Página 3
RESISTENTE EN EL EXTERIOR RÉSISTANT À L’EXTÉRIEUR RESISTENTE AO AR LIVRE OUTDOOR RESISTANT INCLUYE CIERRE DE SEGURIDAD CON LLAVE COMPREND LA FERMETURE DE SÉCURITÉ AVEC LA CLÉ INCLUI O ENCERRAMENTO DA SEGURANÇA COM CHAVE INCLUDES SECURITY LOCKER WITH KEY PUERTA ABISAGRADA PORTE PIVOTANT SUR CHARNIÈRES PORTAS COM DOBRADIÇAS HINGED DOORS...
Página 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES A nuestros estimados clientes: Gracias por haber elegido uno de nuestros productos NATERIAL ANTES DE COMENZAR… Le aconsejamos que siga detenidamente este manual de instrucciones paso por paso para un correcto ensamblado del producto. Asegúrese que tiene todas las piezas necesarias para su montaje.
Página 5
Es importante mantener siempre limpios los desagües de la caseta para que no se acumule la while the other is able to handle the fasteners and the tools. suciedad en el tejado. DESCUBRE OTROS PRODUCTOS DE ESTA COLECCIÓN: NEW PORT MALIBÚ HUNTINGTON...
Página 6
MANUAL DE INSTRUÇÕES Aos nossos estimados clientes: Obrigado por escolher um dos nossos produtos NATERIAL ANTES DE COMEÇAR, DEVE SABER… Aconselhamos que siga cuidadosamente este manual de instruções passo a passo para uma montagem correta do produto. Certifique-se de que tem todas as peças necessárias para a sua montagem.
Página 7
One person can position parts or panels É importante manter sempre os esgotos limpos para que a sujidade não se acumule no telhado. while the other is able to handle the fasteners and the tools. DESCUBRA OUTROS PRODUTOS DESTA COLEÇÃO: NEW PORT MALIBÚ HUNTINGTON...
Página 8
MANUEL D’INSTRUCTIONS À nos chers clients: Merci d’avoir choisi l’un de nos produits NATERIAL AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR… Nous vous conseillons de suivre attentivement ce mode d’emploi étape par étape pour un montage correct du produit. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour l’assemblage.
Página 9
Il est recommandé pour sa bonne conservation de garder le produit propre, son nettoyage peut while the other is able to handle the fasteners and the tools. se faire avec un chiffon doux et humide. DÉCOUVREZ D’AUTRES PRODUITS DE CETTE COLLECTION: NEW PORT MALIBÚ HUNTINGTON...
Página 10
USER’S MANUAL Dearest customer: Thank you for choosing one of our NATERIAL products BEFORE YOU START YOU SHOULD KNOW… We advise you to carefully follow this instruction manual step by step for a correct assembly of the product. Make sure you have all the necessary parts for assembly.
Página 11
It is important to always keep the house drains clean so that dirt does not accumulate on the roof. while the other is able to handle the fasteners and the tools. DISCOVER OTHER PRODUCTS IN THIS COLLECTION: NEW PORT MALIBÚ HUNTINGTON...
AÑOS GARANTÍA La gama completa de casetas, armarios y arcones de 0.40 mm NATERIAL se fabrica con materiales de óptima calidad y bajo estrictos controles y estándares de calidad. En caso de ocurrir algún inconveniente en el producto adquirido, rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente en el teléfono 902300299 o a través del correo electrónico info@...
Página 13
ANOS GARANTIA A gama completa de abrigos, armários e baús de 0,40 mm NATERIAL é fabricada com materiais de ótima qualidade e com rigorosos controles e padrões de qualidade. Em caso de qualquer inconveniente no produto adquirido, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo telefone 902300299 ou pelo e-mail [email protected].
Página 14
GARANTIE A N S GARANTIE La gamme complète d’abris de jardin, armoires de jardin et coffres de jardin de 0,40 mm NATERIALest fabriquée avec des matériaux de qualité optimale et sous des contrôles et normes de qualité stricts. En cas de problème avec le produit acheté, veuillez contacter le service clientèle au 902300299 ou par courrier électronique à...
Página 15
YEARS GUARANTEE The complete range of cabinets, cabinets and bunkers of 0.40 mm NATERIAL is manufactured with materials of optimum quality and under strict controls and quality standards. In case of any inconvenience in the purchased product, please contact customer service at 902300299 or via email [email protected].
Qty. PART PASO 5: MONTAJE DE LA PUERTA Step 5: Door Assembly ETAPA 5: MONTAGEM DA PORTA ÉTAPE 5: ASSEMBLAGE DE LA PORTE STEP 5: DOOR ASSEMBLY -14-...
Página 28
Qty. PART PASO 6: INSTALACIÓN DE LA PUERTA Y Step 6: Installing the door and lock CERRADURA ETAPA 6: INSTALAÇÃO DA PORTA E DA FECHADURA ÉTAPE 6: INSTALLATION DE LA PORTE ET DE LA SERRURE STEP 6: INSTALLING THE DOOR AND LOCK -15-...
Página 29
Qty. PART PASO 6: INSTALACIÓN DE LA PUERTA Y Step 6: Installing the door and lock CERRADURA ETAPA 6: INSTALAÇÃO DA PORTA E DA FECHADURA ÉTAPE 6: INSTALLATION DE LA PORTE ET DE LA SERRURE STEP 6: INSTALLING THE DOOR AND LOCK -16-...
Qty. PART Step 6: Roof f installation PASO 7: INSTALACIÓN DE TECHO ETAPA 7: INSTALAÇÃO DE TELHADO ÉTAPE 7: INSTALLATION DE TOIT STEP 7: ROOF INSTALATION -17-...
Página 31
Qty. PART Step 6: Roof f installation PASO 7: INSTALACIÓN DE TECHO ETAPA 7: INSTALAÇÃO DE TELHADO ÉTAPE 7: INSTALLATION DE TOIT STEP 7: ROOF INSTALATION -18-...
Página 32
FABRICADO E IMPORTADO POR: OKORU GLOBAL S.L. Polígono Industrial de Barros 29, 39408, Barros, Cantabria, España. CIF: B-39856455 PARA: LEROY MERLIN ESPAÑA S.L.U. Av. de la Vega, 2 28108 Alcobendas, Madrid, España. BCM BRICOLAGE, S.A. Rua Quinta do Paizinho nº10 - 12 MADE IN CHINA 2790-237 Carnaxide.