Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8579541
WATER COOLER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-866-363-9472.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
ENFRIADOR DE AGUA
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-363-9472.
o visite nuestra página de internet
www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice.................................... 2
Model Series/Series de modelos
WHKM-D10
WHKM-D20
WHKM-D30
WHKM-D40
®
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WHKM-D10 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-363-9472. or visit our website at... www.whirlpool.com ENFRIADOR DE AGUA Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-363-9472.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS WATER COOLER SAFETY ............3 Changing a Water Bottle ............10 PARTS AND FEATURES..............4 WATER COOLER CARE...............10 Cleaning..................10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Sanitizing ..................11 Tools and Parts ................4 Storing ..................11 Unpack the Water Cooler ............5 Defrosting and Cleaning the Refrigerated Compartment ..12 Location Requirements ..............5 TROUBLESHOOTING ..............12 Electrical Requirements ...............5...
  • Página 3 WATER COOLER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4 PARTS AND FEATURES Models D10 and D40 Models D20 and D30 A. Handle I. Dual action hot water button A. Handle H. Night light (not included with B. Water reservoir J. Drip tray model WHKM-D10) B. Water reservoir C. Baffle K.
  • Página 5 Unpack the Water Cooler WATER COOLER USE WARNING NOTE: Clean baffle and reservoir thoroughly before first using your water cooler and during normal maintenance operations. See “Water Cooler Care.” Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install Water Cooler Preparation water cooler and bottles.
  • Página 6 Operating the Water Cooler To operate model WHKM-D10 A. Power ON/OFF button B. Hot water ON/OFF button C. Cold water ON/OFF button 1. Press the power button to turn power on to the water cooler. 2. Select either Hot or Cold. When the light flashes, there is When the light flashes, the water cooler is connected to power to the unit, and the water is heating or cooling.
  • Página 7 To operate model WHKM-D30 A. Power ON/OFF button G. Feature adjustment and L. Temperature setting display Control Lock buttons B. SET - CLOCK button M. Control panel lock icon H. TIMER button: C. Cold water operation icon N. Energy saving icon I.
  • Página 8 Night Light 4. Press the feature adjustment buttons, + and –, to set the number of hours you wish to countdown. Press the night light button to turn on the night light. Press it again to turn off the night light. 5.
  • Página 9 Setting the Temperature To set the timer: To set the temperature of the hot and cold water: 1. Press TIMER button. The timer icon will light up, and the minutes will begin to flash. 1. Press SELECT button. The hot water icon and temperature setting will flash.
  • Página 10 Changing a Water Bottle WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install bottles. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Press the power button located on the front of the water Electrical Shock Hazard cooler.
  • Página 11 5. Prepare a cleaning solution of 1 tsp (5 mL) of a mild dish soap to 0.5 gal. (2 L) of clean, room temperature water. Sanitizing 6. Wash the baffle and faucet exteriors completely using a soft cloth and the cleaning solution. WARNING 7.
  • Página 12 Defrosting and Cleaning the Refrigerated Compartment (model WHKM-D30 only) Defrost and clean the refrigerated compartment when ice becomes ³⁄₈" (1 cm) thick. In high humidity areas, the refrigerated Cleaning compartment may need to be cleaned and defrosted more frequently. 1. Hand wash, rinse and dry the interior walls of the refrigerated compartment.
  • Página 13 Factory specified parts will fit service. See “Assistance or Service.” right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance. No water flows from the hot water tap To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest designated service center.
  • Página 14 If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or by calling our customer service line at 1-866-363-9472, Monday through Friday, from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. (EST), or write: Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd., c/o Whirlpool Water Products, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 2/06...
  • Página 15 SEGURIDAD DEL ENFRIADOR DE AGUA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 16 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Modelos D10 y D40 Modelos D20 y D30 A. Manija I. Botón de agua caliente de doble A. Manija H. Luz nocturna (no se incluye acción con el modelo WHKM- B. Depósito de agua B. Depósito de agua D10) J.
  • Página 17 Desempaque el enfriador de agua Requisitos de ubicación NOTA: Este enfriador de agua está recomendado solamente para usarse adentro. ADVERTENCIA Revise la ubicación donde se instalará el enfriador de agua. El lugar debe tener: Peligro de Peso Excesivo Un espacio de 2" (5 cm) entre el enfriador de agua y la pared. Use dos o más personas para mover e instalar IMPORTANTE: Para obtener un óptimo rendimiento, no enfriador de agua y las botellas.
  • Página 18 USO DEL ENFRIADOR DE AGUA NOTA: Limpie a fondo el deflector y el depósito antes de usar por primera vez su enfriador de agua y durante el funcionamiento normal de mantenimiento. Vea “Cuidado del enfriador de agua”. Preparación del enfriador de agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo...
  • Página 19 Para hacer funcionar el modelo WHKM-D20 A. Botón de ON/OFF B. Botón de ON/OFF (Encendido/ D. Botón de ON/OFF (Encendido/ (Encendido/Apagado) Apagado) Apagado) de agua caliente de agua fría C. Botón selector de temperatura E. Botón selector de temperatura de agua caliente de agua fría 1.
  • Página 20 Reloj Cómo fijar la temperatura Para fijar el reloj: Para fijar la temperatura del agua fría y caliente: 1. Presione el botón de SET - CLOCK (Fijar - Reloj). 1. Presione el botón de SET - TEMP (Fijar - Temperatura) Comenzarán a destellar los minutos.
  • Página 21 Para hacer funcionar el modelo WHKM-D40 A. Botón de ON/OFF F. Ícono del temporizador L. Ícono de bloqueo del panel de (Encendido/Apagado) control G. Pantalla del reloj B. Botón de selección M. Ícono de ahorro de energía H. Botones de ajuste de función y bloqueo de C.
  • Página 22 NOTA: Durante el funcionamiento normal del enfriador de agua, 5. Presione nuevamente TIMER (Temporizador) para salir del destellarán el ícono de agua fría y/o el de agua caliente cuando la modo de fijar el temporizador y comenzar el temporizador. En unidad esté...
  • Página 23 Cómo cambiar una botella de agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar las botellas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Choque Eléctrico 1.
  • Página 24 5. Prepare una solución de limpieza de 1 cta. (5 mL) de detergente suave por 0,5 gal (2 L) de agua limpia a Desinfección temperatura ambiente. 6. Lave por completo el deflector y el exterior de los grifos con ADVERTENCIA un paño suave y la solución de limpieza.
  • Página 25 Cómo descongelar y limpiar el compartimiento refrigerado (solamente para el modelo WHKM-D30) Descongele y limpie el compartimiento refrigerado cuando el espesor del hielo sea de ³⁄₈" (1 cm). En zonas de mucha humedad Limpieza es posible que el compartimiento refrigerado deba limpiarse y descongelarse más seguido.
  • Página 26 Es posible que se haya acumulado hielo dentro del ® depósito. la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad, Levante la temperatura del agua, ubicada en la parte frontal llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más del enfriador.
  • Página 27 1-866-363-9472, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del este), o escribiendo a: Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd., c/o Whirlpool Water Products, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.
  • Página 28 Manufactured under license by Kemflo (Nanjing) Environmental & Technical Co. Ltd., Nanjing, China. © 2006 Whirlpool Corporation. 2/06 ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. All rights reserved. Printed in China Fabricado bajo licencia por Kemflo (Nanjing) Environmental & Technical Co. Ltd., Nanjing, China.

Este manual también es adecuado para:

Whkm-d20 serieWhkm-d30 serieWhkm-d40 serie