Página 1
IT / EN / FR / DE / ES Istruzioni per installazione ed uso Riduttori e Variatori OMOLOGAZIONE ATEX SECONDO DIRETTIVA 2014/34/UE Installation and use instructions Gear reducers and variators ATEX CERTIFICATION ACCORDING TO DIRECTIVE 2014/34/UE Notice d'instructions pour l'installation et l'utilisation Réducteurs et variateurs HOMOLOGATION ATEX...
Página 15
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso USO PREVISTO DEL MANUAL USO PREVISTO DEL MANUAL INFORMACIÓN GENERAL FINALIDAD SIMBOLOGÍA SIMBOLOGÍA ATEX IDENTIFICACIÓN PRODUCT 2.4.1 Identificación del producto 2.4.2 Identificación del producto ASISTENCIA CONFORMIDAD CONFORMIDAD CONDICIONES DE EMPLEO Y LÍMITES INFORMACIÓN TÉCNICA APLICACIONES CRÍTICAS INFORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD...
Página 16
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso MONTAJES ESPECÍFICOS CONEXIONES ÁRBOL DE SALIDA 8.1.1 Árbol lleno 8.1.2 Árbol hueco con chaveta series B, S 8.1.3 Montaje con disco de compresión series B, S CONEXIONES ÁRBOL DE ENTRADA 8.2.1 Bridas conexión motor ACCESORIOS...
Página 17
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso COLOCACIÓN 13.1 COLOCACIÓN 13.1.2 HA - H - HR / 1 13.1.3 HA - H / 2-3 13.1.4 BA - B 13.1.5 13.1.6 13.1.7 13.1.8 VH - VHR / 1 13.1.9 VH / 2-3 13.1.10...
Página 313
Además se aconseja consultar periódicamente la documentación técnica disponible en el sitio Web Motovario para conocer las eventuales actualizaciones de prestaciones y características aportadas al producto. Por lo que concierne a la sección motores de los...
QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 1. USO PREVISTO DEL MANUAL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO DE LOS PRODUCTOS MOTOVARIO-SPAGGIARI : REFERENCIA DIRECTIVA ATEX 2014/34/UE Indicaciones para equipos conformes ATEX 2014/34/UE. Indicaciones para equipos conformes ATEX 2014/34/UE.
En el caso de que sean necesarias más aclaraciones, contactar con la ASISTENCIA TÉCNICA MOTOVARIO. El personal que interviene en el propio grupo debe poseer unas competencias técnicas precisas, experiencia y capacidad, además de poseer los instrumentos de trabajo necesarios y las protecciones de seguridad DPI necesarias (según las leyes...
Página 316
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 2.3 SIMBOLOGÍA ATEX REFERENCIA DIRECTIVA ATEX 2014/34/UE Indicaciones para equipos conformes ATEX 2014/34/UE.
La etiqueta no debe quitarse, y debe mantenerse íntegra y legible. En caso de necesidad, solicitar una copia a la asistencia técnica de Motovario. 2.5 ASISTENCIA Para cualquier solicitud de asistencia técnica contactar directamente con la red de venta de Motovario indicando los datos detallados en la placa.
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 3. CONFORMIDAD Los grupos están diseñados de acuerdo a los requisitos de seguridad aplicados a los mismos, Directiva 2014/34/UE. Con empleo según las instrucciones adjuntas, los grupos en cuestión pueden emplearse en los siguientes ambientes: Grupo II Categoría 3G y 3D...
✔ Aplicación verificad. A-Aplicación no recomendada. B-Comprobar la aplicación y/o contactar ASISTENCIA TÉCNICA MOTOVARIO. El aro de apriete está diseñado solo para transmitir el par de salida. En caso posiciones de montaje con cargas radiales y/o axiales contacte con ASISTENCIA TÉCNICA MOTOVARIO.
La inobservancia de estos requisitos puede afectar la seguridad y la salud de las personas. El grupo debe utilizarse exclusivamente con los fines previstos por Motovario. El uso impropio comporta riesgos para la seguridad y la salud de las personas, así como daños económicos. Mantener el grupo en eficiencia constante efectuando las operaciones de mantenimiento previstas.
Controlar que el grupo no presente daños y/o anomalías. Si se detectan, contactar con la tienda de Motovario. Verificar que la pintura esté íntegra y, de lo contrario, restaurarla. Eliminar el material de embalaje según las normas vigentes en esta materia. El personal autorizado para el desplazamiento del grupo deberá garantizar todas las condiciones de seguridad necesarias.
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 6.2 ALMACENAMIENTO Los grupos deben ser almacenados respetando los siguientes requisitos: posicionados según la forma de fabricación indicada en la etiqueta; estar exentos de vibraciones y protegidos contra choques accidentales; mantenidos a humedad relativa <...
El grupo puede estar montado solo en la posición de montaje indicada en la placa: la modificación de la posición de montaje debe ser autorizada por Motovario. Se admiten variaciones de ángulo o inclinación respecto a la horizontal de +/- 5°.
Página 325
QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso contactar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO. En caso de temperaturas inferiores a -30 °C o superiores a 60 °C, se requiere el uso de retenes de materiales especiales. Comprobar que todas las superficies a las que se puede acceder, no superen los límites de temperatura previstos por la norma EN ISO 13732-1.
Página 326
(si se detectasen, suspender la instalación y consultar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO); eliminar eventuales restos de suciedad de los árboles y de las zonas cercanas a los retenes, utilizando materiales que no generen cargas electrostáticas;...
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 8. MONTAJES ESPECÍFICOS 8.1 CONEXIONES ÁRBOL DE SALIDA 8.1.1 Árbol lleno Ver las indicaciones suministradas en las siguientes figuras 1-2-3. Fig. 1 Ejemplo de correcta instalación de un componente en el eje lento de un reductor, con la recomendación de evitar el uso de herramientas inadecuadas.
Página 328
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso Fig. 2, 3: Ejemplos de instalación correcta e incorrecta ( ) en el árbol lento del reductor.
8.1.2 Árbol hueco con chaveta series B, S Les réducteurs série B, S (sauf pour les tailles S140 et S150) peuvent être fournis avec le kit de montage/démontage Motovario en option pour l'arbre entraîné. Si se solicita en el pedido, la entrega incluye: 1. Tornillo de fijación;...
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 8.1.3 Montaje con disco de compresión series B, S Solo grupos estándar y ATEX 3G/3D. Para fijar el árbol hueco en el árbol secundario, se pueden equipar los reductores con disco de compresión.
árbol motor pasta protectora que favorezca el acoplamiento y evite la oxidación (se recomienda grasa anti-rozamiento MACONGREASE TBL SPECIAL 2); colocar la junta adecuada (que puede suministrar Motovario, si se solicita) en la brida del motor (o extender una capa de sellador) y efectuar la conexión mecánica con el reductor.
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 8.3 ACCESORIOS 8.3.1 Dispositivo antirretroceso (H, B, S) Solo grupos estándar y ATEX 3G/3D. El reductor puede ser suministrado con dispositivo antirretroceso en el eje rápido. El antirretroceso permite la rotación de los árboles en un único sentido, según el tamaño está disponible en la brida PAM o en el motor, sin dimensiones adicionales (a excepción de las configuraciones PAM para H/B/S talla brida PAM 100/112).
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 8.3.2 Montaje pendular con brazo de reacción (B, S, NMRV, NMRV-P) Los reductores serie B, NMRV, NMRV-P, S140-150 pueden estar provistos de brazo de reacción antivibración; los reductores serie S (de los demás tamaños) solo de tacos antivibración. Comprobar, al finalizar el montaje, que no haya precarga axial en el taco antivibración (para reductores serie B, NMRV, NMRV-P con taco para soportar en ambos lados) o haya de manera moderada (para reductores serie S).
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 8.4 ACCESORIOS PARA VARIADOR Para saber con exactitud el número de giros del variador es posible aplicar directamente sobre la carcasa del variador (o sobre la carcasa diferencial) un sensor inductivo conforme NAMUR a una distancia de ~1mm de una rueda dentada (9 o 18 dientes).
En caso de que se deba llenar con lubricante, utilizar aceite de la misma marca y del mismo tipo que el que está presente. Utilizar los lubricantes homologados Motovario (ver tabla). Controlar la cantidad correcta de aceite mediante el indicador adecuado o la varilla de nivel. En caso de lubricación forzada o con sistema de refrigeración, comprobar que el aceite esté...
Página 336
LUBRICACIÓN; en caso de eventuales vibraciones, ruidos anómalos, o sobrecalentamientos elevados, parar inmediatamente la motorización y contactar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO. Se recomienda realizar un rodaje del grupo con carga reducida (máx. 40% aprox. de la nominal) durante 24 horas. Durante la fase de rodaje, el grupo está sujeto, durante un tiempo breve, a condiciones de rozamiento interno, por lo tanto, de temperatura superior a la normal, pero siempre compatible con los límites previstos.
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso Protector térmico Los reductores de los tamaños y las relaciones en las tablas a continuación están provistos de un protector térmico (suministrado y suministrado por el cliente). Se trata (ver Fig.1) de una sonda PTC con temperatura de activación a 120°C.
Página 338
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso Si se suministra en el kit adjunto, sustituir el tapón de cierre con la sonda PTC en la posición de montaje evidenciada por los relativos esquemas. Protector térmico - Posiciones de montaje H122-H142 SONDA PTC TIPO (2) Protector térmico - Posiciones de montaje B103-B123-B143-B153-B163 SONDA PTC TIPO (1) en los tamaños: B103...
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 10. MANTENIMIENTO El mantenimiento debe ser efectuado exclusivamente por operadores expertos y en conformidad con las normas vigentes en materia de seguridad laboral y medioambiental. No desechar en el medio ambiente líquidos contaminantes, piezas sustituidas ni residuos de las operaciones de mantenimiento.
Procedimientos adicionales para grupos ATEX: Limpiar la superficie del reductor con materiales que no generen cargas electrostáticas; Transcurridas 24 h comprobar la estanqueidad, en caso de pérdida de aceite contactar con un Centro Técnico Motovario autorizado para el mantenimiento ATEX.
Todas las operaciones que comporten la extracción de tapas y/o bridas, deben ser realizadas por personal especializado de Centros Técnicos Motovario autorizados para el mantenimiento Atex; Utilizar siempre recambios oficiales Motovario. Para efectuar el pedido de componentes seguir las indicaciones de la sección repuestos correspondiente al grupo específico.
(3) (4) Notas: (1) En Motovario S.p.A o en un Centro Técnico Motovario autorizado Atex. (1a) En Motovario S.p.A. o Motovario Corporation (USA). (2) El usuario es responsable de la correcta realización y mantenimiento del circuito y cuadro de alimentación que está...
El aceite debe ser del mismo tipo que el que se sustituye (ver tabla “Características” y “cantidad” en el apartado LUBRICACIÓN y comprobar presencia en la placa de lubricantes colocada en el grupo); utilizar los lubricantes homologados Motovario. Si se desea cambiar de tipo, se debe realizar un lavado con el mismo tipo de aceite que se utilizará;...
En caso de que la temperatura ambiente llegue a valores no previstos en la tabla, contactar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO. En caso de temperaturas inferiores a -30°C o superiores a 60°C, se requiere el uso de retenes de materiales especiales.
(ver tabla LUBRICANTES DE ENTREGA DE FÁBRICA, CERTIFICADOS PARA LA UTILIZACIÓN ATEX POR MOTOVARIO), indicado en la etiqueta. En caso de que no se encuentre disponible, contactar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO.
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 11.2 CANTIDADES Las cantidades de aceite en la tabla son únicamente indicativas y para un relleno correcto se tendrá que hacer referencia al tapón de nivel o a la varilla de nivel si estuviera presente. Las eventuales diferencias en el nivel pueden depender de tolerancias de fabricación, la relación de transmisión pero también del montaje del grupo o del plano de montaje en las instalaciones del cliente.
Página 347
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso B6-B7 0,33 0,42 0,63 1,21 B6-B7 0,33 0,42 0,55 1,21 B - CB 11,1 17,5 42,8 14,5 11,8 18,5 32,5 54,5 10,8 16,5 37,3 S - CS 052/053 062/063 082/083 102/103 122/123...
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 12. CESE DEL GRUPO Durante el desmontaje de los grupos es necesario mantener el material plástico separado del material de hierro o eléctrico. La operación debe ser efectuada solo por operadores expertos y respetando las normas vigentes en materia de salud y seguridad en el trabajo.
Istruzioni per installazione ed uso 13. COLOCACIÓN Montar el grupo en la posición de montaje para la cual ha sido previsto. De lo contrario, contactar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. TAPÓN DE VENTILACIÓN...
Página 351
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.2 HA - H - HR / 1 HA - H / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D Tapones presentes sólo en los tamaños: H081/101/121. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 352
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso HA - H / 1 - ATEX 2G/2D Tapones de ventilación con válvula presente sólo en los tamaños: H081/101/121. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 353
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso HR / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D Tapones presentes sólo en los tamaños: HR081/101/121. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 354
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso HR / 1 - ATEX 2G/2D Tapones de ventilación con válvula presente sólo en los tamaños: HR081/101/121. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 355
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.3 HA - H / 2-3 HA - H / 2-3 - STANDARD - ATEX 3G/3D B3 - B5 B3 - B5 (HA - H030:H100) (H125:H140) V5 - V1 V6 - V3 Tapones presentes sólo en los tamaños: H060/080/100/125/140.
Página 356
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso H / 2-3 - ATEX 2G/2D B3 - B5 (H030:H100) B3 - B5 (H125:H140) B6 (H030:H050) B6 (H060:H140) V5 - V1 B7 (H030:H050) B7 (H060:H140) V6 - V3 Tapones de ventilación con válvula presente sólo en los tamaños: H060/080/100/125/140. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes.
Página 357
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.4 BA - B BA - B - STANDARD - ATEX 3G/3D (BA - B060:B125) (B140:B160) Tapones presentes sólo en los tamaños: B080/100/125/140/150/160. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes.
Página 358
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso BA - B - ATEX 2G/2D (B060:B125) (B140:B160) (B080:B160) (B080:B160) Tapones de ventilación con válvula presente sólo en los tamaños: B080/100/125/140/150/160. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula.
Página 359
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.5 S S - STANDARD - ATEX 3G/3D (S052/3:S122/3) (S052/3:S102/3) (S122/3) Tapones presentes sólo en los tamaños: S080/100/125. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL TAPÓN DE VENTILACIÓN CON VARILLA DE NIVEL...
Página 360
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso S - ATEX 2G/2D (S052/3:S122/3) (S052/3:S102/3) (S122/3) Tapones de ventilación con válvula presente sólo en los tamaños: S080/100/125. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. *Tapón presente en el lado opuesto.
Página 361
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso S - STANDARD - ATEX 3G/3D (S142/3:S152/3) Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL S - ATEX 2G/2D (S142/3:S152/3) Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula.
Página 362
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.6 VSF NMRV - NMRV-P - SW - NMRV+HA31 - NMRV-P/HW - NMRX - SWX - SWFX - STANDARD NMRV - NMRV-P - NMRV+HA31 - NMRV-P/HW - ATEX 3G/3D Tapones presentes sólo en los tamaños: NMRV110/130/150.
Página 363
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso NMRV - ATEX 2G/2D V5 (NMRV040:NMRV150) V6 (NMRV040:NMRV150) Tapones de ventilación con válvula presente sólo en los tamaños: NMRV110/130/150. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. *Tapón presente en el lado opuesto.
Página 364
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso NMRV-P/HW - ATEX 2G/2D (NMRV- (NMRV- P063:075/HW030) P090:110/HW040) Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE NIVEL HA31+NMRV - ATEX 2G/2D Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. Para la posición de los tapones relativa al reductor NMRV, ver la relativa página de montaje.
Página 365
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.7 VAR SF - STANDARD - ATEX 3G/3D Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL SF - ATEX 2G/2D Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula.
Página 366
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso ST - STANDARD - ATEX 3G/3D Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL ST - ATEX 2G/2D Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula.
Página 367
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.8 VH - VHR / 1 VH - VHR / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D Tapones presentes en las tapas de conexión sólo en los tamaños VH020/081-VH030/081-VH030/101-VH030/121- VH050/101-VH050/121-VH100/101-VH100/121. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. La posición de los tapones en el variador puede verse en la página de montaje correspondiente.
Página 368
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso VH - VHR / 1 - ATEX 2G/2D Tapones de ventilación con válvula presente en las tapas de conexión sólo en los tamaños VH020/081-VH030/081- VH030/101-VH030/121-VH050/101-VH050/121-VH100/101-VH100/121. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes.
Página 369
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.9 VH / 2-3 VH / 2-3 - STANDARD - ATEX 3G/3D Tapones presentes en las tapas de conexión sólo en los tamaños VH010/060-VH010/080-VH020/060-VH020/080- VH030/060-VH030/080-VH030/100-VH030/125-VH050/100-VH050/125-VH100/100-VH100/125. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes.
Página 370
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso VH / 2-3 - ATEX 2G/2D Tapones de ventilación con válvula presente en las tapas de conexión sólo en los tamaños VH010/060-VH010/080- VH020/060-VH020/080-VH030/060-VH030/080-VH030/100-VH030/125-VH050/100-VH050/125-VH100/100- VH100/125. Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula.
Página 371
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.10 R / 1 R / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D...
Página 372
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 081-101-121 081-101-121 041-051-061 041-051-061 101-121 101-121 041-051-061 Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 373
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso R / 1 - ATEX 2G/2D...
Página 374
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso...
Página 375
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 376
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 13.1.11 SR / 1 SR / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D...
Página 377
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso SRT-SRM 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. La posición de los tapones en el variador puede verse en la página de montaje correspondiente. TAPÓN DE VENTILACIÓN TAPÓN DE NIVEL...
Página 378
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso SR / 1 - ATEX 2G/2D...
Página 379
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso SRT-SRM 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 Tapones de cierre en todos los otros orificios presentes. ATEX 2G/2D: Tapones de ventilación con válvula. La posición de los tapones en el variador puede verse en la página de montaje correspondiente.
Istruzioni per installazione ed uso 14. TABLAS RECAMBIOS Las tablas de recambios de los productos están disponibles en el sitio Motovario. Para las tablas de recambios de los productos ATEX mencionados, consultar con la ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO. Para los pedidos de recambios...
El presente manual corresponde a los productos MOTOVARIO comercializados en el momento de su emisión. Motovario se reserva el derecho de modificar en el futuro los datos del presente manual sin comunicación previa.
(*) Datos presentes en etiqueta producto; (**) 1 = Mantenimiento ordinario; 2 = Revisión; 3 = Mantenimiento extraordinario/reparación; (***) Si "NO", a cargo Empresa Ejecutora sustitución etiqueta producto “Atex” con nueva “no Atex” , a solicitar ASISTENCIA TÉCNICA DE MOTOVARIO.
Página 383
Riduttori e Variatori QL0214 ∕ REV.6 Istruzioni per installazione ed uso 16.1.2 Certificación ATEX...