Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

On-ear Children Headphones
with limited volume
HPBT4000BK
ned.is/hpbt4000bk
loading

Resumen de contenidos para nedis HPBT4000BK

  • Página 1 On-ear Children Headphones with limited volume HPBT4000BK ned.is/hpbt4000bk...
  • Página 2 Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Página 4 Specifications Product On-ear Children Headphones Article number HPBT4000BK Maximum battery play time (at 50% Up to 8 hours volume) Sensitivity 82 ± 3 dB Voice control Siri, Google Assistant Charging time Up to 2 hours Bluetooth® version Bluetooth® frequency range...
  • Página 5 For more information see the extended manual online: ned.is/hpbt4000bk Intended use The Nedis HPBT4000BK are wireless on-ear headphones with limited volume. The product can be paired with any Bluetooth® enabled audio/video device. The headphones can be used to make phone calls if they are connected to a phone.
  • Página 6 • Do not drop the product and avoid bumping. • This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock. • Do not expose the product to water or moisture. • Using headphones with both ears covered while participating in traffic is discouraged and may be illegal in some areas.
  • Página 7 • Press and hold the Multi-function button A for 3 seconds to switch off the product. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPBT4000BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE...
  • Página 8 HPBT4000BK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/hpbt4000bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis HPBT4000BK ist ein kabelloser On-Ear-Kopfhörer mit Lautstärkebegrenzung. Das Produkt kann mit jedem Bluetooth®-fähigen Audio-/Videogerät gekoppelt werden. Dieser Kopfhörer kann zum Telefonieren verwendet werden, wenn er mit einem Telefon verbunden ist.
  • Página 9 Sicherheitshinweise Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke. WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
  • Página 10 Die Anzeige-LED A blinkt schnell, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist. 2. Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (HPBT4000BK). Die Anzeige-LED A leuchtet durchgängig, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
  • Página 11 3 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPBT4000BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Página 12 Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/hpbt4000bk Utilisation prévue Le Nedis HPBT4000BK est un casque supra-auriculaire à volume limité. Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio / vidéo compatible Bluetooth®. Le casque peut être utilisé pour passer des appels téléphoniques s’il est connecté...
  • Página 13 • Ne convient pas aux enfants de 3 ans et moins. • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux. • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. •...
  • Página 14 2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (HPBT4000BK) Le voyant LED A s’allume en continu pour indiquer que l’appairage est réussi. 3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth® connectée.
  • Página 15 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPBT4000BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
  • Página 16 Veiligheidsvoorschriften Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau (naar muziek) luisteren. WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
  • Página 17 Het ledlampje A knippert snel om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is. 2. Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het product (HPBT4000BK). Het ledlampje A blijft continu branden om aan te geven dat het koppelen gelukt is.
  • Página 18 Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product HPBT4000BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
  • Página 19 Uso previsto Le Nedis HPBT4000BK sono cuffie on-ear senza fili con volume limitato. Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio/video abilitato Bluetooth®. Le cuffie possono essere usate per effettuare chiamate telefoniche se collegate a un telefono. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
  • Página 20 non è raccomandato e potrebbe essere illegale in alcune region. • Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo. • Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
  • Página 21 La spia LED A lampeggia velocemente a indicare che la modalità di accoppiamento è attiva. 2. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (HPBT4000BK). La spia LED A diventa fissa a indicare che l’accoppiamento è avvenuto con successo.
  • Página 22 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto HPBT4000BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Página 23 Instrucciones de seguridad Para prevenir un posible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados. ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
  • Página 24 2. Activar el Bluetooth® a la fuente de audio y conectar al dispositivo(HPBT4000BK). El indicador LED A se ilumina de forma continua para indicar que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  • Página 25 Auriculares para crianças HPBT4000BK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/hpbt4000bk Utilização prevista Os HPBT4000BK da Nedis são auriculares sem fios com limite de volume. Este produto pode ser emparelhado com qualquer dispositivo de áudio/vídeo com Bluetooth®.
  • Página 26 Podem ser utilizados para fazer chamadas telefónicas se estiverem ligados a um telefone. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Peças principais (imagem A) Auscultadores Porta de carregamento USB Cabo USB de tipo C™...
  • Página 27 Prima e mantenha o botão multifunções A durante 3 segundos para ativar manualmente o modo de emparelhamento. O LED indicador A pisca rapidamente para indicar que o modo de emparelhamento está ativo. 2. Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto (HPBT4000BK).
  • Página 28 Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPBT4000BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
  • Página 29 För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/hpbt4000bk Avsedd användning Nedis HPBT4000BK är trådlösa on-ear-hörlurar med begränsad volym. Produkten kan länkas med alla Bluetooth®-försedda audio-/videoenheter. Hörlurarna kan användas till telefonsamtal om de är anslutna till en telefon. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
  • Página 30 • Inte lämplig för barn under 3 år. • Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. • Tappa inte produkten och skydda den mot slag. • Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
  • Página 31 1 sekund för att öppna Siri/Google Assistent. Att stänga av produkten • Tryck på och håll flerfunktionsknappen A intryckt i 3 sekunder för att stänga av produkten. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HPBT4000BK från vårt...
  • Página 32 Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/ Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:...
  • Página 33 VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille. •...
  • Página 34 A 3 sekuntia. LED-merkkivalo A vilkkuu nopeasti sen merkiksi, että laiteparin muodostustila on aktiivinen. 2. Aktivoi Bluetooth® äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (HPBT4000BK). LED-merkkivalo A palaa yhtäjaksoisesti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. 3. Toista musiikkia Bluetooth®-yhdistetystä äänilähteestä. Äänenvoimakkuuden säätäminen 1.
  • Página 35 • Sammuta tuotteen virta päälle painamalla monitoimintopainiketta A sekuntia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPBT4000BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE- standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
  • Página 36 Sikkerhetsinstruksjoner For å forhindre mulig hørselsskade må du ikke høre med høyt volum over lengre perioder. ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
  • Página 37 Indikatorlyset A blinker raskt for å indikere at paringsmodus er aktiv. 2. Slå på Bluetooth® på lydkilden din og koble den til produktet (HPBT4000BK). Indikatorlyset A lyser kontinuerlig for å indikere vellykket paring. 3. Spille musikk fra en Bluetooth®-tilkoblet lydkilde.
  • Página 38 3 sekunder for å slå av produktet. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPBT4000BK fra Nedis®- merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
  • Página 39 Hoveddele (billede A) Hovedtelefoner USB Type-C™ opladningsport USB Type-C™-kabel Indikator-LED Knap til volumen op / næste Multi-funktionsknap lydspor 3,5 mm-indgang Knap til volumen ned / forrige Mikrofon lydspor Sikkerhedsinstruktioner For at forebygge mulig høreskade bør du ikke lytte ved høj volumen i længere perioder.
  • Página 40 Indikatorens LED A blinker hurtigt for at indikere, at parringsfunktionen er aktiv. 2. Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet (HPBT4000BK). Indikator-LED’en A lyser kontinuerligt for at indikere, at parringen er sket. 3. Afspil musik fra en Bluetooth®-forbundet lydkilde.
  • Página 41 3 sekunder for at slukke for produktet. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPBT4000BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også...
  • Página 42 HPBT4000BK fejhallgató További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/hpbt4000bk Tervezett felhasználás A Nedis HPBT4000BK korlátozott hangerővel ellátott, fülre helyezhető vezeték nélküli fejhallgató. A termék bármely Bluetooth®-elérésű audio/videolejátszó készülékkel párosítható. A fejhallgató telefonhoz csatlakoztatva telefonhívásra is használható. A termék beltéri használatra készült.
  • Página 43 • Nem alkalmas 3 éves vagy annál fiatalabb gyermekek számára. • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. • Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést. • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
  • Página 44 Az állapotjelző LED A gyorsan villog, ezzel jelezve, hogy a párosítás üzemmód aktív. 2. Kapcsolja be a Bluetooth® -t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (HPBT4000BK). Az állapotjelző LED A folyamatosan világít, ezzel jelezve, hogy a párosítás sikeres. 3. Játsszon le zenét egy Bluetooth®-kapcsolaton keresztül csatlakoztatott audioforrásról.
  • Página 45 A 3 másodpercig. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott HPBT4000BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
  • Página 46 Główne części (Ilustracja A) Słuchawki Gniazdo ładowania USB Type-C™ Kabel USB Type-C™ Wskaźnik diodowy Przycisk zwiększania głośności / Przycisk wielofunkcyjny następny utwór Wejście 3,5 mm Przycisk zmniejszania głośności / Mikrofon poprzedni utwór Instrukcje bezpieczeństwa Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy słuchać muzyki na dużych poziomach głośności przez dłuższy czas.
  • Página 47 Dioda LED wskaźnika A szybko miga, wskazując, że tryb parowania jest aktywny. 2. Aktywuj Bluetooth® w źródle audio i połącz się z produktem (HPBT4000BK). Dioda LED wskaźnika A świeci światłem ciągłym, wskazując, że parowanie się powiodło.
  • Página 48 3 sekundy, aby wyłączyć produkt. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt HPBT4000BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
  • Página 49 HPBT4000BK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/hpbt4000bk Προοριζόμενη χρήση Το Nedis HPBT4000BK είναι ασύρματα ακουστικά κεφαλής - με περιορισμένη ένταση ήχου. Μπορεί να γίνει σύζευξη του προϊόντος με κάθε ενεργοποιημένη συσκευή ήχου/ βίντεο με Bluetooth®. Τα ακουστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την πραγματοποίηση κλήσεων...
  • Página 50 • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Ακατάλληλο για παιδιά 3 ετών και κάτω. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν. • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα. •...
  • Página 51 αναβοσβήνει γρήγορα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (HPBT4000BK). Η ένδειξη λειτουργίας LED A φωτίζεται συνεχόμενα για να δείξει ότι η σύζευξη ήταν επιτυχής.
  • Página 52 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε το προϊόν. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPBT4000BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει...
  • Página 53 Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Hlavné časti (obrázok A) Slúchadlá Nabíjací port USB Type-C™ Kábel USB Type-C™ LED indikátor Tlačidlo zvýšenia hlasitosti/ Multifunkčné tlačidlo nasledujúcej skladby Vstup 3,5 mm Tlačidlo zníženia hlasitosti/ Mikrofón...
  • Página 54 LED indikátor A bude rýchlo blikať, čo znamená, že je režim párovania aktívny. 2. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (HPBT4000BK). LED indikátor A začne nepretržite svietiť, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.
  • Página 55 3 sekundy vypnite výrobok. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok HPBT4000BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí...
  • Página 56 HPBT4000BK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/hpbt4000bk Zamýšlené použití HPBT4000BK značky Nedis jsou bezdrátová sluchátka přes uši s omezenou hlasitostí. Tento výrobek lze spárovat s libovolným audio/video zařízením, které má funkci Bluetooth®. Pokud jsou sluchátka připojena k telefonu, lze je používat také k volání.
  • Página 57 • Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte. • Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy. • Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem. •...
  • Página 58 LED ukazatel A rychle bliká, což značí, že je aktivní režim párování. 2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth® a spojte jej s výrobkem (HPBT4000BK). LED ukazatel A se rozsvítí a zůstane svítit, což značí, že spárování proběhlo úspěšně.
  • Página 59 Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/hpbt4000bk Utilizare preconizată Nedis HPBT4000BK sunt căști audio fără fir pe ureche, cu volum limitat. Produsul poate fi asociat cu orice dispozitiv audio/video care are activată funcția Bluetooth®. Căștile pot fi folosite pentru efectuarea apelurilor telefonice dacă sunt conectate la o linie telefonică.
  • Página 60 Instrucțiuni de siguranță Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi. AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
  • Página 61 LED-ul indicator A clipește rapid pentru a indica activarea modului asociere. 2. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu produsul (HPBT4000BK). LED-ul indicator A se aprinde încontinuu pentru a arăta că asocierea a reușit. 3. Redare audio de la o sursă audio conectată Bluetooth®.
  • Página 62 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HPBT4000BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
  • Página 64 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 10/22...