Página 3
Los congeladores LAUDA-GFL Versafreeze para el almacenamiento a largo plazo de, por ejemplo, sustancias orgánicas funcionan con mucha fiabilidad y poco ruido. Un aislamiento compuesto por paneles aislantes al vacío con espumado de poliuretano es el requisito fundamental para ahorrar en el consumo de energía.
Página 5
Índice Manual de instrucciones ................................... 1 Uso de los congeladores ................................7 Uso adecuado ................................... 7 Uso no adecuado ................................7 Garantía ..................................... 7 Antes de la puesta en servicio..............................7 Emplazamiento del congelador ............................... 8 Emplazamiento bajo mesa (válido solo para VF 15040 y VF 15085) ..............9 Tensión de servicio y conexión eléctrica ..........................
Página 6
Asistencia técnica ................................. 25 10 Eliminación de equipos antiguos ............................25 11 Datos técnicos ..................................26 12 Esquema de conexiones ................................ 28 13 Lista de piezas de recambio ..............................34 Congelador VF 15040 / VF 15085 ........................34 Congelador VF 60040, VF 60085 / VF 70040, VF 70085 ................36 Piezas de recambio del cuadro eléctrico........................
Página 7
Uso de los congeladores Uso adecuado En los congeladores Versafreeze de LAUDA pueden ajustarse temperaturas de 0 °C a -85 °C en función del modelo. Los congeladores son adecuados para el almacenamiento a largo plazo de, por ejemplo, sustancias orgánicas.
Página 8
Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y reparación es necesario desconectar el equipo de la red eléctrica en todos los polos. (extraer el conector de red). No existe derecho de garantía para la reparación gratuita de fallos de funcionamiento que sean consecuencia de una instalación y un manejo indebidos.
Página 9
Emplazamiento bajo mesa (válido solo para VF 15040 y VF 15085) Para el montaje bajo mesa es necesario desmontar la placa de cubierta del congelador. Después de abrir la puerta del equipo, puede acceder a la unión atornillada de la cubierta con un destornillador a través de la abertura situada en el lado derecho del bastidor superior de la carcasa.
Página 10
También en el caso del emplazamiento bajo mesa, el congelador necesita una distancia mínima de 60 mm respecto a otros equipos o paredes para que el aire que se aspira para la refrigeración pueda circular libremente. Después de transportar el congelador a su lugar de emplazamiento, debe asegurarse contra desplazamiento con los pies de fijación .
Página 11
Puesta en servicio Atención: Debido a las bajas temperaturas que se alcanzan en el espacio útil, es imprescindible utilizar guantes de seguridad adecuados al introducir y extraer el material congelado. Los brazos también deben estar cubiertos. Atención: La llave del congelador nunca debe guardarse cerca del equipo ni al alcance de los niños. No deben almacenarse ácidos ni lejías que puedan corroer el material, así...
Página 12
Elementos de mando e indicadores de la unidad de mando táctil Los tres grandes símbolos de color del lado izquierdo de la pantalla indican la temperatura real en los puntos importantes de la cámara frigorífica (campo azul) y el condensador (campo violeta), el campo naranja muestra la tensión en la batería interna. En la fila inferior de la pantalla debe reconocerse si el equipo es de una etapa o de dos.
Página 13
Refrigeración normal LED 1 y dispositivo adicional LED 2 N.º de LED 1 Descripción estado Símbolo «i» Verde Activo y sin errores en refrigeración normal. Rojo Resto de casos, especialmente también: Error de conexión Error colectivo En espera N.º de LED 2 Descripción estado...
Página 14
Encendido y apagado del equipo El encendido y apagado del equipo son posibles solo a partir del perfil de usuario «User» (véanse los puntos 6.3 y 6.4 del manual de instrucciones). Para encender el equipo, colocar el interruptor principal (véase el punto 5 del manual de instrucciones) en la posición «I».
Página 15
ADMIN Todos los datos y ajustes configurados por el fabricante del congelador, como los límites de valores nominales permitidos o posibles de la temperatura de la cámara frigorífica, se han guardado bajo la identificación de usuario ADMIN. En esta área, el operador no puede realizar ningún cambio.
Página 16
Selección de idioma Los idiomas disponibles para seleccionar actualmente son solo alemán e inglés. Proceder de la siguiente manera: Menú Configuración Idioma Después de seleccionar el idioma, pulsar el interruptor situado debajo de la indicación adicional LED. Tocar ahora la indicación VF XXXYY en la pantalla;...
Página 17
Cambio de contraseña Desde el perfil de usuario pueden cambiarse las contraseñas de este nivel y de los inferiores. Un usuario Admin1 puede modificar todas las contraseñas, un usuario User puede cambiar solo las contraseñas de los niveles inferiores. El número de estrellas en el candado de seguridad amarillo que aparece en el encabezado de la pantalla indica el perfil de usuario que tiene la sesión iniciada en ese momento.
Página 18
Descripción del funcionamiento Los congeladores Versafreeze de LAUDA de los tipos VF 15040, 60040 y 70040 con temperaturas ajustables en el rango de -0 °C a -40 °C funcionan con un compresor de alta potencia. Los tipos de equipo VF 15085, 60085 y 70085 cubren el rango de temperatura de -50 °C a -85 °C con sus dos compresores de alta potencia.
Página 19
Transferencia de datos por USB Para poder realizar una transferencia de datos, deben estar seleccionados los perfiles de usuario Service o Admin1. Proceder de la siguiente manera: Seleccionar menú. Seleccionar USB. Seleccionar la opción de exportar historial. Introducir la memoria USB. Una vez se haya detectada la memoria USB, tocar el símbolo de memoria. Después de la transferencia de datos, guardar y retirar la memoria de USB.
Página 20
7.3.2 Configuración de correo electrónico Con los botones Menú Configuración de correo electrónico Servidor de correo electrónico se accede a la ventana donde puede configurarse el servidor de correo electrónico. Tras la introducción, guardar. 7.3.3 Gestión de alarmas Puesto que todas las alarmas que se emiten debido a un posible defecto pueden afectar al correcto funcionamiento del equipo, recomendamos siempre seleccionar la alarma 1 o la alarma 2 y no el ajuste de advertencia.
Página 21
Opción de equipamiento de refrigeración por agua Integración de un intercambiador térmico (refrigerante de agua) en lugar de un condensador. El intercambiador de calor reduce considerablemente la emisión térmica del equipo al aire ambiente y amplía de manera adicional el rango de temperatura de trabajo permitida.
Página 22
7.4.1 Ajuste del regulador de la cantidad de agua de refrigeración El ajuste del regulador de cantidad de agua de refrigeración es necesario solo si el agua de refrigeración propia está considerablemente más caliente o más fría que la que se ha ajustado en el funcionamiento de prueba. El valor del regulador de cantidad de agua de refrigeración configurado en el funcionamiento de prueba se puede consultar en la etiqueta de la cubierta del regulador de cantidad de agua de refrigeración.
Página 23
Valores límites de las alarmas Ajuste del valor límite para el retardo de alarma de la puerta Tocar el símbolo de menú en la unidad de mando táctil. En el nivel de parámetros, desplazarse hacia abajo hasta el nivel de usuario USr y tocar el parámetro A6, ajustar el valor límite deseado y guardar.
Página 24
Mensaje de alarma y contacto libre de potencial En caso de un fallo de funcionamiento, se emite la alarma. Cada alarma se indica acústicamente mediante una señal de alarma, así como ópticamente. Todas las alarmas emitidas se guardan en el regulador. Al mismo tiempo que la señal de alarma acústica, se conmuta el contacto de alarma libre de potencial para la conexión en el sistema de indicación de fallos propio.
Página 25
(empresa, fecha, firma) la naturaleza y el alcance del trabajo realizado. Eliminación de equipos antiguos LAUDA-GFL asume la responsabilidad, en el marco de las directrices legales, de la retirada, eliminación respetuosa con el medio ambiente y reciclaje de todos los equipos antiguos que nos sean entregados gratuitamente y que provengan originalmente de nuestras instalaciones de producción a partir del año de fabricación 1995.
Página 26
Datos técnicos Dimensiones exteriores (an x pr x al en mm) VF 15040 / 85 904 mm x 776 mm x 865 mm VF 60040 / 85 980 mm x 956 mm x 1965 mm VF 70040 / 85 980 mm x 1165 mm x 1965 mm Dimensiones exteriores B (an x pr x al en mm) VF 15040 / 85 904 mm x 776 mm x 865 mm...
Página 27
Llenado de refrigerante 1. nivel Refrigeración por aire VF 15040 R1270 - 145 g VF 60040 R1270 - 145 g VF 70040 R1270 - 145 g VF 15085 R290 - 135 g VF 60085 R290 - 145 g VF 70085 R290 - 145 g Refrigeración por agua (opcional) VF 15040...
Página 28
Esquema de conexiones Regulador de refrigeración de una platina Unidad de mando táctil Interruptor de sobrepresión 1. nivel Interruptor de sobrepresión 2. nivel Fusible fino 1,6 A T Fusible fino 1,6 A T Conmutador de alimentación Protección principal Contacto libre de potencial Compresor 1.
Página 34
Lista de piezas de recambio Congelador VF 15040 / VF 15085 N.º de pos. N.º de pedido Artículo 0011204 Secador 1. nivel 0011162 Compresor 2.º nivel (solo tipo VF15085) 0011162 Compresor 1. nivel (tipos VF15040 / VF15085) 0012175 Motor del ventilador 0011459 Presostato de seguridad 0014321...
Página 38
Piezas de recambio del cuadro eléctrico N.º de pedido Artículo 0012095 Batería AGM 12 V / 12 Ah 0011459 Presostato 0012528 Relé electrónico (SSR1 / SSR2) 0012520 Contactor 0012435 Tapa protectora 0012426 Interruptor principal 0012542 Válvula magnética, para el tipo VF 60040 / VF 70040 0012096 Adaptador casquillo M22 RJ45 0012443...
Página 39
Dispositivos adicionales Registrador de datos para la supervisión y registro de la temperatura del espacio útil Registrador de datos para el control externo y el registro de temperaturas del espacio útil. Cuenta con un sensor de temperatura PT1000 con un cable aislado de PTFE de 3 m de longitud que se introduce en el espacio útil por un paso propio del equipo o, mejor, a través de un paso independiente (opcional).
Página 40
14.2.2 Compartimentos con carga lateral Tipo de Espacio útil Contenido N.º de pedido Cantidad de N.º de pedido Cantidad de Cantidad de equipo en litros para compartimentos para 1 cajas / placas por cajas / placas 1 caja por equipo compartimento compartimento por equipo...
Página 42
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD El abajo firmante, en representación de LAUDA-GFL Gesellschaft für Labortechnik mbH Schulze-Delitzsch-Str. 4+5 D-30938 Burgwedel República Federal de Alemania declara que los congeladores Versafreeze: VF 15040, VF 60040, VF 70040 VF 15085, VF 60085, VF 70085...