Página 1
English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DLFX...
Página 3
LED light. Patients must close their eyes indicator LEDs illuminate. After years during examinations. Foto X may be attached to many camer- of use, you may wish to re-place the In case of a serious incident with the use as or smartphones via either a magnetic...
Página 4
DermLite Foto X set uključuje: UPOZORENJE: Prijenosni RF odašiljači bateriju od 3.7V 360 mAh (2pcs), koju Foto X uređaj (24 polarizirana i 8 nepo- ne smiju se koristiti na udaljenosti većoj možete kupiti samo od DermLite ili od lariziranih LED, 30 mm 8x objektiv), od 30 cm od bilo kojeg dijela uređaja.
Página 5
Před použitím zkontrolujte správnou baterii, která je k dispozici pouze přímo od funkci zařízení! Nepoužívejte jej, pokud Foto X může být připojeno k mnoha DermLite nebo autorizovaného prode- existují viditelné známky poškození. kamerám nebo chytrým telefonům pros- jce DermLite.Chcete-li vyměnit baterii,...
Página 6
I tilfælde af en alvorlig hændelse med bru- kamera, skal du fjerne ringadapteren (RA) af batteriet. gen af denne enhed skal du omgående og træde Foto X på et kompatibelt kamera underrette DermLite og, hvis det kræves eller en trådkameraadapter *. Placer en- Fejlfinding af lokale forskrifter, din nationale sund- heden på...
Página 7
Gesundheitseinrichtungen durch mediz- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, inisches Fachpersonal vorgesehen. Foto X kann über eine magnetische oder eine leuchten alle vier LED-Anzeigen. Wenn das Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den reine Gewindeverbindung an viele Kameras Gerät vollständig aufgeladen ist, kann es je ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes! Ver-...
Página 8
DermLite Foto X komplekt sisaldab: suurenemist või selle elektromagnetilise Aku ja laadimine: ETTEVAATUST: See Foto X seade (24 polariseeritud ja 8 häirekindluse vähenemist ja selle vale seade kasutab spetsiaalset 3.7V 360 polariseerimata LED-i, 30 mm 8x objek- kasutamist.
Página 9
(RA) e Por favor, consulte www.dermlite.com para luz LED. Los pacientes deben cerrar los ojos inserte la Foto X en una cámara compatible o obtener la información más actualizada sobre durante los exámenes. adaptador de cámara roscado *. Coloque la resolución de problemas.
Página 10
Dépannage votre autorité sanitaire nationale. de bague (RA) et vissez le Foto X sur un Veuillez consulter www.dermlite.com pour AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil appareil photo compatible ou un adaptateur obtenir les informations de dépannage mises...
Página 11
é! Ná húsáid é má tá comharthaí ó dhéileálaí údaraithe DermLite.Chun an infheicthe damáiste ann. Is féidir Foto X a cheangal le go leor ceallraí a athrú, déan teagmháil le DermLite AIRE: Ná breathnaigh go díreach isteach ceamaraí nó fóin chliste trí nasc maighnéa- nó...
Página 12
Baterija i punjenje: OPREZ: Ovaj uređaj DermLite Foto X set uključuje: radom. koristi specijaliziranu litij-ionsku bateriju Foto X uređaj (24 polarizirana i 8 nepo- UPOZORENJE: Prijenosni RF odašiljači od 3.7V 360 mAh (2pcs), koju možete lariziranih LED, 30 mm 8x objektiv), ne smiju se koristiti na udaljenosti većoj...
Página 13
LED sono illuminati. professionisti medici. Quando è totalmente carico, il dispositivo Verificare il corretto funzionamento del Foto X può essere collegato a molte foto- consente approssimativamente 3-8 ore dispositivo prima dell’uso. Non usare il dis- camere o smartphone tramite una connes- di funzionamento, a seconda del livello di positivo se vi sono visibili segni di danni.
Página 14
DermLite Foto X komplektā ietilpst: elektromagnētisko izstarojumu vai samaz- Foto X ierīce (24 polarizēti un 8 nepolar- ināt šīs ierīces elektromagnētisko imunitāti Akumulators un lādēšana: UZMANĪBU: izēti gaismas diodes, 30 mm 8x objektīvs), un izraisīt nepareizu darbību.
Página 15
įkrovimą, o pulsuojančių Prieš naudodami patikrinkite, ar prietai- šviesos diodų skaičius atitinka įkrovos sas veikia tinkamai! Nenaudokite jo, jei „Foto X“ gali būti pritvirtintas prie dauge- lygį. Kai įkrovimas baigtas, užsidega yra matomų pažeidimo požymių. lio fotoaparatų ar išmaniųjų telefonų...
Página 16
A DermLite Foto X készlet tartalmazza: FIGYELMEZTETÉS: A berendezés gyártó- Akkumulátor és töltés: VIGYÁZAT: Ez a Foto X készülék (24 polarizált és 8 nem jától eltérő kiegészítők használata meg- készülék speciális, 3.7V 360 mAh (2pcs) polarizált LED, 30 mm-es 8x lencse), USB- növeli az elektromágneses sugárzást vagy...
Página 17
(RA) en sluit u de Foto X aan op een compat- Als uw apparaat onderhoud nodig heeft, gaat In geval van een ernstig incident met het ibele camera of draadadapter *.
Página 18
ładowania zapalają się wszystkie cztery widoczne są oznaki uszkodzenia. wskaźniki LED. Po latach użytkowania UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w światło Foto X można podłączyć do wielu aparatów możesz chcieć wymienić baterię, która jest LED. Podczas badań pacjenci muszą lub smartfonów za pomocą połączenia dostępna tylko bezpośrednio w Derm-...
Página 19
Se o seu dispositivo precisar do LED. Os pacientes devem fechar os olhos (RA) e rosqueie o Foto X em uma câmera de manutenção, consulte www.dermlite.com/ durante os exames. compatível ou em um adaptador *. Coloque...
Página 20
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED. Foto X poate fi ataşat la multe camere foto la DermLite sau de la un dealer Derm- Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul sau smartphone-uri, fie printr-o conexiune Lite autorizat.Pentru a schimba bateria,...
Página 21
Ne uporabljajte ga, če so svetijo vse štiri indikatorske LED. Po le- vidni znaki poškodb. Foto X je mogoče pritrditi na številne tih uporabe boste morda želeli ponovno POZOR: Ne glejte direktno v LED lučko. fotoaparate ali pametne telefone prek namestiti baterijo, ki je na voljo samo ne- Bolniki morajo med pregledi zapreti oči.
Página 22
LED, ktoré zodpovedajú viditeľné známky poškodenia. úrovni nabitia. Po dokončení nabíjania UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo Foto X môže byť pripojené k mnohým sa rozsvietia všetky štyri kontrolky. Po do svetla LED. Počas vyšetrení musia kamerám alebo smartfónom prostred- rokoch používania možno budete chcieť...
Página 23
DermLiteiltä tai valtuutetulta DermLite Foto X -sarja sisältää: toimintaan. DermLite-jälleenmyyjältä. Älä missään Foto X -laite (24 polarisoitua ja 8 polari- VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä tapauksessa käytä muuta kuin tälle soimatonta LEDiä, 30 mm 8x -objektiivi), ei saa käyttää lähempänä kuin 30 cm laitteelle suunniteltua akkua.
Página 24
Patienterna måste sluta ögonen under med kameran tar du bort ringadaptern undersökningen. (RA) och tränger Foto X på en kompatibel Felsökning Vid en allvarlig händelse med använd- kamera eller en gängad kameradapter Vänligen besök www.dermlite.com för up- ning av denna enhet, meddela DermLite *.
Página 25
DermLite Foto X seti şunları içerir: tromanyetik bağışıklığının azalmasına DermLite’den veya yetkili bir DermLite Foto X cihazı (24 polarize ve 8 polarize neden olabilir ve yanlış çalışmaya neden satıcısından satın alınabilen özel bir olmayan LED, 30 mm 8x lens), USB-A - olabilir.
Página 26
αφαιρέστε τον προσαρμογέα δακτυλίων (RA) να κλείνουν τα μάτια τους κατά την εξέταση. Σε περίπτωση σοβαρού συμβάντος με τη χρήση και βγάλτε το Foto X σε μια συμβατή κάμερα Αντιμετώπιση προβλημάτων ή προσαρμογέα με σπειροειδή κάμερα *. Παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.
Página 27
батерията, свържете се с DermLite или с Този продукт, работещ с батерия, е предназначен за външен преглед само Foto X може да бъде прикрепен към много вашия местен DermLite дилър. в рамките на професионални здравни камери или смартфони чрез магнитна или...
Página 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте устройство в местах пожара или взрыва с вашей камерой, снимите адаптер кольца ВНИМАНИЕ: Модификация данного (RA) и вставьте Foto X в совместимую камеру оборудования не допускается. (например, в среде, богатой кислородом). Ваше устройство предназначено для ВНИМАНИЕ! Этот продукт может...
Página 29
багатьох років використання, можливо, У випадку серйозного інциденту з ви захочете замінити акумулятор, який використанням цього пристрою негайно Foto X може бути підключений до багатьох доступний лише безпосередньо у DermLite повідомте про це DermLite та, якщо це камер або смартфонів за допомогою...
Página 30
잡아서 스페이서 (S)에서 간단히 빼낼 수 됩니다 : 장비를 재배치하거나 방향을 바꾸는 등의 있습니다. Foto X 장치 (24 개의 편광 및 8 개의 완화 조치를 취해야합니다. 경고 :이 장비 배터리 및 충전 비 편광 LED, 30mm 8x 렌즈), USB-A- 는 다른 장비와 인접하거나 쌓아 놓은 상...
Página 33
Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Pratite uputstva za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Postupujte podle pokynů k použití Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstelldatum Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Siga las instrucciones de uso. Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivez les instructions d’utilisation Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta...
Página 34
Indicates the authorised representative in Switzerland Ovlašteni zastupnik u Švicarskoj European authorized representative On/Off Button Autorizovaný zástupce ve Švýcarsku Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Autoriseret repræsentant i Schweiz Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bevollmächtigter Vertreter in der Schweiz Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Volitatud esindaja Šveitsis Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Representante autorizado en Suiza Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp Mandataire en Suisse Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ionadaí údaraithe san Eilvéis Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Rappresentante autorizzato in Svizzera Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pilnvarotais pārstāvis Šveicē Pulsante On / Off Rappresentante autorizzato europeo Įgaliotas atstovas Šveicarijoje Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Meghatalmazott képviselő Svájcban Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Gemachtigde vertegenwoordiger in Zwitserland Európai meghatalmazott képviselő...
Página 35
1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
Página 36
Precaución: La ley federal (EE. UU.) Restringe la venta de este dispositivo a un profesional de la salud con licencia o por orden de este. Attention: La loi fédérale (USA) restreint la vente de cet appareil par ou sur ordre d’un professionnel de la santé agréé. Rabhadh: Cuireann dlí Chónaidhme (SAM) srian ar an ngléas seo le cleachtóir cúram sláinte ceadúnaithe a dhíol nó a ordú. Oprez: Savezni zakon (SAD) ograničava prodaju ovog uređaja putem ili po nalogu licenciranog zdravstvenog radnika. Attenzione: la legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo a un operatore sanitario autorizzato o su suo ordine. Uzmanību: Federālie likumi (ASV) ierobežo šīs ierīces tirdzniecību ar licencētu veselības aprūpes darbinieku starpniecību vai pēc pasūtījuma. Dėmesio: Federalinis įstatymas (JAV) draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu. Vigyázat: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére. Let op: de federale wet (VS) beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener. Przestroga: prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia przez licencjonowanego pracownika opieki zdrowotnej lub na jego zlecenie. Cuidado: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um profissional de saúde licenciado ou por ordem deste. ATENŢIE: Legea federală (SUA) restricţionează acest dispozitiv la vânzarea de către, sau la ordinul unui medic de sănătate autorizat. Pozor: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave s strani ali po naročilu pooblaščenega zdravstvenega delavca. Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia predajcom alebo na objednávku odborníka s licenciou na zdravotnú starostlivosť. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin lisensoidun terveydenhuollon ammattihenkilön toimesta tai tilauksesta. Varning: Federal lag (USA) begränsar denna enhet till försäljning av eller på beställning av en licensierad sjukvårdspersonal. Dikkat: Federal yasalar (ABD), bu cihazın lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya bu sırayla satılmasını kısıtlar Προσοχή: Το ομοσπονδιακό δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει τη συσκευή αυτή στην πώληση από ή με εντολή ειδικευμένου ιατρού. Внимание: Федералният закон (САЩ) ограничава това устройство за продажба от или по поръчка на лицензиран медицински лекар. Внимание: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства лицензированным практикующим врачом или по его заказу. Увага: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою ліцензованим медичним працівником або на його замовлення. 주의 : 미국 연방법에 따라이 장치는 면허가있는 의료 종사자가 판매하거나 그에 따라 판매하도록 제한합니다. 注意:連邦法(米国)は、このデバイスを認可された医療従事者による、またはその注文による販売に制限しています。 注意:联邦法律(美国)限制此设备只能由有执照的医疗保健从业人员或按其订购 DermLite LLC 31521 Rancho Viejo Rd Ste 104 San Juan Capistrano CA 92675 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 [email protected] | www.dermlite.com E. C. REP Ltd Responsible Person Limited CompLife Swiss s.a. 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street Via Luganetto 4 Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland 6962 Viganello (TI) Tel: +353 1 2 544 944 Email: [email protected] Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...