Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

LED Leuchtenset
LED Lamp Set
DE EN ES FR IT NL SE PT RU KR CN JP AR
loading

Resumen de contenidos para Porsche LED Lamp Set

  • Página 1 LED Leuchtenset LED Lamp Set DE EN ES FR IT NL SE PT RU KR CN JP AR...
  • Página 4 Original operating instructions......Руководство по эксплуатации......Porsche Set de lámparas LED Porsche LED 라이트 세트 Instrucciones de uso originales......원본 사용 설명서의 번역........Porsche Kit de lampes à LED Porsche LED 灯组 Mode d'emploi original........... 原版操作说明............Porsche Set lampada LED Porsche LED照明器具セット...
  • Página 5 LED Leuchtenset Original-Bedienungsanleitung SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG Elektroschrott (WEEE- WARNUNG Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, Richtlinie) welche in der Bedienungsanleitung, auf dem ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Produkt und auf der Verpackung verwendet Bedienungsanleitung werden: beachten! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Nützliche Zusatz- Jahren und von Personen mit Informationen zum...
  • Página 6 LED Leuchtenset Original-Bedienungsanleitung Niemals in explosionsgefährdeter Verätzungen führen. Bei Kontakt die Produkt nicht ö nen oder modi zieren! Umgebung einsetzen, in welcher sich betro enen Stellen sofort mit frischem Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom brennbare Flüssigkeiten, Staub oder Gase Wasser ausspülen und umgehend Arzt Hersteller oder einem von ihm beau ragten be nden.
  • Página 7 LED Leuchtenset Original-Bedienungsanleitung UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG gesundheitsschädigende Wirkungen auf Inspektionsleuchten-Aufsatz Flex (C) Menschen, Tiere und P anzen haben. Drehkontaktelement zur Basiseinheit Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien Flexibler Lampenhals und Karton zum Altpapier, Folie in die und Akkus vor der Entsorgung die Pole Fokussierbarer Lampenkopf mit Wertsto -Sammlung.
  • Página 8 LED Leuchtenset Original-Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME Verwendung Powerbank-Aufsatz (E): Nur auf glatten, ebenen und sauberen Powerbank-Modul mit dem Ober ächen einsetzen. Vor Inbetriebnahme den gewünschten Batteriehandgri verbinden. Den Saugnapf mit der Unterseite an die Aufsatz (B/C/D/E) wählen. Drücken des ON/OFF-Tasters. Ober äche ansetzen und leicht Die beiden am Drehkontaktelement Ladekabel mit der aufzuladenden andrücken.
  • Página 9 Ha ungsausschlüsse: Hierzu die Verschlusskappe der Ladebuchse Kundenservice: auf der Gehäuserückseite abziehen und den Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Ladestecker einstecken. Anschließend das Informationen können ohne Vorankündigung Porscheplatz 1 Ladekabel an den USB-Ladeport anschließen.
  • Página 10 LED Leuchtenset Technische Daten Technische Daten: Akku-Handgriff (A) : Werkstattleuchte (B): Inspektionsleuchte (C): Taschenlampe (D): Powerbank -Modul (E): Artikel-Nr.: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Leuchtmittel: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED Eingangsspannung: Eingangsstrom: 1000 mA Akku Li-Ion: 3.7 V|2600 mAh |9.62 Wh USB-Ausgangsspannung : USB-Ausgangsstrom:...
  • Página 11 LED Lamp Set Original operating instructions SAFETY - EXPLANATION OF NOTES Read the operating WARNING Please take note of the following symbols and instructions carefully words used in the operating instructions, on before use! GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS the product and on the packaging:...
  • Página 12 LED Lamp Set Original operating instructions Never submerge the product in water or The lamp shall not be placed face-down WARNING other liquids. or allowed to topple face-down. Do not kink the connection cable, do not DANGER OF FIRE AND EXPLOSION...
  • Página 13 LED Lamp Set Original operating instructions ENVIRONMENTAL INFORMATION | substances being released into the Inspection lamp attachment Flex (C) DISPOSAL environment, which may have harmful Rotating base unit contact element e ects on humans, animals and plants. Flexible lamp neck...
  • Página 14 LED Lamp Set Original operating instructions FIRST USE Using the Powerbank attachment (E): Use only on smooth, even and clean Connect the Powerbank module to the surfaces. Before use, select the desired battery handle. Place the underside of the suction cup attachment (B/C/D/E).
  • Página 15 To do so, pull the sealing cap out of the charge Liability disclaimer: Customer service: socket on the rear of the housing and plug in Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG the charge plug. Then connect the charging The information contained within these Porscheplatz 1 cable to the USB charging port.
  • Página 16 LED Lamp Set Technical data Technical data: Rechargeable battery Workshop light (B): Inspection lamp (C): Torch (D): Powerbank module (E): handle (A) : Article no.: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Illuminants: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED...
  • Página 17 Set de lámparas LED Instrucciones de uso originales SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN ¡Tenga en cuenta las ADVERTENCIA Por favor, observe las siguientes señales y instrucciones de INDICACIONES palabras que se emplearán en las instrucciones funcionamiento! GENERALES DE SEGURIDADENERAL de funcionamiento, en el producto y en el embalaje: USO PRESCRITO Este producto puede ser utilizado por niños...
  • Página 18 Set de lámparas LED Instrucciones de uso originales Nunca sumergir el producto en agua ni en Las indicaciones sobre la lámpara, el bloque ADVERTENCIA otros líquidos. de alimentación y la tensión de red de la No doblar el cable de conexión, tensarlo ni PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN toma de corriente deben coincidir con lo ponerlo en contacto con objetos losos,...
  • Página 19 Set de lámparas LED Instrucciones de uso originales INDICACIONES MEDIOAMBIENTALES | podrían liberarse sustancias tóxicas al Lámpara para búsqueda ELIMINACIÓN medio ambiente que tienen consecuencias nocivas para los Accesorio de lámpara de inspección Flex (C) Elimine el embalaje después de clasi car sus humanos, los animales y las plantas.
  • Página 20 Set de lámparas LED Instrucciones de uso originales PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Pulsar 3 veces: desc. Utilizar solo en super cies lisas, planas y limpias. Antes de poner en funcionamiento, Uso del accesorio Powerbank (E): Colocar la ventosa con la parte inferior seleccionar el accesorio que desee Conectar el módulo Powerbank con el sobre la super cie y presionar...
  • Página 21 2 veces al año para evitar la descarga Servicio al cliente: total del acumulador. Las informaciones contenidas en este manual Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Retirar la tapa de la toma de carga en la parte de instrucciones se pueden modi car sin aviso Porscheplatz 1 trasera de la carcasa e insertar el conector de previo.
  • Página 22 Set de lámparas LED Datos técnicos Datos técnicos: Mango con acumulador Lámpara de taller (B): Lámpara de inspección Lámpara de bolsillo (D): Módulo Powerbank (E): (A): (C): N.º de art.: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Luz: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED Tensión de entrada:...
  • Página 23 Kit de lampes à LED Mode d'emploi original SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES Ne pas regarder dans AVERTISSEMENT Veuillez respecter les symboles et mots de la source signalisation suivants qui sont utilisés dans le lumineuse CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES mode d'emploi, sur le produit et sur l'emballage Déchets électroniques Ce produit peut être utilisé...
  • Página 24 Kit de lampes à LED Mode d'emploi original Ne jamais toucher un appareil raccordé au chimiques en cas de contact avec des Ne pas ouvrir ou modi er le produit ! Les réseau électrique avec les mains mouillées parties du corps. En cas de contact, rincer travaux de réparation ne doivent être ou si l'appareil est tombé...
  • Página 25 Kit de lampes à LED Mode d'emploi original REMARQUES POUR composants toxiques ayant des e ets Embout pour lampes d'inspection Flex (C) L'ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION nocifs pour la santé des personnes, pour Élément de contact rotatif pour l'unité les animaux et pour les plantes, peuvent de base Éliminez l'emballage par type.
  • Página 26 Kit de lampes à LED Mode d'emploi original MISE EN SERVICE Utilisation de l'embout pour N'utiliser que sur des surfaces lisses, banque de puissance (E) : planes et propres. Avant la mise en service, sélectionner Appliquer la ventouse avec le côté l'embout souhaité...
  • Página 27 Les informations fournies dans ce mode Service après-vente : lampe au moins 2x par an a n d'éviter la d'emploi peuvent être modi ées sans Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG décharge profonde du bloc d'accu. noti cation préalable. Nous n'endossons Porscheplatz 1 Pour cela, retirer le capuchon de la prise de aucune responsabilité...
  • Página 28 Kit de lampes à LED Caractéristiques techniques Caractéristiques Poignée accu (A) : Lampe d’atelier (B) : Lampe d'inspection (C) : Lampe de poche (D) : Module de banque de techniques : puissance (E) : Référence : 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Lampe : 6W COB-LED + 1W LED...
  • Página 29 Set lampada LED Istruzioni per l'uso originali SICUREZZA - Osservare le istruzioni AVVERTENZA SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE per l'uso! Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI nelle istruzioni per l'uso, sul prodotto e sulla IMPIEGO APPROPRIATO confezione: Il prodotto è...
  • Página 30 Set lampada LED Istruzioni per l'uso originali Non immergere mai il prodotto in acqua o Per scollegare il dispositivo AVVERTENZA altri liquidi. dall'alimentazione elettrica, tirare sempre il Non piegare o tendere il cavo di PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI connettore o il relativo alloggiamento, mai il alimentazione, né...
  • Página 31 Set lampada LED Istruzioni per l'uso originali NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO tossiche possono contaminare Luce di lavoro l'ambiente e avere e etti dannosi per la Luce di ispezione Smaltire la confezione conformemente al tipo salute dell'uomo, degli animali e delle di materiale.
  • Página 32 Set lampada LED Istruzioni per l'uso originali MESSA IN FUNZIONE Utilizzo modulo Powerbank (E): Impiegare soltanto su super ci lisce, Collegare il modulo Powerbank piane e pulite. Prima della messa in funzione, scegliere all'impugnatura della batteria. Posizionare la ventosa con il lato il modulo desiderato (B/C/D/E).
  • Página 33 Assistenza clienti: A tale scopo, togliere il cappuccio dalla Le informazioni contenute nelle presenti Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG boccola di carica sul retro dell'apparecchio e istruzioni per l'uso possono essere modi cate Porscheplatz 1 inserire la spina di ricarica. In ne, collegare il senza preavviso.
  • Página 34 Set lampada LED Dati tecnici Dati tecnici: Impugnatura con batteria Lampada da lavoro (B): Lampada di ispezione (C): Torcia tascabile (D): Modulo Powerbank (E): (A): Cod. prodotto: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Lampadina: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED Tensione in ingresso: Corrente in ingresso:...
  • Página 35 LED Lampenset Originele gebruiksaanwijzing VEILIGHEID - Niet in de lichtbron WAARSCHUWING TOELICHTING BIJ DE AANWIJZINGEN kijken Houd rekening met onderstaande tekens en ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN woorden, die in de gebruiksaanwijzing, op het Elektroschroot product en op de verpakking gebruikt worden: (WEEE-richtlijn) Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte Nuttige...
  • Página 36 LED Lampenset Originele gebruiksaanwijzing gebruiken, waar brandbare vloeisto en, stof De stekker van het apparaat mag alleen aan WAARSCHUWING of gassen aanwezig zijn. de stekker zelf of de stekkerbehuizing, maar Het product nooit in water of andere GEVAAR VOOR BRAND OF EEN EXPLOSIE nooit aan de kabel, uit het stopcontact vloeisto en onderdompelen.
  • Página 37 LED Lampenset Originele gebruiksaanwijzing INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU | terechtkomen, de schadelijk voor de Opzetelement voor inspectielampje Flex (C) AFVALVERWIJDERING gezondheid van mensen, dieren en Draaicontactelement voor de basisunit planten zijn. Flexibele lamphals De verpakking naar soort als afval afvoeren. Plak, om kortsluiting te voorkomen, bij Instelbare lampkop met geïntegreerde Papier en karton bij het oud papier, folie bij het...
  • Página 38 LED Lampenset Originele gebruiksaanwijzing INGEBRUIKNAME Gebruik van het opzetelement voor de Alleen op gladde, vlakke en schone powerbank (E): oppervlakken gebruiken. Kies voor de ingebruikname eerst het De powerbank-module verbinden met de D e zuignap met de onderkant op het juiste opzetelement (B/C/D/E).
  • Página 39 Hiervoor de afsluitkap van de laadbus op de Uitsluitingen van aansprakelijkheid: Klantenservice: achterkant van de behuizing verwijderen en de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG oplaadstekker insteken. Vervolgens de De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen Porscheplatz 1 laadkabel op de USB-laadpoort aansluiten.
  • Página 40 LED Lampenset Technische gegevens Technische gegevens: Accu-handgreep (A) : Werkplaatslamp (B): Inspectielampje (C): Zaklamp (D): Powerbank -module (E): Artikelnr.: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Verlichting: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED Ingangsspanning: Ingangsstroomsterkte: 1000 mA Accu li-ion: 3.7 V|2600 mAh |9.62 Wh USB-uitgangsspanning: USB-...
  • Página 41 Set LED lampor Originalbruksanvisning SÄKERHET – Elektroniskt avfall VARNING FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR (WEEE-direktivet) Beakta följande symboler och signalord som ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR nns i bruksanvisningen, på produkten och på Beakta förpackningen: bruksanvisningen! Denna produkt kan användas av barn från 8 Nyttig år och av personer med nedsatt fysisk, extrainformation om AVSEDD ANVÄNDNING...
  • Página 42 Set LED lampor Originalbruksanvisning Anslutningskabeln får inte krökas, spännas Lampans och nätdelens speci kationer VARNING eller komma i kontakt med vassa föremål, samt nätspänningen på uttaget måste kemikalier eller lösningsmedel. RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION stämma överens med typskylten. Anslut produkten till ett lättåtkomligt uttag Lampan får inte läggas på...
  • Página 43 Set LED lampor Originalbruksanvisning MILJÖINFORMATION | har skadliga e ekter på människor, djur Tillsats för cklampa (D) BORTSKAFFANDE och växter. Vridkontaktelement till basenhet För litiumbatterier och laddningsbara Vridled (svängbar 180°/vridbar 360°) Källsortera förpackningen. Papper och kartong batterier ska du täcka för polerna före Fokuserbart lamphuvud räknas som pappersavfall, folie kan lämnas till bortska ande för att undvika extern...
  • Página 44 Set LED lampor Originalbruksanvisning DRIFTSÄTTNING Användning av Powerbank-tillsats (E): Använd endast på släta, plana och rena Anslut Powerbank-modulen till ytor. Välj önskad tillsats (B/C/D/E) före batterihandtaget. Placera sugkoppen med undersidan mot dri sättning. Tryck på knappen ON/OFF. ytan och tryck lätt. Sätt i de två...
  • Página 45 Ta då av locket på laddporten på husets Ansvarsfriskrivning: baksida och koppla in laddkontakten. Anslut Kundservice: sedan laddningskabeln till Informationen i denna bruksanvisning kan Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG USB-laddningsporten. ändras utan föregående meddelande. Vi Porscheplatz 1 ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga 70435 Stuttgart Ladda endast i frånslaget skick.
  • Página 46 Set LED lampor Tekniska speci kationer Tekniska specifikationer: batterihandtag (A) : verkstadslampa (B): inspektionslampa (C): ficklampa (D): powerbank -modulen (E): Artikel-nr: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Lyskälla: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED Ingångsspänning: Ingångsström: 1000 mA Litiumjonbatteri: 3.7 V|2600 mAh |9.62 Wh USB-utgångsspänning:...
  • Página 47 Manual de instruções original Conjunto de lâmpadas LED SEGURANÇA - ESCLARECIMENTO DA Não olhar para a fonte AVISO de luz INDICAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS Por favor, observar os seguintes caracteres e Sucata eletrônica palavras utilizadas no manual de instruções, no (Diretiva WEEE) Esse produto pode ser utilizado por produto e na embalagem:...
  • Página 48 Manual de instruções original Conjunto de lâmpadas LED Nunca segurar um aparelho ligado à rede médico. quali cação comparável. elétrica com as mãos molhadas ou quando Não causar curto-circuito nos bornes de Para separar o aparelho da alimentação de este tiver caído em água. Neste caso, ligação e na bateria.
  • Página 49 Manual de instruções original Conjunto de lâmpadas LED INDICAÇÕES AMBIENTAIS | DESCARTE lítio, remova os polos com ta adesiva Conjunto de lâmpadas de inspeção Flex (C) para evitar um curto-circuito externo. Elemento de contato rotativo para a Descartar a embalagem de acordo com o tipo. Um curto-circuito pode conduzir a um unidade de base Papelão e cartolina em papel usado, papel...
  • Página 50 Manual de instruções original Conjunto de lâmpadas LED COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Utilização do conjunto de lâmpadas de bolso temperatura podem in uenciar a xação (D): da ventosa. Antes da colocação em funcionamento, Pressionar 1x: 100 % Vibrações podem in uenciar a xação e a selecionar o conjunto desejado Pressionar 2x: 50 %...
  • Página 51 Serviço ao cliente: remova a tampa do soquete de carregamento As informações incluídas neste manual de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG na parte traseira da caixa e insira o plugue de instruções podem ser alteradas sem aviso Porscheplatz 1 carregamento.
  • Página 52 Conjunto de lâmpadas LED Dados técnicos Dados técnicos: Alça da bateria (A) : Lâmpada da oficina (B): Lâmpada de inspeção (C): Lâmpada de bolso (D): Módulo Powerbank (E): N.º de artigo: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Meio de iluminação: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED Tensão de entrada:...
  • Página 53 Руководство по эксплуатации Комплект светодиодных ламп БЕЗОПАСНОСТЬ — ПОЯСНЕНИЕ УКАЗАНИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте следующие знаки и слова, Не смотреть на и сточник света которые используются в руководстве по ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ эксплуатации, на изделии и на упаковке: Электронный лом (Директива WEEE) Данное...
  • Página 54 Руководство по эксплуатации Комплект светодиодных ламп Никогда не прикасайтесь к устройству, закрытых, сухих и просторных подлежит замене. Когда срок службы подключенному к электросети, помещениях, вдали от светодиода заканчивается, необходимо мокрыми руками или если оно упало в легковоспламеняющихся материалов и заменить всю лампу. воду.
  • Página 55 Руководство по эксплуатации Комплект светодиодных ламп УКАЗАНИЯ ПО ОХРАНЕ должны по возможности Индикатор заряда и емкости ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | Встроенный магнит утилизироваться отдельно от них. УТИЛИЗАЦИЯ Встроенный крючок с возможностью Сдавайте батареи и аккумуляторы поворота на 360° только в том случае, если они Утилизируйте...
  • Página 56 Руководство по эксплуатации Комплект светодиодных ламп ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Использование насадки «карманный сухими. фонарь» (D): Разница в давлении воздуха или 100 % Перед вводом в эксплуатацию нажать х: температуре может повлиять на 50 % выберите нужную насадку (B/C/D/E). нажать х: сцепление...
  • Página 57 Информация, содержащаяся в данном руководстве по эксплуатации, может быть Зарядка только в выключенном изменена без предварительного Служба поддержки клиентов: состоянии. Не допускается Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG уведомления. Мы не несем одновременная зарядка и Porscheplatz 1 ответственности за прямой, косвенный, освещение! 70435 Stuttgart случайный...
  • Página 58 Технические характеристик Комплект светодиодных ламп Технические Рукоятка-аккумулятор (A): Сервисная лампа (B): Смотровая лампа (C): Карманный фонарь (D): Смотровая лампа (C): характеристики: Артикул: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 Осветительный прибор: 6 Вт COB-LED + 1 Вт LED 1 Вт LED 5 Вт LED Входное...
  • Página 59 원본 사용 설명서의 번역 LED 라이트 세트 안전 - 지침 설명 경고 사용 설명서에 유의 제품 및 포장에서 사용되는 본 사용 설명 하십시오! 일반 안전 지침 서의 다음 문자 및 단어에 유의하십시오: 올바른 사용법 8살 이상의 아동과 신체적 또는 감각 제품은...
  • Página 60 원본 사용 설명서의 번역 LED 라이트 세트 연결 배선을 꼬거나 늘리거나 날카로운 라이트 및 전원 장치의 사양 및 소켓의 경고 물체, 화학물질 또는 용매에 접촉시키 전원 전압은 명판과 일치해야 합니다. 화재 및 폭발 위험 지 마십시오. 라이트는 광원 측면에 놓이거나 이 측 접근성이...
  • Página 61 원본 사용 설명서의 번역 LED 라이트 세트 환경 지침 | 폐기 이를 통해 법적 의무를 이행하고 환 손전등 부착 부품(D) 경 보호에 기여할 수있습니다. 기본 유닛용 회전 커넥터 요소 포장재는 종류별로 분리하여 폐기하십시 회전 조인트(180도 선회 가능/360도 오. 판지와 상자는 폐지로, 필름은 재활용 제품...
  • Página 62 원본 사용 설명서의 번역 LED 라이트 세트 작동 시작 보조 배터리 부착 부품(E) 사용: 매끄럽고 평평하며 깨끗한 표면에서 보조 배터리 부착 부품을 충전식 손 만 사용하십시오. 최초 작동 전 원하는 부착 부품 잡이에 연결하십시오. 석션 컵의 바닥면을 표면에 대고 가 (B/C/D/E)를...
  • Página 63 에 있는 충전소켓의 씰링캡을 빼내고 충전 본 사용 설명서에 포함된 내용은 사전 고 플러그를 끼우십시오. 그 다음 충전 케이 고객 서비스: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 지 없이 변경될 수 있습니다. 당사는 부적 블을 USB 충전 포트에 연결하십시오. Porscheplatz 1 절한...
  • Página 64 기술 데이터 LED 라이트 세트 기술 데이터: 충전식 손잡이(A): 서비스 센터 라이트(B): 검사 라이트(C): 손전등(D): 보조 배터리(E): 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 품목 번호: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED 전구: 입력 전압: 1000 mA 입력 전류: 3.7 V|2600 mAh| 9.62 Wh 리튬...
  • Página 65 原版操作说明 LED 灯组 安全 - 提示说明 正确使用 警告 请注意以下操作说明、产品和包装上使用 该产品用作三角架式光源,不可应用于预 的符号和用语: 期用途以外的其它应用。本产品不适用于 一般安全须知 家庭室内照明,仅可按照操作说明中的说 实用产品附加信息 明使用。将此信息范围以外的应用视为不 8 岁以上的儿童以及身体、感官或精神 当应用,这可能会导致财产损失或人身伤 能力受限或缺乏经验和知识的人可使用 本提示用于警告可 害。对于因不正确或不当使用而造成的损 本产品,前提是他们已接受过安全使用 提示 能发生的各类损坏 失,我们不承担任何责任。 产品的指导并意识到危险。儿童不得玩 耍本产品。儿童不可在没有监督的情况 注意 - 危害可能导 下进行清洁和维护工作。 小心 致人员受伤 让儿童远离产品和包装。该产品不是玩 具!请监管儿童,确保他们不会玩耍产 注意 - 危险!可能 品或包装。 警告...
  • Página 66 原版操作说明 LED 灯组 切勿尝试打开、挤压、加热或点燃电池 警告 小心 /蓄电池。请勿将本产品扔进火中。 仅可在封闭、干燥和宽敞的房间内对本 燃烧和爆炸的危险 可充电电池组 产品进行充电,远离易燃材料和液体。 如未遵守可能导致烧伤和火灾。 请勿在包装中使用。 本产品含有一个不可更换的电池组,如 泄漏的电池/蓄电池液体如果接触身体 请勿覆盖产品 - 火灾危险。 果电池没电,请立即充电。 部位可能导致化学灼伤。如果接触,请 请勿在极端负载下使用产品,例如极 充电完成后断开。 立即用淡水冲洗相应的区域并立即就 热、极冷、火灾等情况。 如果发生电源泄漏,请使用防护手套和 医。 请勿在雨中或潮湿环境中使用。 干布擦去液体。 请勿让端子和电池发生短路。 小心 一般性提示 请勿抛掷或使本产品下落。 LED-罩盖是不可更换的。如果罩盖损 坏,则必须废弃产品。 LED-光源是不可更换的。 当 LED 达到 使用寿命时,必须更换整个灯具。 请勿打开或修改产品!仅可由制造商或 其委托的维修技术人员或具有相同资质...
  • Página 67 LED 灯组 原版操作说明 环保提示 | 废弃处置 产品说明 移动电源附件 (E) 基本装置的旋转接触组件 分类处理包装。纸和纸板回收到废纸,铝 电池手柄,包括锂离子电池(A/基本单 USB-输出-端口 箔回收到可回收物收集。 元) 锁止 吸盘架 (F) 根据法律规定处置不可用的产品。标 开/关按键 志“垃圾桶”表示在欧盟,电子设备与 配有橡胶罩盖的 Micro USB 充电插 普通生活垃圾不得一起处置。 请使 座 用社区的退货和收集系统,或联系购 充电和容量显示器 买产品的零售商。请将产品丢弃在旧 集成磁铁 设备的特殊处理点。请勿将本产品丢 360° 旋转的集成钩子 弃在生活垃圾中。 车间灯附件 Slim (B) 基本装置的旋转接触组件 始终按照当地法律或要求处置用过的...
  • Página 68 原版操作说明 LED 灯组 调试 移动电源附件 (E) 的使用: 仅可在光滑、平坦和清洁的表面上使 将移动电源模块连接到电池手柄。 用。 调试前请选择所需的附件 按压开/关按键。 将吸盘底部置于表面上并轻轻按压。 (B/C/D/E)。 将充电电缆连接到要充电的应用,并 向支架的方向按压手柄,使吸盘一侧 将旋转接触组件上的两个卡口插入电 将充电电缆连接至移动电源模块上的 的橡胶向内拉,形成真空。 池手柄(A/基本单元)的开口中,握 USB 端口。 检查吸盘是否牢固且稳定地固定在表 住基本装置,并顺时针转动顶部旋转 面上。 触点,直到两个组件相互连接并发出 将灯具-模块插入支架。 通过 USB 充电端口,可以最大充电电流 咔哒声。 将尼龙搭扣插入支架的两个孔眼。 1000 mA 对应用进行充电。 开/关按钮位于基本单元外壳背面。 稍微收紧尼龙搭扣,并在适当的位置 关闭。 吸盘架使用提示 (F): ANVISNING 车间灯附件...
  • Página 69 Bath Road, Calcot, Reading, Berkshire, 充电。存放较长时间时,也要提前充 如果要通过集成支撑夹具之一固定灯具, RG31 7SE 电,存放期间也须充电,至少一年两 请确保安装稳固。 United Kingdom 次,以防止电池组完全放电。对此,请取 下机壳后侧充电插座的盖子并插入充电插 免责声明: 头。然后将充电电缆连接到 USB 充电端 客户服务: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 口。 本操作说明中包含的信息如有更改,恕不 Porscheplatz 1 另行通知。对于因操作不当/使用不正确或 70435 Stuttgart 仅在关机时充电。请不要同时进行充 无视本操作说明中的信息而造成的直接、 电和照明! 间接、意外或其他损失或间接损失,我们 德国 不承担任何责任。如果灯具使用不当,我 们不承担任何责任,也不提供任何保证或...
  • Página 70 LED 灯组 技术参数 电池⼿柄 (A): ⻋间灯 (B): 检查灯 (C): 手电筒 (D): 移动电源模块 (E): 技术参数: 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 产品编号: 6W COB-LED + 1W LED 1W LED 5W LED 灯具: 输入电压: 1000 mA 输入电流: 3.7 V|2600 mAh|9.62 Wh 锂离⼦电池: USB-输出电: 最大...
  • Página 71 オリジナルの取扱説明書 LED照明器具セット 安全性 - 通知文書 電気廃棄物(WEEE指 警告 取扱説明書、製品および包装に使用され 令) ている以下の記号や説明を遵守してくだ 安全に関する一般的な注意事項 さい: 取扱説明書に従っ てください! 本製品は、8歳以上のお子様や身体的、 感覚的、精神的能力の低下した方、経 製品に関する有効な 使用目的 験や知識のない方でも、安全な使用方 追加情報 本製品は携帯用光源として開発されたも 法を指導され、危険性を理解していれ のであり、その他の用途に使用すること ば使用することができます。子供が本 本通知は、あらゆる 通知 はできません。本製品は家庭用室内照明 製品で遊ばないようにしてください。 種類の損害の可能性 には適さず、取扱説明書に記載された用 清掃やメンテナンスは、監視のない子 について警告するも 途にのみ使用できます。本情報以外で使 供が行わないようにしてください。 のです 用すると、物的損害や人的損害が発生す 製品や包装に子供を近づけないでくだ る場合があります。誤った使用や不適切 さい。本製品は玩具ではありません。 な使用によって生じた損害については、 注意...
  • Página 72 オリジナルの取扱説明書 LED照明器具セット 接続ケーブルを曲げたり伸ばしたり、 グやプラグのハウジングを引っ張り、 警告 鋭利なもの、化学物質、溶剤に接触さ 決してケーブルを引っ張らないでくだ せないでください。 さい。 火災や爆発の危険 故障の際に素早く製品を主電源から切 照明器具と電源ユニットの仕様および り離せるように、アクセスしやすいソ ソケットの主電圧は、型式プレートと 梱包されたままの状態で使用しないで ケットのみを使用してください。 一致していなければなりません。 ください。 すべての被照明物は、照明器具から 光源側に照明器具を置いたり、この側 本製品を覆わないでください - 火災 10cm以上離してください。 に倒れたりしないでください。 の危険があります。 本製品を、納品書に同梱されている付 本製品極端な高温、低温、火気などの 属品のみでご使用ください。 極端なストレスにさらさないでくださ 注意 電池/バッテリーを開けたり、押しつ い。 ぶしたり、加熱したり、火をつけたり 二次電池パック 雨の中や湿気の多い場所では使用しな しないでください。火の中に投げ入れ いでください。 ないでください。 本製品には交換不可能なバッテリー 本製品は、可燃物や液体から離れた、...
  • Página 73 オリジナルの取扱説明書 LED照明器具セット 環境に関する注意事項|廃棄 火災や爆発が発生する場合が 交換ランプ用アタッチメント(D) あります。このようにして法 ベースユニットへの回転コンタクト 的義務を果たし、環境保護に 包装は分類して廃棄してください。ボー 要素 貢献できます。 ル紙と段ボールは腰へ、フィルムは資源 スイベルジョイント(180°旋回可 物回収へ。 能/360°回転可能) 製品説明 フォーカス可能なランプヘッド 使用できない製品は、法的要求事項 リチウムイオンバッテリー内蔵バッテ に従って廃棄してください。「ゴミ パワーバンク用アタッチメント(E) リー用ハンドル(A/ベースユニット) 箱」マークは、EUの電化製品を通常 ベースユニットへの回転コンタクト インターロック の家庭ごみと一緒に廃棄してはなら 要素 オン/オフボタン ないことを示すものです。お住まい USB出力端子 ゴムカバー付きMicro USB充電ソ の地域の返送・回収システムを利用 ケット するか、購入した販売店にお問い合 吸盤ホルダー(F) 充電と容量表示 わせください。本製品を 磁石内蔵 特別な廃棄場所に廃棄するために古 一体型フック、360°回転可能...
  • Página 74 オリジナルの取扱説明書 LED照明器具セット 初期始動 パワーバンク用アタッチメント(E)の使 滑らかで均一な、清潔な表面 用: みに使用してください。 初期始動前に必要なアタッチメント パワーバンクモジュールをバッテ 吸盤の裏側が表面になるように置き、 (B/C/D/E)を選択します。 リーハンドルに接続します。 軽く押さえます。 回転コンタクト要素にある両方の ON/OFFボタンを押します。 吸盤側のゴムが内側に引っ張られて キャッチをバッテリーハンドル 充電する機器に充電ケーブルを接続 真空状態になるように、ハンドルホ (A/ベースユニット)の開口部に差 し、パワーバンクモジュールの ルダーを押し込んでください。 し込み、ベースユニットを持ってア USBソケットに充電ケーブルを差し 吸盤が表面にしっかりと固定されて タッチメントの回転要素を時計回り 込みます。 いるか確認します。 に回し、両方の要素がクリック音で 照明モジュールをホルダーに挿入し 互いに接続されるようにします。 USB充電ポートは、最大充電電流 ます。 オン/オフボタンは、ベースユニッ 1000mAで機器を充電することができま ベルクロテープをホルダーの両方の トのハウジングの背面にあります。 す。 アイレットに差し込みます。 ベルクロテープを軽く締め、適当な ワークショップ照明用アタッチメント...
  • Página 75 照明を一体型保持具で固定する場合は、 Bath Road, Calcot, Reading, Berkshire, ください。長期間保管する場合は事前に 確実に固定されていることを確認してく RG31 7SE 充電してください。年に2回以上保管する ださい。 United Kingdom 場合は、バッテリーパックの深放電を防 ぐために充電してください。それを行う 免責事項: ためには、ハウジング背面の充電ソケッ カスタマーサービス: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG トのキャップを引き抜き、充電プラグを 本取扱説明書に記載されている内容は、 Porscheplatz 1 差し込みます。次に、充電ケーブルを 予告なく変更される場合があります。不 70435 Stuttgart USB充電ポートに接続します。 適切な取り扱いや、本取扱説明書に記載 ドイツ された情報を無視することによって生じ スイッチオフの時のみ充電を行って た直接的、間接的、偶発的、その他の損 ください。充電と照明を同時に行わ...
  • Página 76 技術データ LED照明器具セット バッテリーハンドル (A): ワークショップ用照明 (B): 検査用照明 (C): フラッシュライト (D): 技術データ: パワーバンクモジュー ル(E): 9Y0.044.051 9Y0.044.052 9Y0.044.054 9Y0.044.053 9Y0.044.055 商品番号: 6W COB -LED + 1W LED 1W LED 5W LED 照明器具: 入力電圧: 1000 mA 入力電流: 3.7 V|2600 mAh |9.62 Wh リチウムイオンバッテ リー:...
  • Página 77 ‫ ﻟﻤ ﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬LED ‫اﻷﺻ اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟ ﻞ‬ (WEEE ‫ﻧﻔﺎﯾﺎت إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )ﺗوﺟﯾﮭﺎت‬ ‫اﻟﺳﻼﻣﺔ - ﺗوﺿﯾﺢ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑرﺟﺎء ﻣراﻋﺎة اﻟرﻣوز واﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ، واﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ :‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل وﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ وﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة‬ !‫ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل ﺑدءا ﻣن ﻋﻣر‬ ً...
  • Página 78 ‫ ﻟﻤ ﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬LED ‫اﻷﺻ اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟ ﻞ‬ ‫ﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ وﺣﺪة اﻹﻧﺎرة ﻋ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺼﺪر‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳوى ﻣﻘﺑس ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ . ‫اﻟﻀﻮء أو ﺗ ﺮﻛﻬﺎ ﺴﻘﻂ ﻋ ﻫﺬا اﻟﺠﺎﻧﺐ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻓﺻل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺳرﻋﺔ ﻋن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ .‫ﺣدوث...
  • Página 79 ‫ ﻟﻤ ﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬LED ‫اﻷﺻ اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟ ﻞ‬ (D)‫وﺣدة ﻛﺷﺎف اﻟﺟﯾب‬ ‫ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ أو وﻗوع اﻧﻔﺟﺎر. وﺑذﻟك ﺳﺗﻔﻲ‬ ‫إرﺷﺎدات ﺑﯾﺋﯾﺔ | اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﺎﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ وﺳﺗﺳﺎھم ﻛذﻟك ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫ﻋﻧﺻر اﻻﺗﺻﺎل اﻟدوراﻧﻲ ﻟﻠوﺣدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ . ‫اﻟﺑﯾﺋﺔ‬ ‫ﻋﻧﺻر اﻻﺗﺻﺎل اﻟدوراﻧﻲ ﻟﻠوﺣدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ١...
  • Página 80 ‫ ﻟﻤ ﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬LED ‫اﻷﺻ اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟ ﻞ‬ :(E) ‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة ﺑﻨﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﺄس اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻊ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔ ﻋ اﻟﺴﻄﺢ‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ً . ‫واﺿﻐﻄﻬﺎ ﻗﻠ‬ ‫ار ﻂ وﺣﺪة ﺑﻨﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻘ ﺾ اﻟ ﺪوي‬ ١ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل، ﻗم ﺑﺎﺧﺗﯾﺎر اﻟوﺣدة اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ...
  • Página 81 :‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ ﻻ ﻧﺘﺤﻤﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟ ﺔ ﻋﻦ أي أ ار ﻣ ﺎ ة أو ﻏ‬ Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG ‫ﻣ ﺎ ة أو ﻋﺮﺿ ﺔ أو أ ار أﺧﺮى أو أ ار ﺗ ﻌ ﺔ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ‬...
  • Página 82 ّ ‫ ﻟﻤ ﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬LED ‫ﺗﻘﻨ ﺔ ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬ (*Ip44 ‫ ﻓﻘط ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل اﻟوﺣدة‬A ‫( ﻣﻊ اﻟوﺣدات اﻷﺧرى‬B/C/D) ‫)ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم‬ ٍ...