Página 1
Manual de producto PK-815 LVI Gracias por preferirnos...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este manual de usuario contiene información importante sobre seguridad e instrucciones que pretenden ayudarle con el manejo y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias generales de seguridad ................1 1.2. Advertencias para la instalación ..................1 1.3. Durante el uso .......................2 2. INSTALACIÓN .........................5 2.1. Colocación de la máquina ....................5 2.2. Conexión de agua ......................5 2.3. Tubo de entrada de agua ....................5 2.4.
Página 4
ÍNDICE 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................18 8.1. Limpieza de la máquina y filtros ..................18 8.2. Brazos rociadores......................18 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................19...
Página 5
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. AdvertenciAs generAles de seguridAd • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual para consultas futuras. PRECAUCIÓN: Compruebe si la máquina y su embalaje tienen daños. Nunca use una máquina con daños, contacte inmediatamente con un servicio autorizado.
Página 6
• Siga las instrucciones sobre la instalación y conexión de la máquina. • Con la máquina solo se deben utilizar repuestos originales. Antes de la instalación desenchufe la máquina. La máquina debe ser instalada únicamente por un servicio autorizado. Compruebe si el sistema de fusible eléctrico interior está...
Página 7
No se ponga de pie, no se siente ni coloque cargas sobre la puerta abierta del lavavajillas. Use únicamente detergentes y abrillantadores producidos específicamente para lavavajillas. Nuestra empresa no se responsabiliza de daños que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto. No beba agua de la máquina.
Página 8
programa. Para evitar daños al lavavajillas, no fuerce la puerta a cerrarse después de 1 minuto de la apertura automática. Para un secado eficaz, deje la puerta abierta durante 30 minutos después de que se complete un programa. No permanezca de pie delante de la puerta cuando suene la señal de apertura automática.
Página 9
2. INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Deje correr agua a través del tubo nuevo antes de conectarlo. 2.1. Colocación de la máquina ADVERTENCIA: Conecte el tubo Cuando coloque la máquina, póngala en directamente a la toma de entrada de agua. una zona en la que los platos puedan ser La presión suministrada por la toma debe cargados y descargados fácilmente.
Página 10
ADVERTENCIA: Después de retirar el panel superior del lavavajillas, la máquina debe ser colocada en un espacio de las dimensiones mostradas en la siguiente figura. 2.5. Conexión eléctrica ADVERTENCIA: La máquina funciona a 220-240 V. Si el suministro de tensión de la red a la máquina es de 110 V, debe conectar un transformador de 110/220 V y 3000 W entre las conexiones eléctricas.
Página 11
3. ESPECIFICACIONES 3.2. Especificaciones técnicas TÉCNICAS 13 ajustes Capacidad de lugar Dimensiones (mm) Altura 850(mm) Ancho 598(mm) Profundidad 598(mm) Peso neto 41,800 kg Voltaje/ 220-240V frecuencia de 50 Hz, funcionamiento Corriente 10 (A) total (A) 3.1. Aspecto general Potencia total 1.
Página 12
• Contacte con un centro de reciclaje pertinente para obtener información acerca de la eliminación de materiales diferentes. EMBALAJE Y EL MEDIOAMBIENTE • Los materiales de embalaje protegen la máquina contra daños que podrían ocurrir durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medioambiente, dado que son reciclables.
Página 13
4. ANTES DE USAR EL facilitará el llenado. Vuelva a colocar la tapa y ciérrela. Después de cada 20-30 ciclos APARATO añada sal a su lavavajillas hasta que se llene (aprox. 1 kg). 4.1. Preparación del lavavajillas para el primer uso •...
Página 14
4.4. Tira de prueba Haga correr Ponga la agua del Sacuda la Espere Establezca el nivel de tira en agua grifo tira. (1 min.) dureza de la máquina. (1 s) (1 min.) NOTA: Por defecto el nivel establecido es 3. Si el agua es agua de pozo o tiene un nivel de dureza superior a 90 dF, recomendamos que use un filtro y dispositivos de procesamiento.
Página 15
Añada la cantidad de detergente adecuada fabricante del detergente. para el programa seleccionado para Cuando deje de utilizar detergentes garantizar un óptimo rendimiento. La combinados, asegúrese de que la dureza cantidad de detergente necesaria depende del agua y el abrillantador estén ajustados del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de al nivel correcto.
Página 16
Nivel Dosis de Indicador abrillantador El abrillantador no Aparece "r1" en la se dispensa pantalla. Se dispensa una Aparece "r2" en la dosis pantalla. Se dispensan dos Aparece "r3" en la dosis pantalla. Se dispensan Aparece "r4" en la 3 dosis pantalla.
Página 17
5. CARGA DEL LAVAVAJILLAS afilada hacia abajo o en posición horizontal sobre las cestas. Para obtener mejores resultados, siga Soporte de platos estos consejos de carga. Los soportes de la cesta superior pueden Si carga el lavavajillas de uso doméstico estar abiertos, a, o cerrados, b.
Página 18
5.2 Cargas de cesta alternativa Cesta inferior • Tenedores, cucharas y cuchillos con mangos de madera, hueso, marfil o recubiertos de nácar; artículo pegados, artículos manchados con sustancias químicas básicas o ácidas y abrasivos. • Plásticos sensibles a la temperatura, cobre o recipientes recubiertos de estaño.
Página 19
6. TABLA DE PROGRAMAS Duración Programme Descripción (min) Prelavado Para enjuagar los platos que planeas lavar más tarde. Quick 30’ Para platos poco sucios y un lavado rápido. (Referencia) Programa estándar para platos de uso diario con suciedad normal. Daily Programa estándar para platos de uso diario con suciedad normal.
Página 20
7. EL PANEL DE CONTROL se añadirán pasos de lavado y enjuague al programa seleccionado, para asegurarse de que la vajilla sale de la máquina más limpia y brillante. NOTA: Si el indicador de secado está encendido, se agregarán pasos extra de calentamiento y secado al programa seleccionado, para asegurarse de que los platos salen más secos.
Página 21
7.2. Cancelación de un programa 7.1. Cambiar un programa Si desea cancelar un programa mientras Si desea cambiar el programa mientras continúa el lavado. continúa el lavado. Pulse el botón Inicio/ Pulse el botón Inicio/Pausa. Pausa durante 3 segundos. Durante la cancelación, la luz Finalizar parpadea.
Página 22
NOTE: Do not open the door before the program ends. NOTE: At the end of washing program, you can leave the door of your machine ajar to fasten the drying. NOTE: If the door of machine is opened or power is cut off during washing, program will continue when the door is closed or the power is back.
Página 23
8.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para extraer y limpiar el conjunto de filtros, gírelo en sentido contrario a las agujas del La limpieza del lavavajillas es importante reloj y extráigalo levantándolo hacia arriba para mantener la vida útil de la máquina (1). Saque el filtro grueso del filtro micro Asegúrese de que el ajuste de (2).
Página 24
8.3 Bomba de vaciado Los grandes residuos de comida o los objetos extraños que no hayan recogido los filtros pueden bloquear la bomba de aguas residuales. El agua de aclarado estará entonces por encima del filtro. Advertencia ¡Riesgo de cortes! Al limpiar la bomba de aguas residuales, tenga cuidado de no cortarse con ningún trozo de vidrio roto o instrumento...
Página 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no está enchufado. Enchufe el lavavajillas. Encienda el lavavajillas pulsando el botón El lavavajillas no está encendido. de Encender/Apagar. Fusible quemado. Compruebe los fusibles interiores. El grifo de entrada de agua está El programa no se inicia.
Página 26
AVERÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use la cantidad correcta de detergente, No se ha utilizado suficiente según las instrucciones de la tabla de detergente. programas. Dosis de abrillantador y/o Aumente el nivel de abrillantador y/o de configuración de ablandador de Quedan manchas ablandador de agua.
Página 27
9.ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR CÓDIGO DE POSIBLE AVERÍA QUÉ HACER PROBLEMA Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto y de que fluya agua. Insuficiente agua Separe el tubo de entrada del grifo y limpie el filtro del tubo. Contacte con un servicio si continúa el error.
Página 28
FICHA DE PRODUCTO Marca PUNKTAL PK-815 LVI Modelo Capacidad del lavavajillas La clase de eficiencia energética Consumo anual de energía en kWh por año (AEc) (Ciclo 280)* Consumo de energía (Et) (kWh por ciclo) 0,907 Consumo de energía en modo apagado (W) (Po) 0,50 Consumo de energía en modo encendido (W) (Pı)
Página 30
PK-815 LVI Importador en Uruguay PUNKTAL S.A. SERVICIO OFICIAL Calle Cuareim 1544 Montevideo – Uruguay Tel: 598 29003538 [email protected] Gracias por preferirnos www.punktal.com Gral. Rondeau 1999 - Montevideo - Uruguay - Tel 2929 1717...