Televes 5930 Manual De Instrucciones
Televes 5930 Manual De Instrucciones

Televes 5930 Manual De Instrucciones

Generador de ruido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Generador de Ruido
ES
Noise generator
EN
Generatore di Rumore
IT
Rauschgenerator
DE
Ref. 5930
Art.Nr. RG2150
Manual de Instrucciones
User´s Manual
Manuale del'Utente
Bedienungsanleitung
w w w . t e l e v e s . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes 5930

  • Página 1 Ref. 5930 Art.Nr. RG2150 Manual de Instrucciones Generador de Ruido User´s Manual Noise generator Manuale del’Utente Generatore di Rumore Bedienungsanleitung Rauschgenerator w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Página 2: Conservación Y Mantenimiento

    Conservación y Mantenimiento Safety measures • El mantenimiento a efectuar por el usuario se limita a la limpieza del mismo, el resto de operaciones deben ser NOTAS SOBRE SEGURIDAD • The non-specifi ed use of the equipment does not ensure efectuadas por personal especializado en el manteni- its safety.
  • Página 3: Norme Di Sicurezza

    Conservazione e Mantenimento Unfallverhütungsvorschriften • Il mantenimento da parte dell’utilizzatore si limita alla pulizia del prodotto, il resto delle operazioni devono es- NOTE PER LA SICUREZZA • Der nicht bestimmungsmässigen Einsatz des Gerätes sere eff ettuate da personale specializzato. gefährtet Ihren Schutz. •...
  • Página 4 Dispositivo diseñado para realizar pruebas de ate- nuación y planicidad en instalaciones de SMATV y CATV, usándolo conjuntamente con un medidor de campo Televés. Dispone de un conmutador rotativo que permite variar el nivel de salida en 10 ± 2 dB en 10 pasos. Salida de señal normal.
  • Página 5 Eingangssignal anliegt; in Verbindung mit meter. po di Televés. einem Televes Messgerät. Equipped with a thumbwheel allowing the output Dispone di un commutatore rotativo che permette Mit einem Drehschalter kann der Ausgangspegel level to be varied by 10 ±...
  • Página 6 5930 Caratteristiche tecniche Technische Daten Características técnicas Technical data Art.Nr. RG2150 Alimentazione (esterna o tramite Spannungsversorgung (extern Alimentación (externa o a través Power supply (external or via 12 ..18 cavo coassiale) oder über Koaxkabel) del cable coaxial) coaxial cable)
  • Página 7 Comprobación de la central T03 / Verifi cation of T03 headend / Verifi ca Centrale T03 / Überprüfung einer Kopfstelle Generador de ruido Noise generator 5498 Generatore di Rumore Generatore de Rumore Noise Generator UPSU120 R e f . 5 9 3 0 Rauschgenerator Level Adj.
  • Página 8: Generador De Ruido

    Generador de Ruido El generador de ruido se puede alimentar median- Ejemplos de utilización: Mínima potencia de salida te un adaptador de red, o bien desde el medidor Metros de cable (T100) del generador de ruido mediante el cable de RF. Para acceder al menú de A continuación se explican brevemente algunos (dBμV) alimentación de previos en el medidor de campo,...
  • Página 9 - Conecte el medidor en el otro extremo del cable, Frecuencia (MHz) Potencia (dBμV) confi gúrelo en modo espectro y seleccione “Full 80.0 Span”. Podrá comprobar que el espectro de la se- ñal recibida ya no es plano, sino que el nivel va 78.5 disminuyendo a medida que aumenta la frecuen- 78.9...
  • Página 10 Generador de Ruido .- Evaluación de pérdidas de la instalación Frecuencia (MHz) Potencia (dBμV) de cualquier frecuencia comprendida en- 73.2 tre 15 y 2150 MHz (ver las características del generador de ruido): 68.3 66.15 Resulta muy útil para comprobar que la red de dis- 1000 63.5 tribución llega sin pérdidas a todas las tomas de la...
  • Página 11: Repartidores

    - Primero debemos seleccionar una serie de fre- A continuación se muestran las tablas con las es- cuencias de referencia y medir la potencia que pecifi caciones de cada uno de los elementos de la entrega el generador en cada una de ellas (igual instalación: que en el ejemplo anterior).
  • Página 12 Generador de Ruido Cable T100 Referencias 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Cubierta exterior mat´l LSFH Diámetro exterior ømax. Color de la cubierta blanco blanco negro negro negro blanco blanco blanco Lámina antimigratoria Malla mat´l Res. conductor exterior Composición de la lámina entre dieléctrico y malla Cu+Pt Cu+Pt...
  • Página 13: Tomas Fi Nales

    Tomas fi nales Pérd. inserción typ (dB) Pérd. derivación typ (dB) Paso DC Referencia Tipo MATV SAT-FI Salida MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862 MHz 950-2150 MHz 5-862 MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT Calcularemos paso a paso, a modo de ejemplo las La atenuación total será: La atenuación de cada elemento dependerá...
  • Página 14 Generador de Ruido Como se puede observar, la peor toma es la de la .- Comprobación de la cabecera de una ins- - Conecte el medidor de campo a la salida de la habitación 2 de la 2ª planta, ya que es la que pre- talación: misma senta mayor atenuación en todas las frecuencias.
  • Página 15 .- Análisis de la respuesta en frecuencia de - A continuación se muestra la señal a la salida del amplifi cadores y fi ltros, permitiendo así su fi ltro: ajuste. En este caso suele ser recomendable utilizar la sa- lida de -30 dB del generador de ruido para evitar saturar el amplifi cador monocanal.
  • Página 16: Application Examples

    Noise generator The noise generator can be powered by an mains Application examples: Length of cable in Minimum output powering adaptor, or by the meter via an RF cable. In order to metres (T100) of the noise generator do this simply select the pre-amplifi er powering in A few applications of the noise generator are (dBμV) the meter’s corresponding menu.
  • Página 17 - Connect the noise generator to one end of the Frequency (MHz) Powering (dBμV) cable. 80.0 - Connect the fi eld meter to the other end of the 78.5 cable, confi gure it in spectrum mode and select 78.9 “Full Span”. You will see that the spectrum of the 1000 78.8 received signal is no longer fl at, but that the level...
  • Página 18 Noise generator .- Assessment of the losses in the installation Frequency (MHz) Powering (dBμV) of any frequency between 15 and 2150 MHz 73.2 (see the noise generator specifi cations): 68.3 It is very useful to see that the distribution network 66.15 reaches all the installation sockets without any 1000...
  • Página 19 - Firstly we have to select a series of reference The tables with the specifi cations of each of the frequencies and measure the power provided by installation elements are shown below: the generator in each one of them (the same as in the previous example).
  • Página 20 Noise generator T100 cable References 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Outer sheat mat´l LSFH Max. outer diameter Color sheat white white black black black white white white Anti-migrating fi lm Braid mat´l Outer conductor resistance Composition of overlapped between dielectric and fall Cu+Pt Cu+Pt Cu+Pt...
  • Página 21 End sockets Insertion losses typ (dB) Derivation losses typ (dB) DC pass Reference Type MATV SAT-FI MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862 MHz 950-2150 MHz 5-862 MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT As an example, we will calculate step by step the The total attenuation will be: The attenuation of each element will depend on attenuation from the socket in Bedroom 2 on the...
  • Página 22 Noise generator As you can see, the bedroom 2 socket on the .- How to check the headend in an - Connect the fi eld meter to the output. 2nd fl oor is the worst, as it is the one with the installation:n: - This way it is possible to check that all the highest attenuation in all frequencies.
  • Página 23 .- Analysis of the frequency response of the - Next, the signal at the fi lter output is shown: fi lters and amplifi ers, thus allowing their adjustment. In this case it is usually advisable to use the -30 dB output of the noise generator, in order to avoid saturation in the single channel amplifi er.
  • Página 24: Esempi Di Utilizzo

    Generatore di Rumore Il Generatore di rumore può essere alimentato tra- Quando si lavora con il generatore di rumore, si rac- Mínima potenza di uscita mite l’adattatore di rete in dotazione o dal misu- comanda di selezionare nell’ misuratore di campo Metri di cavo (T100) del Generatore di rumore ratore di campo attraverso il cavo RF.
  • Página 25 - Collegare il misuratore all’altro estremo, confi gu- Frequenza (MHz) Potenza (dBμV) rato in spettro “Full Span”. Si potrà notare che il 80.0 segnale ricevuto non è più lineare e il livello di- minuisce al crescere della frequenza come si può 78.5 notare dalla seguente immagine: 78.9...
  • Página 26 Generatore di Rumore .- Valutazione delle perdite d’installazione Frequenza (MHz) Potenza (dBμV) di qualsiasi frequenza compresa tra 15 e 73.2 2150 MHz (vedere le caratteristiche del Generatore di rumore): 68.3 66.15 Risulta molto utile controllare che la rete di dis- 1000 63.5 tribuzione non abbia perdite su tutte le prese...
  • Página 27 - Per prima cosa bisogna selezionare una serie di Quì sotto le tabelle conle specifi che di ciascun ele- frequenze di riferimento e misurare la potenza in mento dell’installazione: uscita dal generatore per ciascuna freq. (ugauale che nell’esempio anteriore). Derivatori In questo esempio selezioniamo: Caratteristiche tecniche 543501...
  • Página 28 Generatore di Rumore Cavo T100 Art. 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Coperchio esterno mat´l LSFH Diametro esterno ømax. Colore del coperchio bianco bianco nero nero nero bianco bianco bianco Film antimigrazione Lamina mat´l Res. conduttore esterno Composizione del fi lm tra dielettrico e lamina Cu+Pt Cu+Pt Cu+Pt...
  • Página 29 Prese Perd. Inserzione typ (dB) Perd. Derivazione typ (dB) Passaggio DC Art. Tipo MATV SAT-FI Uscita MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862 MHz 950-2150 MHz 5-862 MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT Calcoleremo passo passo, come esempio le atte- L’attenuazione totale sarà: L’attenuazione di ciascun elemento dipenderà...
  • Página 30 Generatore di Rumore Come si può osservare, la peggior presa è quella .- Controllo della centrale di testa di una ins- - In questo modo possiamo testare il corretto fun- dell’abitazione 2 del secondo piano, è quella che tallazione: zionamento di tutti gli elementi che formano la presenta le maggiori attenuazioni in tutte le fre- centrale, così...
  • Página 31 .- Analisi della risposta in frequenza degli amplifi catori e fi ltri, permettendo così la taratura. In questo caso si raccomanda di utilzzare l’uscita -30 dB del Generatore di rumore per evitare la satu- razione degli amplifi catori mono canale. Ricordarsi di chiudere a 75 W l’uscita principale.
  • Página 32 Rauschgenerator Überprüfung einer Kopfstelle Anwendungsbeispiele: Mindest-Ausgangsleistung Kabellänge in Meter des Rauschgenerators Im Folgenden werden 4 Anwendungsbeispiele Die Spannungsversorgung des Rauschgenerators (T100) (dBμV) kurz beschrieben: kann über das mitgelieferte Netzteil oder über ein HF-Kabel direkt vom Messempfänger erfolgen. .- Überprüfung eines Kabelabschnittes vor Dazu muss der Vorverstärker im Messempfänger der Installation: eingeschaltet werden.
  • Página 33 Frequenz (MHz) Leistung (dBμV) - Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit 80.0 dem Messempfänger, stellen Sie den Spektrum- Modus ein und wählen Sie „Full Span“ an. Das 78.5 Spektrum ist nun nicht mehr fl ach sondern der 78.9 Pegel fällt mit ansteigender Frequenz, s.
  • Página 34 Rauschgenerator .- Bewertung Verluste einer Frequenz (MHz) Leistung (dBμV) bestehenden Verkabelung für 73.2 Frequenzbereich von 5 bis 2150MHz (vgl Spezifi kationen des Rauschgenerators): 68.3 66.15 Es ist sehr nützlich zu wissen, dass die Signale 1000 63.5 durch das Verteilnetzwerk hindurch an jeder an- geschlossenen Antennendose ungedämpft zur 1750 59.1...
  • Página 35 - Zuerst müssen mehrere Referenzfrequenzen Die Tabellen mit den spezifi zierten Werten jedes bestimmt werden deren Installationselementes sehen Sie unten: Rauschgenerator zur Verfügung gestellten Pegel gemessen werden (vgl vorhergehendes Beispiel). Verteiler Wir haben folgende Signale ausgewählt: 543501 543602 543702 543802 Technische Daten Band Frequenz (MHz)
  • Página 36 Rauschgenerator T-100 Kabel 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Referenzen KK1148 KK1148/250 KK1148B KK1148PE KK1148PE/250 T100 T100/250 KK1148HF Aussenmantel mat´l LSFH Max. Aussendurchmesser Mantelfarbe Weiβ Weiβ Schwarz Schwarz Schwarz Weiβ Weiβ Weiβ Folie Gefl echt mat´l Aussenleiterwiderstand Zweite Folie Cu+Pt Cu+Pt Cu+Pt...
  • Página 37 Enddose Anschlussdämpfung typ (dB) Durchgangsdämpfung typ (dB) DC Durchlass Referencia Type MATV SAT-FI Ausgang MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862 MHz 950-2150 MHz 5-862 MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT Beispiel wird Dämpfung für Die Gesamtdämpfung ergibt sich aus: Die Dämpfung jedes Elementes hängt von der Fre- Antennendose im Schlafzimmer 2 im 2.Stock Dämpfung Dämpfung...
  • Página 38 Rauschgenerator Wie man sieht, ist die Dämpfung für Schlafzimmer .- Überprüfung der Kopfstelle in einer ohm abgeschlossen werden. 2 für alle Frequenzen am höchsten. Installation: - Schliessen Sie den Messempfänger an den - Der Ausgangspegel Rauschgenerators Ausgang an. sollte mindestens 60dBuV sein, um die grösste - Schliessen Sie den Rauschgenerator an den - Auf diese Weise ist es möglich alle Komponenten Dämpfung von 22 dB für die hohen Frequenzen...
  • Página 39 .- Frequenz-Analyse von Filter und Verstärker - Danach wird das Signal am Verstärkerausgang mit anschliessender Einstellung. angezeigt: Für diese Messung ist es empfehlenswert den -30dB Ausgang zu benutzen um zu vermeiden, dass ein einziger Kanalverstärker übersteuert wird. Denken Sie daran den normalen Ausgang mit 75 ohm abzuschliessen.

Este manual también es adecuado para:

Rg2150

Tabla de contenido