A. Fuoriuscita di gas dalla cucina a
gas, dal locale della caldaia, dalla
cassetta del contatore, ecc.
B. Centrale BW
Figura 2 – Integrazione con il
sistema di allarme
A. Cucina a gas
B. Per la rilevazione di gas
metano
(CH4),
installare
rilevatore BW-GSD a circa 30 cm
dal soffitto e sopra l'apertura
della finestra o porta più alta.
Figura 3 – Posizionamento del
rilevatore.
1. Fissare la staffa alla superficie di
montaggio con 2 viti.
2. Inserire la batteria (verificare la
corretta polarità).
3. Posizionare il rilevatore sulla staffa
e farlo scorrere verso l'alto come
mostrato.
4. Collegarlo a una presa a 230 VCA.
A. Superficie di montaggio
B. Lato posteriore
Attenzione! Rischio di esplosione se
la batteria viene sostituita con una di
tipo non corretto. Smaltire le batterie
usate rispettando le istruzioni del
produttore.
Figura 4 – Installazione del rilevatore
BW-GSD
Via Gabbiano, 22
Zona Ind. S. Scolastica
64013 Corropoli (TE)
ITALY
Tel.: +39 0861 839060
Fax: +39 0861 839065
e-mail:
http:
www.bentelsecurity.com
ISTISBL4BW-GSD 0.0 160715 MW 2013
6
A
BW-GSD
il
A
A
1
B
2
A. escape de cocina de gas, sala de
calderas, cámara de conexión de
gas, etc.
B
B. Panel de control BW
Figura 2 – Integración con el
A. Cocina de gas
B. Para la detección de gas
metano (CH4), monte el BW-
B W
- G S
D
GSD aprox. 30 cm por debajo
del cielorraso y por encima
B
de la ventana o apertura de
la puerta más alta.
Figura 3. Posición del sensor.
1. Sujete el soporte a la superficie de
montaje con 2 tornillos.
2. Inserte la batería (para verificar la
polaridad correcta).
3. Coloque el detector en el soporte y
3
deslícelo hacia arriba como se
indica.
4. Conecte a 230 VAC
A. Superficie de montaje
B. lateral posterior
¡Cuidado! Riesgo de explosión si la
batería se sustituye por un tipo
incorrecto. Deseche las baterías
usadas según las instrucciones del
4
fabricante.
Figura 4 – Instalación del BW-GSD.
D-306024 BW-GSD Istruzioni di installazione
sistema de alarma