Niagara 65 IB AC EC Instalación Uso Y Mantenimiento página 31

Tabla de contenido
EN
Due to the pressure that may be present when carrying out
maintenance operations upon the CO2 circuit, the operator is
such as protective gloves and a protective face mask
This value is set at the factory. If necessary, turn screw 4.
DE
6.3 ANSCHLUSS DER CO
2
der Bediener aufgrund des Drucks entsprechende persönliche
tragen.
3-4 bar betragen. Dieser Wert wurde werkseitig eingestellt.
Gegebenenfalls ist die Schraube 4 zu regulieren.
FR
6.3 RACCORDEMENT A LA BOUTEILLE DE CO
Lors d'opérations correspondant au maintien de la fonction-
nalité du circuit CO² et à cause de la pression, l'opérateur
tels que des gants et un masque de protection pour le visage.
cette valeur est réglée en usine.
Si nécessaire, servez-vous de la vis 4.
ES
Cuando se realicen operaciones de mantenimiento del fun-
cionamiento del circuito de CO2, debido a la presión, el
como guantes de protección y mascarilla de protección
para el rostro.
res. Este valor es regulado en la fábrica. Operar con el tornillo 4
cuando sea necesario.
5561322
for alimentary use.
To connect the gas cylinder to the machine:
gasket 9 is in the correct position.
Extract the front panel.
posed housing.
the cylinder is secured outside the machine.
geeignete CO
Anschluss der Flasche an die Maschine:
achten ist, dass die Dichtung G korrekt eingelegt wurde.
2
pour aliments.
Pour connecter la bouteille à la machine:
joint G est bien positionné.
Démontez le panneau avant
effet.
bona CO2 para uso alimentario.
Para conectar la bombona con la máquina:
rrecto posicionamiento de la guarnición 9;
mente conectado;
Extraer el panel delantero
-
31
3 to the cylinder 1, making sure the
8 and check that the pipe 5 (outlet) is well connected.
The cylinder must not be exposed to direct sunlight and
must not be stored in any environment where the room tem-
perature may exceed 50° C.
2
3
8
5 (Ausgang) ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Niemals der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, maxi-
male Umgebungstemperatur 50°C
8 et contrôlez si le tuyau 5 (en sortie) est bien raccordé.
La bouteille ne doit pas être exposée aux rayons du soleil
ou encore être installée dans des environnements où la
température peut dépasser les 50°C
La bombona no debe exponerse a los rayos solares ni insta-
larse en ambientes donde la temperatura pueda superar 50°C
cylinder
2
1 an, wobei darauf zu
3 à la bouteille 1
-
-
-
-
-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

120 ib ac ec180 ib ac ec65 ib acwg ec120 ib acwg ec180 ib acwg ecTop 65 ib ac ec ... Mostrar todo

Tabla de contenido