El icono indica la llegada de un mensaje de voz nuevo. Validez (Opción > Validez) Para escuchar los mensajes, diríjase al Buzón de voz. (Marcado rápido 1) La validez sirve para decidir por cuánto tiempo el servidor de Los siguientes iconos se visualizan delante del mensaje para que SMS va a conservar el mensaje. compruebe el estado del mismo: Si el espacio de almacenamiento tanto Elija una entre Máximo, 1 hora, 6 horas, 1 Día, 3 Días y 1 del teléfono como de la tarjeta SIM está lleno de mensajes de la bandeja Semana. (vea la página 55) de entrada, aparecerá Solicitar respuesta (Opción > Solicitar rta.) : SMS sin leer en SIM Si envía un mensaje cuando está activada la opción Solicitar...
  • Página 55 Cómo utilizar el menú Las funciones que se admiten en Bandeja de entrada son las siguientes. 6. Enviar mensajes recibidos a Plantillas Opción > Copiar a Plantillas 1. Ver el contenido de los mensajes (al igual que si presiona .) Opción > Selecc El mensaje actual se almacena como Plantilla. Si desea citar el mensaje recibido, sería conveniente registrarlo en En el visor de mensajes pueden realizarse las tareas de Responder, Plantillas. El mensaje no se elimina aun después de ser registrado Desviar, Guardar número, Copiar, Copiar a Plantillas y Eliminar. en Plantillas. Si un mensaje supera las 70 letras (para los idiomas 2. Responder al remitente del mensaje del grupo árabe) ó 160 letras (para los idiomas del grupo latino), Opción > Resp sólo se guardarán como plantilla 70 ó 160 letras. Una vez ejecutada la función Responder, el número del remitente 7. Eliminar el mensaje seleccionado se registra automáticamente en el número del destinatario, y Opción > Elimin puede redactar el mensaje. La eliminación de todos los mensajes recibidos puede llevarse a 3. Enviar mensajes de texto a otra persona. cabo mediante Elim todo > BjaEnt (5.10.1). Opción > Desviar El mensaje actual puede editarse y desviarse a un nuevo destino.
  • Página 56 Cómo utilizar el menú Visor de mensajes 5.3 Borrador (Borrd) En el visor de mensajes pueden leerse todos Cuando se guarda un mensaje de texto durante la redacción, se los mensajes recibidos. almacena en la carpeta Borrador (Borrd). El espacio de Junto con los mensajes de texto recibidos, almacenamiento disponible es de hasta 100 + SIM. se visualiza la hora de recepción, el número del remitente y el contenido del mensaje. Funciones que se admiten en Borrador Si el número del remitente está registrado 1. Ver el contenido de los mensajes (al igual que si presiona en los Contactos, se visualiza el nombre en Opción > Selecc lugar del número. En el visor de mensajes pueden realizarse las tareas de Editar, Enviar, Copiar, Copiar a Plantillas y Eliminar. 2. Escribir un mensaje nuevo Opción > Nuevo En la carpeta borrador puede escribirse un mensaje nuevo. 3. Editar el contenido de los mensajes Opción > Edit 4. Enviar el mensaje seleccionado Opción > Enviar 5. Copiar mensajes a otro espacio de almacenamiento Opción > Cop Si el mensaje está almacenado en la tarjeta SIM, se copiará a la memoria del teléfono. Si está almacenado en la memoria del teléfono, se copiará a la tarjeta SIM.
  • Página 57 Cómo utilizar el menú 5.4 Mensajes enviados 7. Eliminar el mensaje seleccionado Los mensajes de la Bandeja de salida/carpeta Borrador que se Opción > Elimin transmitieron con éxito se almacenan automáticamente. La eliminación de todos los mensajes puede realizarse con Elim El espacio de almacenamiento disponible es de hasta 150 + SIM todo > Borrd (5.10.2). en Mensajes enviados. Las funciones que se admiten en Mensajes enviados son las siguientes. 1. Ver el contenido del mensaje seleccionado (al igual que si presiona Opción > Selecc 2. Editar el contenido del mensaje seleccionado Opción > Edit 3. Enviar el mensaje seleccionado Opción > Enviar 4. Copiar mensajes a otro espacio de almacenamiento Opción > Cop Si el mensaje está almacenado en la tarjeta SIM, se copiará a la memoria del teléfono. Si está almacenado en la memoria del teléfono, se copiará a la tarjeta SIM. 5. Enviar el mensaje seleccionado a Plantillas Opción > Copiar a Plantillas El mensaje actual se almacena como Plantilla.
  • Página 58 Cómo utilizar el menú Visor de mensajes 5.5 Bandeja de salida (BjaSal) En el visor de mensajes pueden leerse los Al seleccionar Enviar en el menú de Nuevo mensaje, los mensajes en los que falló la transmisión. mensajes ingresados se almacenarán automáticamente en la Bandeja de salida y serán enviados. Una vez que todos los mensajes son enviados con éxito, los mensajes en la bandeja de salida pasarán a mensaje enviado. Si la transmisión tuvo éxito, los mensajes enviados pasarán a mensaje enviado, mientras que los mensajes en los que falló el envío quedarán en la bandeja de salida. En la Bandeja de salida se pueden almacenar hasta 50 mensajes y ésta emplea únicamente el almacenamiento del teléfono. Funciones que se admiten en la Bandeja de salida. 1. Ver el contenido de los mensajes (al igual que si presiona Opción > Selecc En el Visor de mensajes puede realizarse la tarea de Editar, Enviar y Eliminar. 2. Editar el contenido de los mensajes Opción > Edit El mensaje puede editarse mediante el método descrito en la sección de Nuevo mensaje. (vea la página 23) 3. Enviar mensajes en los que falló la transmisión Opción > Enviar 4. Eliminar el mensaje seleccionado...
  • Página 59 Cómo utilizar el menú 5.6 Plantillas 5.7 Configuraciones (Configur) Pueden registrarse frases utilizadas con frecuencia. SO-2510 presenta 15 plantillas predeterminadas. 5.7.1 Centro de servicios (Centro servic) ● Puede utilizar hasta 25 plantillas incluyendo las plantillas Para enviar mensajes, el usuario debe ingresar el número del predeterminadas. Centro de servicios suministrado por el proveedor de servicio. Puede guardar hasta 5 números de centros de servicio, pero sólo puede seleccionar uno. Las funciones que se admiten en Plantillas son las siguientes. Seleccione 5.Mensajes> 7.Configur> 1.Centro servic> y 1. Ver el contenido de las plantillas. (Al igual que si presiona luego introduzca y guarde el número suministrado por el Opción > Selecc proveedor de servicio.
  • Página 60 Cómo utilizar el menú 5.7.2.3 E-mail: 5.7.4.3 6 horas : Formato que sirve para transmitir mensajes mediante E-mail. Almacenado en el centro de SMS durante 6 horas. 5.7.2.4 ERMES: 5.7.4.4 1 día: Sistema de mensajes utilizado en Europa. Almacenado en el centro de SMS durante un día. 5.7.4.5 3 días Almacenado en el centro de SMS durante tres días. 5.7.3 Informe de entrega (Informe entrega) ● 5.7.4.6 1 semana Red de solicitud que informa si los mensajes son enviados. Almacenado en el centro de SMS durante una semana. 5.7.3.1 On : Solicita el informe de entrega de mensaje. 5.7.5 Solicitar respuesta (Solicitar rta.) 5.7.3.2 Off : ● Le solicita al destinatario que informe al remitente si se leyó el No solicita la entrega de mensaje. mensaje. 5.7.5.1 On : 5.7.4 Validez ● Solicita respuesta al enviar un mensaje.
  • Página 61 Cómo utilizar el menú 5.8 Mensaje de información (Mensaje de info) El Mensaje de información es un servicio de red. Ofrece temas 5.8.1 Estado ● diversos como el tiempo, el tránsito, las noticias de última hora, etc. Sirve para configurar si desea recibir mensajes de info. en forma de mensaje de texto. 5.8.1.1. On : Podrá recibir mensajes de información. Puede elegir los temas específicos que desea, puede revisar los 5.8.1.2. Off : No podrá recibir mensajes de información. mensajes de información recibidos en la bandeja de entrada o en el menú de Mensaje de info. Sin embargo, en la Bandeja de entrada 5.8.2 Bandeja de entrada ● de mensajes de info sólo se pueden almacenar 50 mensajes. Pueden verse los mensajes de info recibidos y pueden guardarse hasta 50 mensajes. Para recibir un Mensaje de info Las funciones que se admiten en Bandeja de entrada son las siguientes. En el menú de Mensaje de info: 1. Seleccione 1. Estado y configure en ENCENDIDO. 5.8.3 Idioma ●...
  • Página 62 Cómo utilizar el menú 5.9 Estado de la memoria (Estado memor) 5.10 Eliminar todo Se muestra la memoria en uso de la total asignada al teléfono y Elimina todos los mensajes en el área seleccionada. la tarjeta SIM para almacenar mensajes. La cantidad de mensajes asignados para el almacenamiento en 5.10.1 Bandeja de entrada ● el teléfono es de 500, y para la tarjeta SIM, varía según la misma. Elimina todos los mensajes en la carpeta Bandeja de entrada. No se eliminan los mensajes de voz del centro de buzón de voz. 5.10.2 Borrador ● Elimina todos los mensajes en la carpeta Borrador. 5.10.3 Mensajes enviados ● Elimina todos los mensajes de la carpeta Mensajes enviados. 5.10.4 Bandeja de salida ● Elimina todos los mensajes de la carpeta Bandeja de salida.
  • Página 63 6.1.18 Mozart ● entrante. El sonido es anulado si se cambió el tono de timbre en 6.1.19 Enemistad ● un registro de contacto (vea la página 59). 6.1.20 Libre ● 6.1.21 Alegría ● 6.1.22 Resolución 6.1.1 Estilo de timbre Thuraya ● ● 6.1.23 Tecno 6.1.2 Tema Thuraya ● ● 6.1.24 Selva 6.1.3 Beethoven ● ● 6.1.4 Timbre para melodías 6.1.25 Timbre 01...
  • Página 64 Cómo utilizar el menú 6.2 Volumen del sonido 6.4 Tono del teclado (Tono teclad) El volumen del tono de timbre puede Configura el sonido de dígito del teclado. ajustarse en 5 pasos con 6.4.1 Tono DTMF ● Reproduce sonido electrónico cuando se presiona el teclado. 6.4.2 Tono TAMBOR ● 6.3 Alerta de llamada entrante Reproduce sonido de tambor cuando se presiona el teclado. Puede cambiarse el tipo de tono de timbre. 6.4.3 Tono ÁRBOL ● Reproduce sonido de árbol cuando se presiona el teclado. 6.3.1 Timbre ●...
  • Página 65 Cómo utilizar el menú 7. Configuraciones (Configur) Se configuran los ajustes básicos para utilizar el SO-2510. 7.1 Idioma Para cambiar el idioma En Idioma El SO-2510 dispone de configuraciones para el Idioma del sistema y el Idioma de entrada. Son idiomas que se utilizan en la 1. Cambie el Idioma de sistema (Español) por el idioma deseado expresión del menú y en la redacción de texto. presionando La configuración de eZitxt se incluye en la configuración del 2. Desplácese a Idioma entrada con y cambie al idioma de idioma. preferencia con Nota 3. Desplácese a eZitxt con y cambie a Encendido con La configuración del idioma que se utiliza en el Mensaje de info ● 4. Presione para guardar. es distinta de la configuración aquí descrita. Después del proceso anterior, la pantalla cambia de la siguiente manera.
  • Página 66 Cómo utilizar el menú 7.2 Papel tapiz (Papel tap) 7.5 Enviar número propio Con esta función se cambia el fondo de la pantalla inactiva. El Configura si desea mostrar o no su número al destinatario fondo consta de 1 imagen de animación y 4 imágenes fijas, y cuando realiza una llamada. Tenga en cuenta que el proveedor de servicio puede anular las selecciones. pueden configurarse distintos papeles tapices con 7.5.1 Preconfiguración (Preconfig) ● Muestra la información sobre la presentación de la identificación 7.3 Mensaje de saludo (Mensaje saludo) de la línea de llamada. Mensaje que aparece en la pantalla al iniciar, que se introduce de 7.5.2 Desactivado la misma manera que el Nuevo mensaje. ● No le muestra el número al destinatario cuando se llama. 7.5.3 Activado ● 7.4 Número propio (Núm propio) Le muestra el número al destinatario cuando se llama.
  • Página 67 Cómo utilizar el menú 7.7 Costo Administra el costo de las llamadas. Para cambiar la Moneda El costo real podría diferir del calculado según los valores 1. Seleccione Cargo con establecidos aquí. 2. Introduzca el código del PIN2 y presione para confirmarlo. 3. Seleccione una moneda en lugar de unidades y configure la Nota tasa monetaria. (Utilice español para la moneda y números para la tasa monetaria) Es una función admitida en la tarjeta SIM. ● 4. Presione para guardar. Algunas no cuentan con esta función. Para apagar la función Costo, configure el valor en “0”. ● 7.7.2 Límite de costo ● Limita el costo de una llamada y requiere el PIN2. Algunas tarjetas SIM no admiten esta función. 7.7.1 Tasa de cargo ● Configura la tasa de cargo para las llamadas. Para configurar el Límite de costo Para ello es necesario introducir el código del PIN2.
  • Página 68 Cómo utilizar el menú 7.8 Conexión de datos El puerto de datos puede utilizarse para datos GPS y para 7.8.2.8 38400 Baud : Configura la velocidad de transmisión de datos a 38400 baudios. actualizaciones de software. 7.8.2.9 57600 Baud : Éste puede configurarse como puerto USB o serie. La velocidad del Configura la velocidad de transmisión de datos a 57600 baudios. puerto serie puede configurarse en las opciones de este menú. 7.8.2.10 115200 Baud : 7.8.1 Puerto de datos ● Configura la velocidad de transmisión de datos a 115200 baudios. Selecciona el puerto para la transmisión de datos. 7.8.1.1 UART: Envía datos a UART. 7.8.1.2 USB: Envía datos a USB. 7.9 Asistente de configuración 7.8.2 Enlace de datos ● Cuando se enciende el teléfono por primera vez, el asistente de Selecciona la velocidad de transmisión de datos, sólo para Serie (UART). configuración ajusta Hora/Fech, Idioma, Selecc. área y copia los 7.8.2.1 Automático : contactos almacenados en la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
  • Página 69 Cómo utilizar el menú 7.10 Luz de fondo (Luz fondo) La luz de fondo del SO-2510 se puede configurar para que esté siempre encendida, apagada o encendida durante 15 ó 30 segundos. La duración de la batería aumentará si la luz fondo se enciende durante un período más corto. 7.10.1 Siempre apagada (Siempr off) ● La luz de fondo estará siempre apagada. Configure un Idioma utilizado Copie los contactos de en Sistema, Entrada y eZitxt. SIM al Teléfono. 7.10.2 15 segund ● La luz de fondo se apaga a los 15 segundos de presionar la última tecla. Configuración de Seleccionar área (Selecc. área) Actualización automática de hora mediante GPS: 7.10.3 30 segund ●...
  • Página 70 Cómo utilizar el menú 7.12 Método respuesta (Método rpta) 7.14 Hora/Fecha (Hora/Fech) Define la acción que el usuario tomará cuando haya una llamada entrante. La hora y la fecha actual se pueden ingresar directamente o configurar de manera automática utilizando GPS. 7.12.1 Autorespuesta (Autorespues) ● Responde automáticamente luego de un período de tiempo establecido. 7.14.1 Establecer hora y fecha (Col hora/fech) ● 7.12.1.1 5 segund : Para ingresar la hora directamente. Responde automáticamente luego de 5 segundos. Ingrese el mes/día/año utilizando el teclado. 7.12.1.2 10 segund : Para enero, ingrese 01. Responde automáticamente luego de 10 segundos. Cualquier error durante la entrada se 7.12.1.3 Desactivado : No contesta el teléfono automáticamente. puede corregir moviendo el cursor con 7.12.2 Cualquier tecla (Cq tecla) ●...
  • Página 71 Nota utilizará el SO-2510 para prevenir este tipo de problema. La hora mundial se calcula en base a la hora local y si ésta es ● 7.14.2.1 Activada : incorrecta la Hora mundial también lo será. Para actualizar automáticamente la hora 1. Seleccione el Huso horario más cercano a la ubicación actual del 7.14.4 Formato de la hora (Format hora) usuario. ● Como alternativa, ingrese el nombre de la ubicación para Visualiza la hora en su teléfono móvil ya sea en el formato de 24 encontrar el Huso horario. ó 12 horas. 2. Presione para comenzar la actualización. 7.14.4.1 24 horas : Asegúrese de encontrarse en un lugar donde el SO-2510 pueda La hora se visualiza en el formato de 24 horas. recibir información del satélite GPS. 7.14.4.2 12 horas : 3. Reciba la Hora UTC del GPS para actualizar la hora La hora se visualiza en el formato de 12 horas. seleccionada en el Huso Horario. 7.14.2.2 Desactivada : Si Actliz auto está DESACTIVADA, puede establecer el valor directamente.
  • Página 72 Cómo utilizar el menú 8. Red Para realizar llamadas o enviar SMS utilizando el SO-2510, debe 8.2 Inscripción SAT estar conectado a SAT. Se puede configurar esta conexión aquí. Tal vez note que ya no puede recibir las llamadas SAT si su inscripción SAT no está actualizada. Esto se indica cuando el icono SAT parpadea o si el área de servicio visualizada aparece 8.1 Modo red como incorrecta. En este caso tiene que actualizar la inscripción Conecta el teléfono a una red. SAT manualmente para corregir esta incompatibilidad. Si está en automático, el teléfono se conectará a una de las redes de la Lista de favoritos (Tarjeta SIM) de acuerdo a la prioridad establecida. 8.1.1 Automático (Automátic) ● Si está en automático, el teléfono se conectará a una de las redes de la Lista de favoritos (Tarjeta SIM) de acuerdo a la prioridad establecida. 8.1.2 Manual ● 8.3 Preferencia Si se encuentra en Manual, el teléfono exhibirá una lista de redes disponibles al buscar todas las redes disponibles. Se visualiza la Lista de favoritos registrada Si el usuario selecciona una red, el teléfono intentará conectarse...
  • Página 73 Cómo utilizar el menú 8.3.1 Preferencia> Agregar> Más red ● 3. Ingrese el MCC (Código de país) y 1. Seleccione Más red para visualizar una ventana en la que MNC (Código de red). puede ingresar Nombre, MCC (Código de país) y MNC Se permiten hasta 3 dígitos para el (Código de red). número MCC y 2 dígitos para el número MNC. 4. Seleccione Guardar luego de ingresar todos los datos y pasar a la pantalla Preferencia. Luego, el nombre y la lista de red se registrarán al mismo tiempo. 2. Desplácese al Nombre y presione el botón Centrar para Si selecciona un nombre de red que ya fue ingresado visualizar. Edite la ventana como se muestra a continuación. anteriormente, se registrará como Preferencia y se Luego, ingrese el nombre de la red. guardará en la tarjeta SIM.
  • Página 74 Cómo utilizar el menú 9. Seguridad (Segurid) Esta función organiza las configuraciones para prevenir la 9.2 Código de seguridad (Cód. de seg.) divulgación no deseada de su información personal y protege el contenido básico de sus llamadas telefónicas. Este código bloquea las funciones del teléfono aparte del Código PIN. Cuando el teléfono se apaga y se enciende otra vez, 9.1 Código PIN (Cód PIN) se solicita el Código de seguridad y aunque Configura la Entrada de un PIN (Número de se haya ingresado el Código PIN, el uso del Identificación Personal) al encenderlo. teléfono es limitado. El Código PIN puede ayudar a proteger el teléfono de un uso inadecuado y proteger Nota los datos personales. Consta de entre 4 y 8 dígitos, y al ingresar ● La configuración de fábrica del Código de seguridad es “0000”. el Código PIN incorrecto 3 veces, se bloquea el acceso a la tarjeta SIM y debe ingresar el código PUK 9.2.1 Activado ●...
  • Página 75 Cómo utilizar el menú 9.3 Cambiar códigos Con esta función puede cambiar todos los códigos utilizados en 9.3.2 Cambiar PIN2 ● su teléfono móvil. El PIN2 es un código que protege todas las configuraciones y Para cambiar un código, se debe conocer el código actual. contenidos relacionados con la red. Cambiar código: 1. Ingrese el Código PIN2 actual y presione para confirmar. 2. Ingrese el nuevo Código PIN2 y presione para confirmar. 3. Ingrese el nuevo Código PIN2 una vez más y presione para confirmar. El Código PIN2 ha sido actualizado. 9.3.1 Cambiar PIN ● El PIN es un código almacenado en la tarjeta SIM para proteger 9.3.3 Código de seguridad (Cód. de seg.) ● la información del usuario. El Código de seguridad es un código que protege la información Sólo es posible modificarlo cuando Cód PIN está ACTIVADO.
  • Página 76 Cómo utilizar el menú 9.4 Discado corregido 9.3.4 Código de restricción (Cód. de restr.) Ésta es una función que permite llamar sólo a los números ● registrados. Cuando se configura el discado corregido, no El código de restricción se utiliza en la restricción de llamadas se puede llamar a otros números que no sean los que están y se guarda en la red. Consulte con su operador de red por el registrados en la lista de discado corregido y los números de Código de restricción. emergencia. Para utilizar esta función, se necesita el PIN2. Cambiar código: 1. Ingrese el Código de restricción actual y presione para confirmar. 2. Ingrese el nuevo Código de restricción y presione para confirmar. 3. Ingrese el nuevo Código de restricción una vez más y presione para confirmar. 9.4.1 Mostrar lista ● El código de restricción ha sido actualizado. Muestra los números registrados en el discado corregido. Si se encuentran registrados en los contactos, aparece el nombre en lugar del número.
  • Página 77 Cómo utilizar el menú Las funciones que se admiten en Mostrar lista son las 9.4.2 Agregar nuevo ● siguientes. Agrega un nuevo número registrado en el discado corregido. 1. Mostrar los números registrados. Opción > Ver 2. Editar los números registrados. Para registrar en discado corregido Opción > Edit 1. Ingrese el PIN2 y confirme presionando . 3. Llamar a un número registrado. 2. Ingrese el nombre o número telefónico. Opción > Llam 3. Guarde presionando 4. Enviar SMS a un número registrado. Opción > Enviar SMS 9.4.3 On/Off ●...
  • Página 78 Cómo utilizar el menú 9.5 Grupo de usuario cerrado (Grup usua cerrado) 9.6 Número de IMEI El grupo cerrado de usuario es una función Todos los teléfonos móviles tienen un con la que se forma un grupo y dentro de él Número de IMEI único. se restringen llamadas laterales y sólo se Aquí se puede consultar el Número de permiten llamadas verticales. IMEI. Para el Grupo Cerrado de Usuario (CUG), se otorga una tarjeta SIM por separado con el acuerdo del proveedor de servicios. 9.5.1 Activado ● Activa el CUG. Se debe conocer el número de índice propio para activar el CUG. 9.5.2 Desactivado ● Desactiva el CUG. 9.5.3 Preconfiguración (Preconfig) ● Los usuarios pueden configurar un CUG predeterminado en base al proveedor de servicio y también seleccionar si se va a utilizar este CUG predeterminado en el teléfono.
  • Página 79 Cómo utilizar el menú 9.7 Restricción de llamadas (Restric llam) Esta función restringe las llamadas salientes y entrantes. 9.7.3 Internacionales excepto a casa (Int. Exc. a Casa) ● Se encuentra almacenada en la red y para configurar la restricción Con esta función se restringen las llamadas internacionales de cualquier llamada se necesita el código de restricción. excepto a casa. 9.7.3.1 Activar : Permite la restricción de llamadas internacionales excepto a casa. 9.7.1 Llamadas salientes ● 9.7.3.2 Estado : Esta función se utiliza para restringir Comprueba la configuración desde la red. llamadas internacionales salientes. 9.7.3.3 Desactivar : 9.7.1.1. Activar : Desactiva la restricción de llamada internacional excepto a casa. Permite la restricción de llamada saliente. 9.7.1.2. Estado : 9.7.4 Llamadas entrantes ●...
  • Página 80 Cómo utilizar el menú 9.8 Llamada en espera (Llam esp) 9.7.5 Llamadas entrantes en el extranjero Si su proveedor de servicio admite esta función, puede contestar ● una llamada mientras se comunica con otra persona. Al contestar Esta función restringe las llamadas entrantes desde redes la nueva llamada (Llamada en espera) la primera se mantiene en externas. espera hasta que regrese a la misma. 9.7.5.1 Activar : Activa las restricciones de llamadas entrantes desde redes externas. 9.7.5.2 Estado : 9.8.1 Activar ● Comprueba la configuración desde la red. Activa la llamada en espera durante una llamada. 9.7.5.3 Desactivar : Desactiva las restricciones de llamadas entrantes desde redes 9.8.2 Estado ● externas. Comprueba la configuración desde la red. 9.7.6 Borrar bloqueo (Borrar bloq.) ●...
  • Página 81 Cómo utilizar el menú 9.9 Desvío de llamada Esta función desvía las llamadas entrantes de voz, de datos y de 9.9.1.2 Ocup : Desvía las llamadas entrantes durante una llamada. fax a un número específico. 9.9.1.2.1 Activar : Activa la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1 Voz ● 9.9.1.2.1.1 Correo de voz : Configura el desvío de llamadas de voz. Esta función le permite al usuario configurar un número de 9.9.1.1 Sólo voz : correo de voz que no se haya configurado. Esta función desvía todas las llamadas de voz 9.9.1.2.1.2 Número : a un número específico. Esta función permite ingresar el número al que se desviarán las 9.9.1.1.1 Activar : Llamadas entrantes. Activa la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1.2.2 Estado : 9.9.1.1.1.1 Correo de voz : Comprueba la configuración desde la red. Esta función le permite al usuario configurar un número de 9.9.1.2.3 Desactivar : correo de voz que no se haya configurado. Desactiva la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1.1.1.2 Número : Esta función permite ingresar el número al que se desviarán las Llamadas entrantes. 9.9.1.1.2 Estado : Comprueba la configuración desde la red.
  • Página 82 Cómo utilizar el menú 9.9.1.3 Sin rpta: 9.9.1.4 Inalcanzable : Desvía las llamadas entrantes cuando no hay respuesta. Desvía las llamadas entrantes cuando el crédito para la llamada no es suficiente. 9.9.1.3.0 5 segundos, 15 segundos, 30 segundos: Establece el tiempo para que las llamadas entrantes se desvíen. 9.9.1.4.1 Activar : Activa la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1.3.1 Activar : Activa la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1.4.1.1 Correo de voz : Esta función le permite al usuario configurar un número de 9.9.1.3.1.1 Correo de voz : correo de voz que aún no se haya configurado. Esta función le permite al usuario configurar un número de correo de voz que no se haya configurado. 9.9.1.4.1.2 Número : Esta función permite ingresar el número al que se desviarán 9.9.1.3.1.2 Número : las Llamadas entrantes. Esta función permite ingresar el número al que se desviarán las Llamadas entrantes. 9.9.1.4.2 Estado : Comprueba la configuración desde la red. 9.9.1.3.2 Estado : Comprueba la configuración desde la red. 9.9.1.4.3 Desactivar : Desactiva la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1.3.3 Desactivar : Desactiva la desviación de llamadas entrantes. 9.9.1.5 Borrar desviaciones : Desactiva todas las funciones de desvío para las llamadas entrantes.
  • Página 83 Cómo utilizar el menú 9.10 Restaurar valores de fábrica 9.9.2 Sólo fax ● Reestablece el teléfono a los valores de fábrica. Desvía todas las llamadas de fax entrantes. 9.9.2.1 Activar : Activa la desviación de llamadas de fax entrantes. 9.10.1 Sí ● 9.9.2.2 Estado : Ejecuta la restauración. Comprueba la configuración de la red. 9.9.2.3 Desactivar : 9.10.2 No ● Desactiva la desviación de llamadas de fax entrantes. Cancela la restauración. 9.9.3 Sólo datos ● Desvía todos los datos entrantes. 9.9.3.1 Activar : Activa la desviación de datos entrantes. 9.9.3.2 Estado : Comprueba la configuración de la red. 9.9.3.3 Desactivar : Desactiva la desviación de datos entrantes.
  • Página 84 SO-2510 04 Anexo Solución de problemas PIN y PUK Solución de problemas PIN y PUK Códigos de acceso rápido PIN2 y PUK2 Códigos de acceso rápido PIN2 y PUK2 Códigos de acceso Código de restricción Códigos de acceso Código de restricción Código de seguridad Código de seguridad...
  • Página 85 ¿La configuración de datos en baudios es compatible con la PC? ● 5. Cuando el teclado es diferente al idioma utilizado SO-2510 admite 10 idiomas. Solicítele al proveedor de servicio el teclado en el idioma adecuado. ● 6. Cuando el teléfono móvil se ha mojado Quite la batería y luego de secarla llévela al centro de Servicio Autorizado.
  • Página 86 Anexo Códigos de acceso rápido 1.6 Copiar 1. Contactos 1.1 Buscar 1.6.1 De SIM al teléfono 1.6.2 Del teléfono a SIM 1.6.1.1 Uno por uno 1.2 Agregar nombre 1.6.1.2 Todos 1.3 Grupo 1.7 Eliminar 1.4 Discados rápidos 1.7.1 Uno por uno 1.7.2 Todos 1.7.2.1 Teléfono 1.5 Discado corto...
  • Página 87 Anexo 3.4 Eliminar todo 3. Registros de llamadas 3.1 Llamadas perdidas 3.4.1 Llamadas perdidas 3.4.2 Llamadas recibidas 3.4.3 Llamadas marcadas 3.2 Llamadas recibidas 3.4.4 Todo 3.3 Llamadas marcadas 3.5 Duración de llamada 3.5.1 Última llamada 3.5.2 Llamadas recibidas 3.5.3 Llamadas marcadas 3.4 Eliminar todo 3.5 Duración de llamada 3.5.4 Todas las llamadas...
  • Página 88 Anexo 5.7 Configuraciones 5. Mensajes 5.1 Mensaje nuevo 5.7.1 Centro de servicios 5.7.2 Formato 5.7.3 Informe de entrega 5.7.2.1 Texto 5.7.3.1 On 5.2 Bandeja de entrada 5.7.2.2 Fax 5.7.3.2 Off 5.7.2.3 E-mail 5.3 Borrador 5.7.2.4 ERMES 5.4 Mensajes enviados 5.7.4 Validez 5.7.5 Solicitar respuesta 5.5 Bandeja de salida 5.7.4.1 Máximo...
  • Página 89 Anexo 6.1 Tono de timbre 6. Configuración de sonido 6.1 Tono de timbre 6.1.1 Estilo de timbre Thuraya 6.1.2 Tema Thuraya 6.1.3 Beethoven 6.2 Volumen del sonido 6.1.4 Timbre para melodías 6.1.5 Celaeno 6.1.6 Chopin Alerta de llamada 6.1.7 Ruido 6.1.8 Maia...
  • Página 90 Anexo 7.4 Número propio 7. Configuraciones 7.1 Idioma 7.4.1 Voz 7.4.2 Fax 7.4.3 Datos 7.2 Papel tapiz 7.5 Enviar número propio 7.5.1 Preconfiguración 7.5.2 Desactivado 7.5.3 Activado 7.3 Mensaje de saludo 7.4 Número propio 7.6 Tono DTMF 7.6.1 Activado 7.6.2 Desactivado 7.5 Enviar número propio 7.6 Tono DTMF 7.7 Costo...
  • Página 91 Anexo 7.10 Luz de fondo 7. Configuraciones 7.1 Idioma 7.10.1 Siempre apagada 7.10.2 15 segundos 7.10.3 30 segundos 7.2 Papel tapiz 7.10.4 Siempre encendida 7.3 Mensaje de saludo 7.12 Método de respuesta 7.4 Número propio 7.12.1 Autorespuesta 7.12.2 Cualquier tecla 7.12.1.1 5 segundos 7.12.2.1 Activada 7.5.
  • Página 92 Anexo 8.1 Modo red 8. Red 8.1 Modo red 8.1.1 Automático 8.1.2 Manual 8.2 Inscripción SAT 8.3 Preferencia 8.3 Preferencia 8.3.1 Preferencia> Agregar> Más red 9.1 Código PIN 9. Seguridad 9.1 Código PIN 9.1.1 Activado 9.1.2 Desactivado 9.2 Código de seguridad 9.2 Código de seguridad 9.3 Cambiar códigos 9.2.1 Activado...
  • Página 93 Anexo 9.5 Grupo de usuario cerrado 9. Seguridad 9.1 Código PIN 9.5.1 Activado 9.5.2 Desactivado 9.5.3 Preconfiguración 9.2 Código de seguridad 9.7 Restricción de llamadas Internacionales 9.3 Cambiar códigos 9.7.1 Llamadas salientes 9.7.2 Llamadas Internacionales 9.7.3 excepto a casa 9.7.1.1 Activar 9.7.2.1 Activar 9.7.3.1 Activar 9.4 Discado corregido...
  • Página 94 Anexo 9.9.1.2 Ocup Borrar todas las 9.9.4 desviaciones 9. Seguridad 9.1 Código PIN 9.9.1.2.1 Activar 9.9.1.2.1.1 Correo de voz 9.2 Código de seguridad 9.9.1.2.1.2 Número 9.9.1.2.2 Estado 9.3 Cambiar códigos 9.9.1.2.3 Desactivar 9.9.1.3 Sin rpta 9.4 Discado corregido 9.9.1.3.0 5 segundos, 15 segundos, 30 segundos 9.5 Grupo de usuario cerrado 9.9.1.3.1 Activar 9.9.1.3.1.1 Correo de voz...
  • Página 95 Anexo Códigos de acceso PIN y PUK Su teléfono y la tarjeta SIM utilizan varios códigos de acceso. El PIN (Número de Identificación Personal) contiene entre 4 y Estos códigos lo ayudan a proteger el teléfono contra el uso sin 8 dígitos.
  • Página 96 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE Y THURAYA NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LO SIGUIENTE: Esta Garantía Limitada quedará inválida en su totalidad si el Producto no es reparado por Thuraya o el Centro de Servicio Autorizado por Thuraya. La única y exclusiva solución para el Comprador será el arreglo o reposición del Producto defectuoso, como ya se describió...
  • Página 97 Esta Garantía Limitada establece toda la responsabilidad de Thuraya con respecto al Producto. No existen otras responsabilidades de Thuraya que provengan de la venta del Producto ya sea en base a la garantía, el contrato, la negligencia u otras teorías de responsabilidad.
  • Página 98 Tarjeta de Garantía del SO-2510 Esta Tarjeta de garantía sólo es válida si el distribuidor completa todos los espacios adecuadamente. Coloque la etiqueta desmontable IMEI de la caja aquí: Estampilla del distribuidor y firma: Fecha de compra: Nombre, dirección, país y número de teléfono del cliente:...
  • Página 99 Copyright ©2006, Todos los derechos reservados. Thuraya es una marca registrada de Thuraya Satellite Telecommunications Company.