Interacoustics AC40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AC40:

Enlaces rápidos

Science made smarter
Manual de instrucciones - ES
AC40
loading

Resumen de contenidos para Interacoustics AC40

  • Página 1 Science made smarter Manual de instrucciones - ES AC40...
  • Página 2 3.6.7.1 Save Session (Guardar sesión) .............. 43 3.6.7.2 Clientes ....................43 Impresión ........................... 44 Unidad independiente AC40, actualización del logotipo de impresión ......44 Diagnostic Suite ........................ 46 3.9.1 Configuración del equipo ................... 46 3.9.2 Modo de sincronización ..................47 3.9.3...
  • Página 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES ..............55 Valores de umbral equivalentes de referencia para transductores ........59 Configuración de nivel de audición máximo en cada frecuencia de prueba ....59 Asignaciones de clavijas ....................59 Compatibilidad electromagnética (CEM) ................59...
  • Página 4 El audiómetro AC40 debe ser utilizado por un audiólogo, un profesional de la salud auditiva o un médico con la formación correspondiente en un entorno sumamente silencioso, de acuerdo con la norma ISO 8253-1.
  • Página 5 El AC40 está formado por las siguientes piezas incluidas y opcionales: Piezas incluidas AC40 Micrófono 1059 de cuello de cisne Auriculares audiométricos DD45 Auriculares de vibrador óseo B81 2 interruptores de respuesta del paciente APS3 Auriculares HDA300 para HF Paño de limpieza Cable de alimentación...
  • Página 6 NOTICE AVISO se utiliza para hacer referencia a prácticas que no ocasionan lesiones personales o daños en el equipo. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 3...
  • Página 7 Guarde la caja para futuros envíos El AC40 viene en su propia caja de transporte, especialmente diseñada para el AC40. Conserve esta caja. La necesitará si debe devolver el equipo al servicio técnico.
  • Página 8 La Marca CE indica que Interacoustics A/S cumple los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. TÜV Product Service, n.º de identificación 0123, ha aprobado el sistema de calidad.
  • Página 9 Se prohíbe cualquier modificación de este equipo sin autorización de Interacoustics. Interacoustics pondrá a disposición del usuario que lo solicite los diagramas de circuitos pertinentes, así como las listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y demás información que sea de utilidad al personal técnico para reparar las piezas del audiómetro que Interacoustics cataloga como...
  • Página 10 En caso de muerte o incidente grave en relación con el uso del dispositivo, el incidente debe reportarse de inmediato a Interacoustics y a la autoridad nacional competente. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 7...
  • Página 11 Micrófono transmisor La parte superior izquierda del AC40 (soporte de la pantalla) contiene los dos altavoces del monitor. El lado izquierdo del equipo contiene dos conectores minijack para un micrófono y un auricular. Se utilizan para el auricular/altavoz receptor (TB) y el micrófono transmisor (TF). Junto a ellos se encuentran dos conectores USB.
  • Página 12 HF para el HLS. Está preparado para su uso en el futuro. • Además de los auriculares DD45 de serie, pueden utilizarse otros tres transductores de conducción aérea (todos se conectan a salidas específicas del AC40): • HDA300: para la alta frecuencia son necesarios auriculares de HF. •...
  • Página 13 Esto tiene la máxima prioridad. • Prioridad 2: el micrófono de cuello de ganso (1) del AC40 se encuentra sobre el botón "Talk Forward" (transmisión) (24). Si no hay ningún micrófono conectado al micrófono de prioridad 1, se utilizará...
  • Página 14 La señal del monitor estará disponible a través de los auriculares del monitor si están conectados, del altavoz del monitor interno o a través de la salida del monitor activa con un altavoz externo. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 11...
  • Página 15 3.4 Instrucciones de funcionamiento La siguiente imagen describe la placa delantera del AC40, incluyendo botones, diales y pantalla: (19) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (21) (22) (23) (18) (10) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)
  • Página 16 (cambio) en combinación con la rueda giratoria de la izquierda (57). Utilice el interruptor de tono (59) para reproducir la palabra seleccionada antes de puntuarla. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 13...
  • Página 17 "Aided" (Asistido): Pruebas Permite al médico acceder a pruebas especiales. Mantenga pulsado el botón "Tests" (Pruebas) y utilice una de las ruedas giratorias (57)/(58) para seleccionar cada prueba. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 14...
  • Página 18 La capacidad máxima es de 1000 clientes. Consulte la siguiente sección para ver una captura de pantalla del diálogo Save Session (Guardar sesión). D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 15...
  • Página 19 Permite imprimir resultados directamente tras las pruebas (a clientes través de una impresora USB compatible: póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Interacoustics para obtener una lista de impresoras compatibles para ordenador personal si tiene dudas). El logotipo de impresión puede configurarse a través de Diagnostic Suite (en General Setup,...
  • Página 20 Cuando está activa, esta función permite al médico escuchar comentarios o respuestas del paciente a través de los auriculares del monitor o el AC40. Ajuste la ganancia manteniendo pulsado el botón durante un segundo y girando una de las ruedas giratorias (57)/(58) mientras mantiene pulsado el botón Talk Back...
  • Página 21 Ch1 (Canal 1) y Ch2 (Canal 2) presentarán los estímulos simultáneamente cuando esté seleccionado Sim. Cuando esté seleccionado Alt., el estímulo alternará entre Ch1 (Canal 1) y Ch2 (Canal 2). D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 18...
  • Página 22 Abajo/incorrecto Se utiliza para reducir el nivel de frecuencia. El AC40 dispone de un contador de valoración vocal automático incorporado. Por lo tanto, como segunda función, puede utilizar este botón como botón de "Incorrect" (Incorrecto) al realizar pruebas vocales.
  • Página 23 Se utiliza para la presentación de tonos cuando se mostrará la luz canal 2 de "Tone" (Tono) para el canal 2 (6). También puede utilizarse como botón "Enter" (Intro) (selección) para seleccionar ajustes, caracteres de nombres de pacientes, etc. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 20...
  • Página 24 Tenga en cuenta que las pruebas disponibles en esta lista dependen de las licencias de pruebas instaladas en el equipo. Esto también puede variar de un país a otro. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 21...
  • Página 25 Vea los niveles de enmascaramiento (solamente en modo de audiograma doble). Multifrecuencia (licencia de MF opcional) Alta frecuencia (licencia de HF opcional) Zoom de alta frecuencia (licencia de HF opcional) D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 22...
  • Página 26 Consulte la anterior sección sobre la prueba de tono para ver las descripciones de las principales funciones de las teclas de función (10), (13), (14), (15), (16) y (17). D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 23...
  • Página 27 (por ejemplo, utilizando VRA). Cuando se seleccionan los estímulos de ruido pediátrico, el indicador luminoso de tonos de frecuencia variable (25) parpadeará. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 24...
  • Página 28 Mantenga pulsados los botones Mic (Mic.) (27) y CD (CD) (28) para ajustar el nivel de entrada de la voz en directo o el CD. Ajuste los niveles hasta que alcance una media de aproximadamente 0 dB VU en el medidor de unidades de volumen. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 25...
  • Página 29 La condición en la que se realiza la prueba vocal: None (ninguna), Aided (asistido), Binaural (binaural) o Aided & Binaural (asistido y binaural). Cambie entre la barra superior ampliada y la barra superior de tamaño normal. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 26...
  • Página 30 Cuando se complete la lista de palabras o se seleccione otra pista, utilice el botón F de fin para salir del modo de grabación. Jugar / Adelante / Detener El marcador fonema Pausa Marcha Pista atrás D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 27...
  • Página 31 Seleccione Famili para familiarizar al usuario con el método de grabación Prueba altas frecuencias Prueba de una frecuencia Inicia la prueba. Prueba todas las frecuencias. Detiene la prueba. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 28...
  • Página 32 Consulte la anterior sección sobre la prueba de HW para ver las descripciones de las principales funciones de las teclas de función (10), (11), (12), (16) y (17). D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 29...
  • Página 33 Las diferentes listas pueden cambiarse en la opción "List" (Lista). Utilice el dial dB NA (57) para seleccionar los diferentes elementos de las listas. Inicia la prueba de QuickSIN. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 30...
  • Página 34 Ruido en fase y señal en fase invertida. La señal está en fase y el ruido, en fase invertida. Inicia la prueba de MLD. Detiene la prueba de MLD. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 31...
  • Página 35 Solo está disponible si la alta frecuencia está disponible (licencia opcional) en el equipo. Selecciona el auricular de HF insertado en los conectores de HF independientes. Modulación de amplitud Inicia la prueba de SISI. Detiene la prueba de SISI. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 32...
  • Página 36 (asegúrese de que la extensión del archivo sea bin y no zip) 2. Copie los archivos en una memoria USB FAT32 recién formateada 3. Inserte la memoria en una de las conexiones USB del AC40. 4. Vaya a Common Setup (Configuración común) y pulse "Install" (Instalar) 5.
  • Página 37 Detiene la prueba de HLS La prueba de HIS utiliza el mismo material WAVE que la pantalla de la prueba de MHA, y se instala igual. Véalo más arriba. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 34...
  • Página 38 Detener una prueba en curso. Solo está disponible si la alta frecuencia está disponible (licencia opcional) en el instrumento. Selecciona el auricular de HF insertado en los conectores de HF independientes. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 35...
  • Página 39 (58). Cambie cada ajuste utilizando la rueda giratoria de la izquierda (57). Este es un ejemplo del diálogo Tone settings (Ajustes de tono), en el que nos ocupamos del elemento "Aided" (Asistido): Para consultar una descripción detallada del diálogo de ajustes, consulte las guías rápidas de AC40 aquí: http://www.interacoustics.com/ac40 D-0133673-A –...
  • Página 40 3.6.1 Configuración del instrumento La siguiente pantalla muestra el menú de configuración del instrumento: 3.6.2 Common settings (Ajustes comunes) - AUD La siguiente pantalla muestra el menú common settings (ajustes comunes): D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 37...
  • Página 41 Los nuevos esquemas de símbolos audiométricos se instalan a través de Diagnostic Suite en General Setup (Configuración general). Lo mismo se aplica al logotipo clínico que se muestra en la impresión directa. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 38...
  • Página 42 La siguiente captura de pantalla muestra los ajustes de la prueba de tonos puros: Tecla de Descripción función Muestra los ajustes del plátano del habla. Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo) D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 39...
  • Página 43 Tecla de Descripción función Ajustes de la curva de normas phonem. Ajustes de la curva de normas de FF (campo libre). Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo) D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 40...
  • Página 44 3.6.5 Auto settings (Ajustes automáticos) Tecla de Descripción función Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo) D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 41...
  • Página 45 3.6.6 MLD settings (Ajustes de MLD) Teclas de Descripción función Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo) D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 42...
  • Página 46 Guarda la sesión en el cliente seleccionado. 3.6.7.2 Clientes Teclas de Descripción función Elimina el cliente seleccionado. Vuelve a la sesión. Accede a las sesiones guardadas en el cliente seleccionado. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 43...
  • Página 47 USB compatible: póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Interacoustics para obtener una lista de impresoras compatibles para ordenador personal si tiene dudas). El logotipo de impresión puede configurarse a través del propio audiómetro (ver a continuación) o a través de Diagnostic Suite (en General Setup, Configuración general, puede...
  • Página 48 16. A la pregunta "Do you want to install" (¿Desea realizar la instalación?), responda pulsando el botón "Yes" (Sí) 17. Una vez completada la instalación, pulse el botón "Back" (Volver) para ir a la pantalla de pruebas D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 45...
  • Página 49 La configuración es similar a la que se describe en el capítulo anterior para la transferencia de datos audiométricos. Importante: asegúrese de seleccionar "AC40 (version 2)" (AC40 versión 2) y no "AC40" (AC40), que se refiere a la versión anterior.
  • Página 50 Diagnostic Suite. Inicie el paquete con el dispositivo conectado 3.9.3 Pestaña Sync (Sincronización) Si hay varias sesiones almacenadas en el AC40 (en uno o varios pacientes) debe utilizarse la pestaña Sync (Sincronización). La siguiente captura de pantalla muestra Diagnostic Suite con la pestaña SYNC (Sincronización) abierta (debajo de las pestañas AUD (Audiometría) e IMP (Impedanciometría) en la...
  • Página 51 Utilice el botón "Add" (Añadir) para transferir (cargar) al cliente desde la base de datos hasta la memoria interna del AC40. La memoria interna del AC40 puede almacenar hasta 1000 clientes y 50 000 sesiones (datos de audiograma) •...
  • Página 52 Esto se hace usando el algoritmo SHA-256. Al abrir la suma de comprobación, verá una secuencia de caracteres y números; puede copiar esto haciendo doble clic sobre ella. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 49...
  • Página 53 Las siguientes capturas de pantalla muestran la pestaña AUD (Audiometría) de Diagnostic Suite cuando se utiliza el AC40 en "modo híbrido". Este modo permite al AC40 estar "en línea" conectado al PC, es decir, un verdadero audiómetro híbrido: • Utiliza la unidad a través de un PC y •...
  • Página 54 13) Compruebe los circuitos de voz de comunicación del sujeto, en su caso, aplicando procedimientos similares a los utilizados para la función de tonos puros. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 51...
  • Página 55 Limpie las almohadillas, el interruptor manual del paciente y demás piezas con un palo que no deje pelusa ligeramente humedecido con una solución limpiadora • Asegúrese de que no se humedezcan el altavoz de los auriculares ni partes similares D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 52...
  • Página 56 INTERACOUSTICS le garantiza que: • El AC40 no presentará defectos de material ni mano de obra con un uso y un servicio normales durante un período de 24 meses a partir de la fecha en que Interacoustics lo entregue al primer comprador.
  • Página 57 Esta garantía prevalecerá sobre cualquier otra garantía explícita o implícita, y sobre cualquier otra obligación o responsabilidad de Interacoustics; además, Interacoustics no cede ni concede, directa ni indirectamente, autoridad a ningún representante ni persona alguna para asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad relativa a la venta de productos de Interacoustics.
  • Página 58 Comunicación con el Emisión (TF) y recepción (TB). paciente Monitor Salida estéreo real a través de altavoces integrados o a través de un monitor asistente o de auriculares externos. D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 55...
  • Página 59 125-250 +0/-2 +0/-2 +0/-8 +0/-8 (acoplador CEI 250-4000 +2/-2 +2/-1 +2/-2 +2/-2 60318-3) 4000-6300 +1/-0 +1/-0 +1/-0 +1/-0 125-250 +0/-2 +1/-0 +0/-8 +0/-7 250-4000 +1/-1 +1/-1 +2/-2 +2/-3 D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 56...
  • Página 60 212 uVrms a ganancia máx. para lectura de 0 dB Impedancia de entrada: 3,2 Kohm CD1/2 16 mVrms a ganancia máx. para lectura de 0 dB Impedancia de entrada: 47 Kohm D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 57...
  • Página 61 Presión ambiente: 98-104 kPa Transporte y Temperatura de transporte: -20-50 °C almacenamiento Temperatura de almacenamiento:0-50 °C Humedad relativa: 10-95 % Sin condensación Tiempo de Aprox. 1 minuto calentamiento D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 58...
  • Página 62 Ver Apéndice en inglés al final del manual. 5.3 Asignaciones de clavijas Ver Apéndice en inglés al final del manual. 5.4 Compatibilidad electromagnética (CEM) Ver Apéndice en inglés al final del manual D-0133673-A – 2022/09 Manual de instrucciones para AC40 - ES Página 59...
  • Página 63 AC40 RETSPL-HL Tabel 5.1 Survey of reference and max hearing level Tone Audiometer. Pure Tone RETSPL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω...
  • Página 64 AC40 RETSPL-HL Tabel Pure Tone max HL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 40 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω...
  • Página 65 AC40 RETSPL-HL Tabel NB noise effective masking level DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 40 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω...
  • Página 66 AC40 RETSPL-HL Tabel NB noise max HL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 40 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω...
  • Página 67 AC40 RETSPL-HL Tabel 5.2 Maximum hearing level settings provided at each test frequency ANSI Speech RETSPL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω...
  • Página 68 AC40 RETSPL-HL Tabel IEC Speech RETSPL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 40 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω...
  • Página 69 AC40 RETSPL-HL Tabel Sweden Speech RETSPL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 40 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω...
  • Página 70 AC40 RETSPL-HL Tabel Norway Speech RETSPL DD65 v2 DD450 Transducer DD45 TDH39 HDA280 HDA200 HDA300 EAR3A IP30 EAR5A 10 Ω 10 Ω 10 Ω 37 Ω 40 Ω 23 Ω 40 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω 10 Ω...
  • Página 71 AC40 RETSPL-HL Tabel Free Field ANSI S3.6-2010 Free Field max SPL ISO 389-7 2005 Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value Binaural to Binaural Free Field Power Free Field Line Monaural 0° 45° 90° correction...
  • Página 72 AC40 RETSPL-HL Tabel Sweden Free Field Free Field max SPL ISO 389-7 2005 Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value Binaural to Binaural Free Field Power Free Field Line Monaural 0° - 45° - 90°...
  • Página 73 AC40 RETSPL-HL Tabel Sound attenuation values for earphones Frequency Attenuation TDH39/DD45 with MX41/AR EAR 3A IP30 HDA200 HDA300 or PN 51 EAR 5A Cushion [Hz] [dB]* [dB]* [dB]* [dB] 12.5 12.7 1000 12.8 1250 1500 1600 2000 15.1 2500 3000...
  • Página 74 AC40 Pin Assignment 5.3 AC40 Pin assignment Socket Connector Pin 1 Pin 2 Pin 3 Mains Live Neutral Earth IEC C13 Left, Right Ins. Left, Ins. Right Ground Signal HF Left, HF Right Bone 1, Bone 2 Ins. Mask. 6.3mm Mono Mic.
  • Página 75 The AC40 has been tested for EMC emissions and immunity as a standalone AC40 . Do not use the AC40 adjacent to or stacked with other electronic equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the user should verify normal operation in the configuration.
  • Página 76 Note: UT is the A.C. mains voltage prior to application of the test level. Guidance and manufacturer’s declaration — electromagnetic immunity The AC40 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC40 should assure that it is used in such an environment, Electromagnetic environment –...
  • Página 77 Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.