Caliber RMD 213DAB-BT Manual página 32

Ocultar thumbs Ver también para RMD 213DAB-BT:
Installazione
ATTENZIONE
Installation
• Scegliete attentamente il luogo di installazione in modo che il dispositivo non interferisca con le normali funzioni di
guida del conducente.
PRECAUTIONS
• Evitare di montare l'unità in un luogo dove sarà esposta ad alte temperature, come la luce diretta del sole o l'aria
Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving functions of the driver.
calda del riscaldatore.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from
• Usare solo il materiale di montaggio fornito per garantire un'installazione sicura.
the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
• Assicuratevi di rimuovere il pannello frontale prima di installare l'unità.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
NOTA: L'angolo di inclinazione quando si installa l'autoradio non deve superare i 30˚, altrimenti il pannello frontale
Be sure to remove the front panel before installing the unit.
non si aprirà.
NOTE : Inclination angle for car radio installation must not exceed 30˚ otherwise the front panel will not open.
2
Nota: conservate la chiave di sblocco in un luogo sicuro, perché potreste averne bisogno in futuro per rimuovere l'unità dal veicolo.
Note: Keep the release key in the safe place as you may need it in future to remove the unit from the car.
To support the unit
A sostegno dell'unità
3
Dashboard
2
11
1
Collegamento del cavo
Wire connection
Presa RCA Line Out:
RCA Jack Line Out:
Rosso (destra) Bianco (sinistra)
Red (right) White (left)
COLLEGAMENTO A
CONNECTOR A
4. MEMORIA +24V
4.
MEMORY +24V
5. USCITA ANTENNA AUTO
5.
AUTO ANTENNA OUTPUT
7. +24V (ALLA CHIAVE DI ACCENSIONE)
7.
+24V (TO IGNITION KEY)
8. TERRA
8.
GROUND
Nota: (Collegamento A n. 7) deve essere collegato
Note: (connector A no. 7) must be connected by car ignition
alla chiave di accensione dell'auto per evitare di
key in order to avoid that car battery being drained when the
scaricare la batteria dell'auto se l'auto non viene
car will be not used for long period.
utilizzata per un lungo periodo.
CONNECTOR B
CONNETTORE B
1.
REAR RIGHT SPEAKER (+)
1. ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (+)
2.
REAR RIGHT SPEAKER (-)
2. ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (-)
3.
FRONT RIGHT SPEAKER (+)
3. ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (+)
4.
FRONT RIGHT SPEAKER (-)
4. ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (-)
5.
FRONT LEFT SPEAKER (+)
5. ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (+)
6.
6. ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (-)
FRONT LEFT SPEAKER (-)
7. ALTOPARLANTE POSTERIORE SINISTRO (+)
7.
REAR LEFT SPEAKER (+)
8. ALTOPARLANTE POSTERIORE SINISTRO (-)
8.
REAR LEFT SPEAKER (-)
3
182mm
53mm
Bend these
claws, if necessay
4
5
6
6
8
10
ANTENNA
CONNECTOR
LINE OUT
L (WHITE)
R (RED)
EN3
182mm
4
1.
UNIT
UNITÀ
2.
RELEASE CASE
RILASCIARE IL CASO
3.
DASH BOARD
IL TABELLONE DASH
4.
HEX NUT
DADO ESAGONALE
5.
LOCK WASHER
RONDELLA
6.
PLAIN WASHER
RONDELLA
7.
CAR BODY
CARROZZERIA
8.
REAR SUPPORT STRAP
CINGHIA DI FISSAGGIO POSTERIORE
9.
TAPPING SCREW
VITE AUTOFILETTANTE
10. M5 X 15 HEX BOLT
VITE A TESTA ESAGONALE M5 X 15
7
4
5
6
9
ISO CONNECTOR
1 3 5 7
B
2 4 6 8
A
53mm
5 7
4
8
FUSE 7.5A
loading