Página 1
DуEEк<= ИнEтDукц<я по экEплуатац<< Français Instructions d'utilisation et de montage Español Instrucciones de uso y montaje ZZeparator Ambros Schmelzer & Sohn GmbH & Co KG Dr.-Zimmer-Str. 28, 95679 Waldershof Telefon 0049 (0) 9231-9792-0 Fax 0049 (0) 9231-72697 E-Mail [email protected] www.a-schmelzer.de...
Página 78
Manual de Uso Traducción del manual de usuario original (Org.: alemán) ZZeparator Limpiador de grano Traducción: Bertha Torres Frausto Revisión 1 03.03.2023...
Página 79
1.1.1.1 Ambros Schmelzer & Sohn GmbH & Co. KG Dr.-Zimmer-Str. 28, 95679 Waldershof Teléfono 0049 (0) 9231-9792-0 Fax 0049 (0) 9231-72697 E-Mail [email protected] www.a-schmelzer.de Contenido General .......................... 4 Prólogo ........................4 Explicación de los símbolos ..................5 Declaración de conformidad ................... 6 Descripción de la máquina .....................
Página 80
1.1.1.1 Lea y siga estas instrucciones antes de utilizar Page 3 of 19...
1.1.1.1 1.2 Explicación de los símbolos Antes de abrir desenchufé de la Corriente eléctrica Utilice zapatos de seguridad Utilice protección para los ojos Utilice protección auditiva Siga las Instrucciones de uso Utilice protección para la cabeza Advertencia de un posible peligro Advertencia de voltaje peligroso Antes de cualquier trabajo de limpieza, mantenimiento y reparación, apague el motor, desenchufe la clavija de la corriente eléctrica o asegure...
Directiva 2006/42/CE. En caso de modificación de la máquina, esta declaración pierde su validez. Fabricante y representante autorizado: Ambros Schmelzer & Sohn GmbH & Co KG Dr.-Zimmer-Str. 28 D - 95679 Waldershof Descripción de la máquina:...
(accesorio opcional). También está disponible opcionalmente una frecuencia eléctrica con la que se puede regular la velocidad. Tenga en cuenta que para el correcto funcionamiento del ZZeparator es necesario un separa- dor de polvo (ciclón, por ejemplo).
1.1.1.1 3.2 Descripción general de la máquina Figure 1: Separador montado que incluye ciclón opcional y bastidor opcional. Marco de acero (opcional) Limpiador Ventilador Ciclón (opcional) Salida del ciclón Flujo inferior del ciclón (salida de impurezas del material) Salida del grano (salida del grano limpio) Entrada del grano Acelerador (opcional) Page 8 of 19...
1.1.1.1 3.3 Especificaciones 3.4 Entrega Limpiador (Parcialmente montado) Ventilador (Parcialmente montado) con curva de transición Paquete de tornillos para montaje final 3.4.1 Condiciones ambientales Protéjalo del calor y manténgalo en un lugar seco y alejado de medios agresivos o corrosivos. Condiciones operativas: - Rango de Tempetarura: 0 ...
1.1.1.1 Tabla 1: Dimensiones de la Limpiadora Limpiador Tipo Ødr2 Ødr3 ZZ 20 - K 1140 1450 1375 ZZ 40 – K 1265 1660 1580 ZZ 60 - K 1586 2062 1855 1054 ZZ 80 - K 1759 2342 2140 1220 ZZ 100 - K 2000...
Página 88
1.1.1.1 • El limpiador solamente puede ser utilizado, mantenido y reparado por personas, que tenga profundos conocimientos de los peligros. • La conexión eléctrica de los productos debe realizarla un experto. • Antes de ponerla en marcha y después de un cambio de enchufe eléctrico, asegúrese del sentido de giro correcto del ventilador centrífugo.
1.1.1.1 Conexión eléctrica ¡¡Atención!! ¡Los trabajos de conexión para una conexión permanente unicamente deben ser realizados por un electricista autorizado!. Deben observarse las normas generales VDE y el código local de la compañía de suministro de energía responsable. La limpiadora, especialmente el armario, no debe exponerse a salpicaduras directas de agua.
1.1.1.1 Además, debido a la emisión de polvo y ruido, durante el funcionamiento en un radio de 5 m se recomienda llevar protección ocular y auditiva adecuada. 5.3 Instrucciones de seguridad para el transporte, la manipulación y el almacenamiento Para todos los ascensores, asegúrese de cumplir todas las normas de seguridad pertinentes. Esto significa también que solo deben utilizarse polipastos probados y adecuados.
1.1.1.1 6 Transporte y ensamblado El limpiador se empaca por separado en piezas individuales (parte superior e inferior). Después de desempacar las piezas puede comenzar la instalación. Tenga en cuenta al mon- tar las instrucciones de seguridad en 5. El personal de la instalación debe estar familiarizado con las normas sobre el uso de disposi- tivos de elevación, patadas o conductores y las normas generales de prevención de acci- dentes.
Página 92
1.1.1.1 Figura 4: parte Inferior Después de asegurar la pestaña circular, queda el soporte del motor para sujetarse con dos tornillos. Figura 5: Soporte del motor 2. Seguimiento de un recolector de polvo (opcional) Para el correcto funcionamiento, es necesario que la limpiadora esté unida a un separador de polvo.
Asegúrese de que ninguna persona de mantenimiento o durante las reparaciones de la operación se lleven a cabo cerca del ventilador (podría haber un riesgo secundario de acci- dente). Asegúrese también de que no haya materiales extraños en ZZeparator y/o en él ciclón. 1. 1. Funcionamiento del limpiador Utilice un acelerador: Coloque el acelerador en la posición central.
Página 94
1.1.1.1 Figura 6: Posición del acelerador (póngalo en la posición central) Page 17 of 19...
1.1.1.1 Diseño eléctrico: Conecte la limpiadora a la red eléctrica. Si hay alguna válvula instalada, ábrala completa- mente. Ahora ponga en marcha el convertidor de frecuencia (atención: instrucciones de uso del fabricante) a una frecuencia de unos 10 Hz. 2. Puesta en marcha del transportador Poner en marcha el transportador de grano (atención: instrucciones de operación del fabri- cante).
Página 96
1.1.1.1 Una vez al año, el limpiador debe ser revisado para detectar desgaste e impurezas extrañas y, si es necesario, limpie las impurezas. En general, deberán respetarse las instrucciones de seguridad mencionadas en el punto 5. Utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante Page 19 of 19...