Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Deep fryer (EN)
Friteuse (DE)
Friteuse (FR)
Fritös (SE)
Friteuse (NL)
Smażarka (PL)
Freidora (ES)
loading

Resumen de contenidos para Emerio DF-120482.6

  • Página 1 Deep fryer (EN) Friteuse (DE) Friteuse (FR) Fritös (SE) Friteuse (NL) Smażarka (PL) Freidora (ES)
  • Página 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruction manual – English ....................- 2 - Bedienungsanleitung – German .................... - 10 - Mode d‘emploi – French ....................... - 19 - Bruksanvisning – Swedish ...................... - 27 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Página 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Página 4 7. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food or oil, please refer to the paragraph “cleaning and maintenance” of the manual. 8. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 9.
  • Página 5 23. Clean the product itself with a slightly damp cloth. 24. Do not operate the machine without supervision, if you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from socket (pull the plug it self, not the lead).
  • Página 6 DF-120482.6 PARTS DESCRIPTION 1. Thermostat knob 2. Green temperature control light 3. Red power indicator light 4. Detachable control unit with heating element 5. Handle of basket 6. Detachable inner tank 7. Handle of lid 8. Reset button BEFORE USE First read all instructions before use and retain for later reference.
  • Página 7 Never switch on the deep fryer without oil or fat, as this could damage the machine. Also, do not place any other liquids such as water or other substances in the pan. Place the deep fryer on a dry, stable surface. Since the deep fryer becomes hot during use, make sure that it is not too close to other objects.
  • Página 8 Spring rolls 10-12 Chicken nuggets 10-12 Mini snacks 10-12 Meat balls(small) 8-10 Fish fingers 8-10 180°C Mussels 15-20 Coated squid rings 10-12 Fish in batter 10-12 Shrimps 10-12 Apple rings Potato chips 600g 550g Aubergine slices 600g Potato croquettes Meat/Fish croquettes 190°C Doughnuts Baked camembert(breaded)
  • Página 9 SAFETY Safety thermal cut-out In the event of overheating, the thermal cut-out will switch off the deep fat fryer. This can happen if the deep fat fryer is not filled with sufficient oil or solid frying fat is melted in the deep fat fryer. In the case of solid fat is melted in the deep fat fryer.
  • Página 10 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 9 -...
  • Página 11 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Página 12 6. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; die Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten; Frühstückspensionen. 7. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Ö...
  • Página 13 16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 18.
  • Página 14 29. Falls das Frittierfett zu brennen beginnt, versuchen Sie unter keinen Umständen, die Flammen mit Wasser zu löschen. Setzen Sie stattdessen den Deckel auf und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. Vorsicht – heisse Oberfläche. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche.
  • Página 15 DF-120482.6 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Temperaturregler 2. Grüne Temperaturanzeige 3. Rote Betriebsanzeige 4. Abnehmbare Bedieneinheit mit Heizelement 5. Griff des Frittierkorbs 6. Herausnehmbarer Innenbehälter 7. Griff des Deckels 8. Reset-Taste VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Anweisungen und heben Sie diese als Referenzmaterial auf.
  • Página 16 Schalten Sie die Fritteuse niemals ohne Ö l bzw. Fett ein, da dies zu Beschädigungen führen kann. Füllen Sie bitte auch keine anderen Flüssigkeiten, wie beispielsweise Wasser bzw. sonstige Substanzen in die Pfanne ein. Stellen Sie die Fritteuse auf eine trockene, stabile Oberfläche. Da sich die Fritteuse beim Gebrauch erhitzt, stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät nicht zu nah an anderen Gegenständen steht.
  • Página 17 Hähnchenflügel 12-15 15-20 Käsekroketten Kleine Reibekuchen Frittiertes Gemüse 10-12 170°C (Pilze, Blumenkohl) Hausgemachte Chips 600g (zweiter Frittierzyklus) max.175°C Tiefgekühlte Chips max.175°C 550g Frühlingsrollen 10-12 Hähnchen-Nuggets 10-12 Mini-Snacks 10-12 Fleischbällchen (klein) 8-10 Fischstäbchen 8-10 180°C Muscheln 15-20 Tintenfischringe in Teig 10-12 Fisch in Backteig 10-12 Shrimps...
  • Página 18 Bewegen Sie die Fritteuse niemals während des Betriebs. Da das Ö l sehr heiß wird, besteht die Gefahr von Verbrennungen. Bewegen Sie die Fritteuse erst wieder, wenn das Ö l abgekühlt ist. Diese Fritteuse ist mit einer thermischen Sicherheitsabschaltung ausgerüstet, die das Gerät bei Ü...
  • Página 19 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 18 -...
  • Página 20 Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Página 21 Les fermes; Les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; Environnements de type chambres d'hôtes. 7. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l’huile, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien »...
  • Página 22 17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 20.
  • Página 23 DF-120482.6 DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton du thermostat Indicateur de contrôle de température (vert) Indicateur d'alimentation (rouge) Unité de commande détachable avec élément chauffant Poignée du panier Cuve intérieure détachable Poignée du couvercle Bouton de réinitialisation AVANT TOUTE UTILISATION Prenez soin de lire toutes les informations fournies dans le présent document et conservez ces dernières afin de pouvoir les utiliser ultérieurement.
  • Página 24 Ne mettez jamais en marche la bassine à friture si elle ne contient ni huile, ni graisse, ceci pourrait endommager l'appareil. De même, ne versez jamais d'autres liquides dans la cuve, tels que l'eau ou d'autres substances. Placez votre bassine à friture sur une surface sèche et stable. Etant donné...
  • Página 25 Légumes frits 10-12 (Champignons, chou-fleur) Chips fait maison 600g (deuxième cycle de friture) max. 175°C Chips surgelés max. 175°C 550g Nems 10-12 Nuggets de poulet 10-12 Mini snacks 10-12 Boulettes de viande (petites) 8-10 Bâtonnets de poisson 8-10 180°C Moules 15-20 Calamar 10-12...
  • Página 26 Ne laissez jamais la bassine à friture sans surveillance pendant qu'elle est marche. Protégez toujours la sécurité des enfants qui sont près de la bassine de friture. Si vous constatez des dommages sur la bassine de friture et/ou sur son cordon d'alimentation, faites procéder à...
  • Página 27 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 26 -...
  • Página 28 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Página 29 7. Se avsnittet "rengöring och underhåll" i bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat eller olja. 8. Denna apparat är inte avsedd för användning med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem. 9. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa.
  • Página 30 21. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den. 22. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan falla ner från. 23. Rengör själva produkten med en något fuktad trasa. 24. Använd inte maskinen utan tillsyn. Om du lämnar arbetsområdet, stäng alltid av maskinen eller dra ut strömkontakten från eluttaget (dra i själva kontakten, inte i kabeln).
  • Página 31 DF-120482.6 BESKRIVNING AV DELAR 1. Termostatvred 2. Grön temperaturindikator 3. Röd strömindikator 4. Löstagbar styrenhet med värmeelement 5. Korghandtag 6. Löstagbar innerbehållare 7. Lockhandtag 8. Återställningsknapp FÖ RE ANVÄNDNINGEN Läs först igenom alla instruktioner före användningen och spara instruktionerna för kommande behov. Anslut endast apparaten till ett jordat uttag.
  • Página 32 Starta aldrig fritösen utan olja eller fett eftersom det kan skada maskinen. Fyll heller aldrig pannan med andra vätskor såsom vatten eller andra ämnen. Placera fritösen på ett stabilt och torrt underlag. Eftersom fritösen blir varm när den används ska du se till att den inte befinner sig för nära andra föremål. Ta bort locket från fritösen och ta ur tillbehören.
  • Página 33 Vårrullar 10-12 Kyckling-nuggets 10-12 Minisnacks 10-12 Köttbullar (små) 8-10 Fiskpinnar 8-10 180°C Musslor 15-20 Panerade bläckfiskringar 10-12 Fisk i frityrsmet 10-12 Räkor 10-12 Äppelringar Potatischips 600g 550g Auberginskivor 600g Potatiskroketter Kött- / fiskkroketter 190°C Munkar Inbakad camembert(panerad) Cordon bleu Wienerschnitzel BYTE AV OLJAN Se till att fritösen och oljan har kallnat ordentligt innan oljan bytes ut.
  • Página 34 SÄ KERHET Termisk säkerhetsbrytare Vid en eventuell överhettning kommer den termiska säkerhetsbrytaren att stänga av fritösen. Detta kan ske om fritösen inte fyllts med tillräckligt med olja eller om fast frityrfett smälts i fritösen. Om du använder fast fett kan inte värmeelementet producera värme snabbt nog. Om den termiska säkerhetsbrytaren stänger av fritösen gör enligt följande: Låt oljan eller fettet svalna.
  • Página 35 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 34 -...
  • Página 36 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Página 37 winkels, kantoren of werkplekken; boerderijen; door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting; bed and breakfasts en vergelijkbare instellingen. 7. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel of olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud"...
  • Página 38 18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 21. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 22.
  • Página 39 DF-120482.6 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Thermostaatknop 2. Groen temperatuur-controlelampje 3. Rood aan/uit-controlelampje 4. Verwijderbare regeleenheid met verwarmingselement 5. Handvat van mand 6. Verwijderbare binnenpan 7. Handvat van deksel Resetknop VOOR GEBRUIK Lees alle instructies vóór gebruik en bewaar de instructies om ze eventueel later te kunnen raadplegen. Steek dit toestel alleen in een geaarde contactdoos.
  • Página 40 Schakel de friteuse nooit in zonder olie of vet, aangezien de machine hierdoor beschadigd zou kunnen worden. Giet nooit andere vloeistoffen zoals water of andere stoffen in de friteuse. Plaats de friteuse op een droog, stabiel oppervlak. Aangezien de friteuse tijdens het gebruik heet wordt mag het toestel niet te kort in de buurt van andere voorwerpen komen.
  • Página 41 Zelfgemaakte frieten (tweede cyclus) 600g max.175°C Diepgevroren chips max.175°C 550g Loempia’s 10-12 Kipnuggets 10-12 Mini snacks 10-12 Bouletten (klein) 8-10 Vissticks 8-10 180°C Mosselen 15-20 Inktvisringen 10-12 Vis in bladerdeeg 10-12 Garnalen 10-12 Appelringen Aardappelchips 600g 550g Auberginerepen 600g Aardappelkroketten Vlees-/viskroketten 190°C Doughnuts...
  • Página 42 Wanneer de friteuse en/of de kabel beschadigd zijn moeten zij door een professioneel servicecenter gerepareerd worden. 10. Probeer nooit het toestel zelf te repareren, of een beschadigde kabel te vervangen. Hiervoor zijn speciale werktuigen vereist. 11. Verzeker dat het verwarmingselement niet beschadigd wordt (niet gebogen of ingedeukt). 12.
  • Página 43 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 42 -...
  • Página 44 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Página 45 6. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych; domy na wsi; użytkowanie przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkaniowych oraz obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem. 7.
  • Página 46 18. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 19. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 20. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 21. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 22.
  • Página 47 DF-120482.6 OPIS CZĘŚCI 1. Pokrętło termostatu 2. Zielona kontrolka temperatury 3. Czerwona kontrolka zasilania 4. Zdejmowany moduł sterujący z grzałką 5. Rączka kosza 6. Wyjmowany zbiornik wewnętrzny 7. Uchwyt przykrywki 8. Przycisk resetowania PRZED UŻYCIEM Przeczytaj najpierw wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj je do użycia w przyszłości.
  • Página 48 1. Nigdy nie włączaj smażarki bez oleju lub tłuszczu, gdyż może to uszkodzić urządzenie. Nie wlewaj także innych cieczy, np. wody lub innych substancji do smażarki. 2. Umieść smażarkę na suchej i stabilnej powierzchni. 3. Ponieważ smażarka nagrzewa się podczas korzystania, upewnij się, że nie znajduje się w pobliżu innych obiektów.
  • Página 49 Frytki domowej roboty 600g (drugi cykl smażenia) maks. 175°C Głęboko zamrożone frytki maka. 550g 175°C Sajgonki 10-12 Nuggety z kurczaka 10-12 Mini przekąski 10-12 Kulki mięsne (małe) 8-10 Paluszki rybne 8-10 180°C Małże 15-20 Panierowane krążki kalmarów 10-12 Ryba w panierce 10-12 Krewetki 10-12...
  • Página 50 10. Nie próbuj naprawić urządzenia samodzielnie, albo wymieniać uszkodzony przewód. Wymaga to specjalnych narzędzi. 11. Upewnij się, aby nie uszkodzić elementu grzejącego. (Nie zginaj i nie powoduj wgięć.) 12. Komponent elektryczny wyposażony jest w bezpiecznik, który sprawia, że element grzewczy może funkcjonować...
  • Página 51 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 50 -...
  • Página 52 Manual de instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Página 53 laborales; Casas rurales; Clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales; Pensiones otros alojamientos similares. 7. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos o aceite, consulte el párrafo “limpieza y mantenimiento” del manual. 8.
  • Página 54 18. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. 19. Este aparato no está diseñado para uso comercial. 20. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto. 21. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve. 22.
  • Página 55 DF-120482.6 DESCRIPCIÓ N DE PARTES 1. Mando del termostato 2. Luz indicadora verde de temperatura 3. Luz indicadora roja de encendido 4. Unidad de control desmontable con resistencia eléctrica 5. Mango de la cesta 6. Olla interior desmontable 7. Asa de la tapa 8.
  • Página 56 Nunca encienda la freidora sin aceite o grasa, ya que podrí a dañarla. Asimismo, evite añadir algún otro lí quido como agua u otras sustancias en la olla. Coloque la freidora sobre una superficie seca y estable. Dado que la freidora se calienta cuando está en uso, procure que no esté demasiado cerca de otros objetos.
  • Página 57 Patatas escachadas Verdura 10-12 (setas, coliflor) º Patatas fritas caseras (2 ciclo de 600g fritura) máx.175 °C Chips de patata congelados 550g (máx.175 °C) Rollos de primavera 10-12 Nuggets de pollo 10-12 Mini Snacks 10-12 Albóndigas (pequeñas) 8-10 Deditos de pescado 8-10 180°C Mejillones...
  • Página 58 8. Nunca debe dejar la freidora sin vigilancia cuando esté funcionando. Asegure en todo momento la seguridad de los niños en caso de encontrarse éstos cerca de la freidora. 9. En caso de estar dañada la freidora o su cable de alimentación debe ser reparada por un electricista cualificado o el Servicio Técnico del fabricante.
  • Página 59 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 58 -...