Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
APP Driven Technology powered by
Prof. Dr. Kafka
U S E R M A N U A L
loading

Resumen de contenidos para CENTROPIX KLOUD+ Serie

  • Página 1 APP Driven Technology powered by Prof. Dr. Kafka U S E R M A N U A L...
  • Página 2 KLOUD Einsatzgebiete der KLOUD falls an den für Sie zuständigen CIA (CENTROPIX Independent Affiliate), um eine kurze KLOUD -Applikatoren bestehen aus sehr hochwertigen Hausmüll entsorgen. Bitte beachten Sie hierzu die in diesem Erstinbetriebnahme Einführung zur KLOUD zu erhalten.
  • Página 3 2. Haftungsausschluss & Nutzungsbedingungen 3. Bestimmungsgemässer Gebrauch Als Hersteller folgen wir der Verpflichtung, keinerlei Heilaussagen Die CENTROPIX Global AG und ihre Tochtergesellschaften, unab- Es handelt sich bei den KLOUD Geräten CENTROPIX KLOUD -Produkte dürfen über die zu machen. Bei den getroffenen Aussagen und hängige Partner und Vertriebspartner haften nicht für die Nutzung der...
  • Página 4 Standard in der Wellness- und Fitness welt geworden sind. Diese neueste Erfindung halten Sie nun in Ihren Händen: das die Mobilität und deren Einsatzgebiete anbelangt. Übrigens: Dieses Benutzer- CENTROPIX KLOUD System. Sie setzt nicht nur neue Stan- handbuch ist somit für die KLOUD mini als auch für die KLOUD...
  • Página 5 Netzteil & Adapter 2 SETS 1 SET 1 SET + Ladekabel Gummiband 2 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK Zum fixieren der Applikatoren CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD Für Smartphone oder Tablet GROSS & KLEIN GROSS KLEIN Tasche Reinigungshandschuh User Manual...
  • Página 6 Netzteil und Stecker müssen in un- oberhalb der Tastatur. Die «Power» TIPP: beschädigtem Originalzustand sein. LED leuchtet sofort. Nach ca. 15 Kontaktieren Sie CENTROPIX, um Wie Sie die LEDs und die Sekunden ist das Gerät betriebs- beschädigte Teile sofort zu ersetzen! Tonsignale deaktivieren bereit und die «Bereit»...
  • Página 7 Die Applikatoren werden per mechanischem Kippschalter ein- und ausgeschaltet. Maximal Hoch Nicht bügeln Nicht waschen Wir empfehlen zur zusätzlichen Steuerung der Applikatoren die Nutzung der CENTROPIX App um alle Funktionen und Anzeigen (Akkustatus) und den vollen Komfort der KLOUD Nicht in Trommeltrockner trocknen Mittel Gering...
  • Página 8 Eine Popup Message teilt mit, ob der Applikator und zahlreiche Bedienmöglichkeiten zur korrekt mit der App verbunden ist. Dann wählen Sie: Verfügung. Menü > Updates Wenn Sie mehrere Applikatoren über ein Smartphone, Tablet etc. bedienen wollen, ist das über die CENTROPIX App möglich.
  • Página 9 • Achten Sie darauf, dass Sie vor und nach der morgens eine abends) durchzuführen. weitere Programme über die Centropix Bedien-App). Anwendung ein Glas natürliches Wasser zu sich Die Feldverteilung erstreckt sich geringfügig über die Applika- 4.) Drücken Sie die Start-Taste , um das ausgewählte...
  • Página 10 11.2. Lokale Anwendung WICHTIG! Bei nichtsachgemässer Faltung ist es möglich, dass sich die Intensität des Magnetfelds verringert bzw. aufhebt. Nur bei richtiger Die KLOUD mini wurde im ausgefalteten Zustand auf die Die KLOUD mini wird einfach an/auf die zu behandelnde Faltung kann sich die Intensität des Magnetfelds erhöhen.
  • Página 11 Pulsen und deren Dieses Programm haben. Intensität wechseln. enthält Frequenzen + Intensitäten, die auf natürlichen Rhythmen wie Erdfrequenz und niedrigen Intensitäten in der Nähe des Erdmagnetfelds basieren. Viel Spass beim Erden! Weitere Programme sind über die CENTROPIX App erhältlich.
  • Página 12 Aufladen. Verbinden Sie das Ersatzakkus oder Ladekabel können über Bei einer Batteriekapazität von weniger Ladekabel mit dem Applikator und Ihren CENTROPIX Berater oder online auf als 5 % blinkt die rote LED. die grüne LED am Ladekabel wech- der CENTROPIX Partner Page bestellt 10 % selt auf blau.
  • Página 13 14. Reparatur & Reinigung Reparatur Reinigung Bevor Sie Ihr CENTROPIX-Produkt für Reparaturen an CENTROPIX oder an Eine regelmässige Reinigung wird empfohlen. Achten Sie dabei jeweils einen dafür vorgesehenen, autorisierten Fachbetrieb senden, müssen Sie darauf, dass das Gerät während der Reinigung ausgesteckt ist.
  • Página 14 15. Entsorgung 16. Fehlerbehebung Dieses CENTROPIX-Produkt, einschließlich aller enthaltener Teile (z.B. Im Falle einer Fehlermeldung oder bei Vermutung einer Fehlfunktion, überprüfen Sie zuerst folgende Punkte. Fehler werden generell Kabel, Drähte, usw.), entsprechen den Anforderungen der Richtlinie mittels akustischen Signaltönen und zwei blinkenden LEDs angezeigt.
  • Página 15 17. Technische Daten Bereich KLOUD maxi KLOUD mini Bereich REINIGUNGS- Bereich AKKU Bereich USB-KABEL HANDSCHUH Kapazität 4000 mAh Art. Nr. 1116 Artikel-Nr. 1128 1129 Masse (LxB) ca. 21 x 14 cm Masse (LxB) 164 x 67 cm 98 x 43 cm Minimale Kapazität 3900 mAh USB-Typ...
  • Página 16 Sie sich bitte an unseren Kundenservice per E-Mail unter Katastrophen oder höheren Gewalten erlischt jeglicher Anspruch [email protected] oder telefonisch unter +423 220 29 59, und auf eine Garantieleistung. Die Garantie ist bei der Benutzung der teilen Sie uns Ihr Anliegen mit.
  • Página 17 Prof. Dr. Wolf A. Kafka important instructions for commissioning and handling. Please also contact your local listed in this User Manual. CIA (CENTROPIX Independent Affiliate) for a brief introduction to the KLOUD Scope of Delivery • Make sure that the head part of the applicators (with the control unit) does not bounce against hard objects and is not •...
  • Página 18 CENTROPIX Global AG and its subsidiaries, independent partners and reputable and trustworthy studies, as well as experience reports from wellbeing and enhance your general quality instructions and their intended use.
  • Página 19 KLOUD mini KLOUD in your hands: the CENTROPIX KLOUD system. It does not only maxi . These two applicators support your health with a very wide range of set a new standard in customer benefits and improvement, also In 2019, Prof.
  • Página 20 Netzteil & Adapter 2 SETS 1 SET 1 SET + charging cable Gummiband 2 PIECES 1 PIECE 1 PIECE To fix the applicators CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD For Smartphone or tablet LARGE & SMALL LARGE SMALL Lint Glove User Manual...
  • Página 21 P1 LED light up. Powered by Powered by Contact CENTROPIX for replacement TIP: of damaged parts immediately! How to use the LEDs and the deactivate sound signals Info: When removing the magnetic...
  • Página 22 Maximum High Manufacturer The applicators are switched on and off by a mechanical push button. Do not iron We recommend using the CENTROPIX App to control the applicators to maintain all Medium Minimal Do not wash (Default) functions and the full comfort of the KLOUD applicators.
  • Página 23 4 hours. it lights up continuously, the update is complete and the software Powered by You will find the CENTROPIX app is up to date. This means that the application-specific programs The app uses a pop-up window to indicate whether an for your mobile phone as a free update is available.
  • Página 24 Be sure to consume a glass of natural water before and morning one in the evening). or others by using the Centropix operating app). after use, but do not consume coffee or tea before use. The field distribution extends slightly beyond the applicator 4.) Press the start button...
  • Página 25 11.2. Local Application IMPORTANT! If the folding is not done correctly, it is possible that the intensity of the magnetic field will be reduced or neutralized. When unfolded, the KLOUD mini has been designed to fit The KLOUD mini is simply held at/on the body part to be treated. The intensity of the magnetic field can only increase if the KLOUD is folded correctly.
  • Página 26 This programm contains the desired effect. frequencies + intensities based on natural rythms such as earth frequency and low intensities near to the earth magnetic field. Enjoy grounding! More programs are available through CENTROPIX App.
  • Página 27 2 seconds. charging cable to the applicator and Replacement batteries or charging cables the green L.E.D. on the charging can be ordered through your CENTROPIX Suppose the battery capacity is less than 50 % 25 % cable changes to blue.
  • Página 28 Repair Cleaning Regular cleaning is recommended. Make sure that the device is unplugged Before you send your CENTROPIX product for repairs to CENTROPIX or during cleaning. to an authorized specialist company designated for this purpose, you must first carry out the general troubleshooting (see chapter „Trouble- •...
  • Página 29 15. Disposal 16. Troubleshooting This CENTROPIX product, including all parts contained therein In case of an error message or suspected malfunction, check the following points first. Errors are generally indicated by acoustic beeps (e.B cables, wires, etc.), comply with the requirements of Directive and two flashing LEDs.
  • Página 30 17. Specifications Category Category CLEANING GLOVE Category AKKU Category USB-KABEL KLOUD maxi KLOUD mini Item No. 1128 1129 Measurement (LxW) approx. 21 x 14 cm Capacity 4000 mAh Item number 1116 ” ” (8.2 x 5.5 Minimum capacity 3900 mAh USB type USB Typ A plug Measurement (LxW) 164 x 67 cm (5.38”...
  • Página 31 In case of non-intended use of the contact our customer service department by e-mail at CENTROPIX product, self-made modifications and repairs, [email protected] or by phone at +423 220 29 59, and let us misuse, normal wear and tear, catastrophes or force majeure, know your concerns.
  • Página 32 Los aplicadores están de usuario. KLOUD Uso de -Aplicación KLOUD CENTROPIX) local. fabricados con materiales de muy alta calidad, pero los • El no debe exponerse a ninguna fuente de calor y KLOUD Primera puesta objetos afilados pueden dañar el material.
  • Página 33 CENTROPIX Global AG y sus filiales, socios independientes y socios de científicas, acreditadas y fiables, así como informes de experiencias de general, recuperación, bienestar y mejorar ciones de uso y su uso previsto.
  • Página 34 únicamente en el tamaño. Por lo tanto, en un nuevo estándar en aplicaciones de bienestar y fitness sus manos: el sistema CENTROPIX KLOUD . No sólo establece en todo el mundo. ambas variantes tienen ventajas en cuanto a la movilidad y sus áreas de un nuevo estándar en cuanto a beneficios y mejoras para el cliente,...
  • Página 35 2 JUEGOS 1 SET 1 SET + cable de carga Banda elástica 2 PIEZAS 1 PIEZA 1 PIEZA Para fijar los aplicadores CENTROPIX App DESCARGAR DESCARGAR DESCARGAR Para smartphone o tableta GRANDE & PEQUEÑO GRANDE PEQUEÑO Bolsas Guante de limpieza...
  • Página 36 Póngase en contacto con Powered by LED verde P1 se iluminan. TIP: CENTROPIX para sustituir las piezas Powered by El uso de los LEDs y la dañadas inmediatamente. d esactivación de las Información: Al retirar el cable de señales sonoras se...
  • Página 37 Los aplicadores se conectan y desconectan mediante un pulsador mecánico. Máximo Alto No planchar Recomendamos utilizar la aplicación CENTROPIX para controlar los aplicadores y así No lavar mantener todas las funciones y toda la comodidad de los aplicadores KLOUD . Medio Bajo Mínimo...
  • Página 38 Un mensaje emergente le indica si el aplicador está dispondrá de numerosas opciones de Se pueden manejar varios aplicadores a través de un smart- correctamente conectado a la app. A continuación, manejo. seleccione: Menú > Actualizaciones phone, una tableta, etc. mediante la aplicación CENTROPIX.
  • Página 39 35 - 70 μT dependiendo de la • Asegúrese de consumir un vaso de agua natural antes y por la mañana y otra por la noche). mediante la app operativa Centropix). latitud. después de su uso, pero no consuma café o té antes de Powered by 4.) Pulse el botón de inicio...
  • Página 40 11.2. Aplicación local ¡IMPORTANTE! Si el plegado no se realiza correctamente, es posible que la intensidad del campo magnético se reduzca o neutralice. Cuando se despliega, el KLOUD mini ha sido diseñado para El KLOUD mini se sujeta simplemente en la parte del cuerpo que La intensidad del campo magnético sólo puede aumentar si el KLOUD se pliega correctamente.
  • Página 41 + intensida- suave y aterciopelada. des basadas en ritmos naturales como la frecu- encia terrestre y bajas intensidades cercanas al campo magnético terrestre. ¡Disfrute de la conexión a tierra! Hay más programas disponibles a través de la aplicación CENTROPIX.
  • Página 42 L.E.D. no cambia a azul, la batería ya de repuesto pueden pedirse a través al 10%, se enciende el L.E.D. rojo. está completamente cargada. Además, de su asesor CENTROPIX o en línea en Si la capacidad de la batería es inferior al 10 % el L.E.D.
  • Página 43 Reparación Limpieza Se recomienda una limpieza regular. Asegúrese de que el dispositivo está Antes de enviar su producto CENTROPIX para su reparación a CENTROPIX desenchufado durante la limpieza. o a una empresa especializada autorizada designada para ello, debe- rá llevar a cabo la localización general de averías (véase el capítulo •...
  • Página 44 15. Eliminación 16. Solucion de problemas Este producto CENTROPIX, incluidas todas las piezas que contiene En caso de mensaje de error o sospecha de mal funcionamiento, compruebe primero los siguientes puntos. Los errores se indican (por ejemplo, cables, hilos, etc.), cumple los requisitos de la Directiva generalmente mediante pitidos acústicos y dos LEDs parpadeantes.
  • Página 45 17. Specifications Categoría Categoría GUANTE DE LIMPIEZA Categoría AKKU Categoría Cable USB KLOUD maxi KLOUD mini Numero de articulo 1128 1129 Medidas (LxW) aprox. 21 x 14 cm Capacidad 4000 mAh Número de artículo 1116 (8.2” x 5.5”) Capacidad máxima 3900 mAh Tipo USB Enchufe USB tipo A Medidas (LxW)
  • Página 46 18. Garantía Periodo de Garantía CENTROPIX concede a los usuarios una garantía de 3 años Servicio de garantía F E E L T H E C H A N G E (36 meses) a partir de la fecha de compra de los aplicadores Si CENTROPIX identifica un defecto de fabricación, el usuario...
  • Página 47 Les applicateurs KLOUD sont fabriqués en matériaux • Le ne doit pas être exposé à une source de chaleur KLOUD Veuillez également vous adresser à la CIA (filiale indépendante CENTROPIX) Domaines d‘application du KLOUD de très haute qualité, mais des objets pointus peuvent ni être jeté...
  • Página 48 études scientifiques, sérieuses et fiables, ainsi que des témo- aider dans vos performances générales, leur utilisation prévue. CENTROPIX Global AG et ses filiales, partenaires indépendants et ignages d‘utilisateurs. Nous nous dissocions de toute affirmation et votre bien-être et votre qualité de vie générale, partenaires commerciaux ne sont pas responsables de l‘utilisation de...
  • Página 49 Ces de bien-être et de fitness. le système CENTROPIX KLOUD . Elle définit non seulement deux variantes présentent des avantages en termes de mobilité et de domaines de nouvelles normes, mais aussi des critères de pointe en termes d‘application, par exemple.
  • Página 50 Chargeur & adaptateur 2 SETS 1 SET 1 SET + câble de chargement Élastiques 2 PIÈCES 1 PIÈCE 1 PIÈCE Pour fixer les applicateurs CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD Pour smartphone ou tablette GRAND & PETIT GRAND PETIT Sacs Gant de nettoyage...
  • Página 51 également depuis Assurez-vous d’abord de brancher la Appuyez sur le bouton «power» l’application CENTROPIX fiche d’alimentation correspondant Bouton de connexion à au-dessus du clavier. La LED «power» à votre pays dans le chargeur. Vous l’application CENTROPIX...
  • Página 52 Minimale (Défaut) Ne pas laver Nous vous recommandons d‘utiliser l‘appli CENTROPIX pour un contrôle supplémentaire Ne pas passer au séche linge des applicateurs afin de recevoir toutes les fonctions et affichages (état de la batterie) et le Ne pas nettoyer chimiquement confort total des applicateurs KLOUD .
  • Página 53 à l‘application. Vous êtes donc à l‘aise et de nombreuses Si vous souhaitez utiliser plusieurs applicateurs via un smartphone, Sélectionnez ensuite: Menu > Mises à jour options de fonctionnement sont disponibles. une tablette, etc., cela est possible via l’application CENTROPIX.
  • Página 54 Veillez à boire un verre d‘eau naturelle avant et après Nous vous recommandons de réaliser deux applications corps d‘autres à l‘aide de l‘application d‘exploitation Centropix). l‘utilisation, mais ne pas consommer de café ou de thé La distribution du champ s’étend légèrement au-delà de la entier (une le matin, une le soir) tous les jours.
  • Página 55 11.2. Application ciblée IMPORTANT ! Si le pliage n‘est pas effectué correctement, il est possible que l‘intensité du champ magnétique soit réduite ou neutralisée. Déplié, le correspond à la taille standard d‘une KLOUD mini tient simplement sur la partie du corps à traiter. KLOUD mini L‘intensité...
  • Página 56 + des détente. intensités basées sur des rythmes naturels tels que la fréquence terrestre et de faibles intensités proches du champ magnétique terrestre. Profitez de la mise à la terre! D‘autres programmes sont disponibles via l’application CENTROPIX.
  • Página 57 à l‘applicateur et la LED câbles de charge peuvent être commandés 5 %, la LED rouge clignote. verte sur le câble de charge devient bleue. auprès de votre conseiller CENTROPIX 50 % 25 % Si la LED ne passe pas au bleu, la batterie ou en ligne sur le site Internet partenaire est déjà...
  • Página 58 Vous devez d‘abord procéder par le dépannage général défini dans ce Un nettoyage régulier est recommandé. Veillez à ce que l‘appareil soit bien manuel utilisateur avant d‘envoyer votre produit à CENTROPIX ou à un débranché pendant le nettoyage. établissement spécialisé agréé désigné à cet effet pour réparation (voir chapitre «...
  • Página 59 15. Mise au rebut 16. Dépannage Ce produit CENTROPIX, y compris toutes les pièces contenues (par En cas de message d‘erreur ou de présomption de dysfonctionnement, vérifiez d‘abord les points suivants : exemple, câbles, fils, etc.), est conforme aux exigences de la directive Les défauts sont généralement signalés par des bips sonores et deux LED clignotantes.
  • Página 60 17. Caractéristiques techniques Produit KLOUD maxi KLOUD mini Produit GANT DE NETTOYAGE Produit BATTERIE Produit CABLE USB Dimensions (Lxl) ca. 21 x 14 cm Capacité 4000 mAh Numéro d‘article 1116 Numéro d‘article 1128 1129 Dimensions (Lxl) 164 x 67 cm 98 x 43 cm Poids 80 g Capacité...
  • Página 61 Les LED et la batterie ont une garantie de 6 mois. placement d‘un appareil, à condition que le produit endommagé ait été envoyé à CENTROPIX pendant la période de garantie. Tout Prolongation de la garantie recours à la garantie ne donne pas lieu à une prolongation de la Lors de l‘achat, la garantie peut être étendue une fois de...
  • Página 62 • Należy chronić siebie oraz aplikatory KLOUD przed uszkod- Zakres dostawy z właściwym CIA (CENTROPIX Independent Affiliate), aby uzyskać krótkie szkolenie zeniami używając ich wyłącznie na stabilnym, antypoślizgowym • Ponieważ jest zasilany akumulatorem, nie wolno KLOUD Obszary zastosowania wprowadzające dot.
  • Página 63 2. Wykluczenie odpowiedzialności & Warunki zastosowania 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Jako producent przestrzegamy obowiązku, aby nie składać żadnych CENTROPIX Global AG i jej spółki zależne, niezależni partnerzy Urządzenia KLOUD to nie urządzenia Produkty CENTROPIX KLOUD nie mogą oświadczeń o leczniczych właściwościach . W podanych i dystrybutorzy nie ponoszą...
  • Página 64 że Cię zainteresują. w zakresie łatwości obsługi, poręczności, wyglądu, jakości i tech- zwrotnych od użytkowników, używane na całym świecie nicznych rozwiązań. Wasz zespół CENTROPIX urządzenie pod względem formy stymulacji elektromagnet- ycznej.
  • Página 65 Ładowarka & Adapter 2 ZESTAWY 1 ZESTAW 1 ZESTAW + kabel do ładowania Gummiband 2 PIECE 1 PIECE 1 PIECE Do mocowania aplikatorów CENTROPIX App DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD Do smartfonu lub tabletu DUŻY & MAŁY DUŻY MAŁY Torby Recznik Instrukcje...
  • Página 66 Urządzenie jest gotowe do pracy w nieuszkodzonym, oryginalnym stanie. klawiatury. Dioda „Power” Skontaktuj się z CENTROPIX w celu natychmiast zaczyna świecić. Po ok. natychmiastowej wymiany uszkodzonych 15 sekundach urządzenie jest gotowe WSKAZÓWKA: do użycia i świeci się dioda LED „Bereit”...
  • Página 67 Aplikatory są włączane i wyłączane przy pomocy mechanicznego przełącznika. Nie prasować Maksymalne Wysokie Nie prać Do dodatkowego sterowania aplikatorami polecamy korzystanie z aplikacji CENTROPIX, aby uzyskać wszystkie funkcje i wskaźniki (poziom naładowania akumulatora) oraz pełny Nie suszyć w suszarce bębnowej komfort użycia aplikatorów KLOUD . Średnie...
  • Página 68 Configuration (nazwa WIFI- Nazwa / Hasło). funkcje łatwe w obsłudze. Jeżeli chcemy obsługiwać większą liczbę aplikatorów przez smart- Wiadomość Popup informuje, czy aplikator jest phone, tablet itd., to jest to możliwe przez aplikację CENTROPIX. prawidłowo połączony z aplikacją. Wtedy należy wybrać: Menu > Updates...
  • Página 69 35 – 70 µT. programy w aplikacji obsługi CENTROPIX). urządzenia wypić szklankę niegazowanej wody, nie wolno jednak przed użyciem urządzenia pić kawy ani herbaty. Powered by Podział pól rozciąga się minimalnie na powierzchni aplikatorów.
  • Página 70 11.2. Zastosowanie lokalne WAŻNE! W przypadku nieprawidłowego złożenia możliwe jest zmniejszenie lub zneutralizowanie natężenia pola magnetycznego. KLOUD mini jest przystosowany, w stanie po rozłożeniu, do KLOUD mini jest po prostu podtrzymywany przy tej części standardowej wielkości normalnego fotela biurowego. Dzięki ciała, która jest poddawana zabiegowi.
  • Página 71 Ten program zawiera pożądanego efektu. uczucia równowagi. częstotliwości + natężenie, które bazują na naturalnych rytmach, jak częstotliwość ziemska i niskie natężenie w pobliżu ziemskiego pola magnetycznego. Baw się dobrze podczas uziemiania! Dalsze programy są dostępne w aplikacji CENTROPIX.
  • Página 72 ładowania można kupić za pośrednictwem gwarantują komfortowe ładowanie. 50 % 25 % doradcy CENTROPIX lub zamówić online na Przy naładowaniu baterii poniżej 5 % miga Połączyć kabel do ładowania z aplikatorem, stronie partnera CENTROPIX. czerwona dioda LED. a zielona dioda LED przy kablu do To urządzenie zawiera baterie, które mogą...
  • Página 73 14. Naprawa & czyszczenie Naprawa Czyszczenie Przed wysłaniem produktu CENTROPIX do naprawy w firmie CENTROPIX Zalecamy regularne czyszczenie urządzenia. Należy uważać przy tym na lub do odpowiedniego autoryzowanego warsztatu, należy wcześniej to, aby podczas czyszczenia urządzenie było wyłączone z sieci.
  • Página 74 15. Utylizacja 16. Usuwanie błędów Ten produkt CENTROPIX, w tym wszystkie zawarte w nim części W przypadku komunikatu o błędzie lub w razie podejrzewania nieprawidłowego działania urządzenia, należy sprawdzić na początku (np. kable, przewody itp.) spełniają wymagania dyrektywy 2011/65/UE następujące punkty. Zasadniczo błędy są zgłaszane w formie sygnału dźwiękowego i dwóch migających lampek LED.
  • Página 75 17. Dane techniczne Zakres KLOUD maxi KLOUD mini Zakres RĘKAWICA Zakres AKKU Zakres KABEL USB CZYSZCZĄCA Pojemność 4000 mAh Nr art. 1116 Nr artykułu 1128 1129 Wymiary (dł. x szer.) ok. 21 x 14 cm Wymiary (dł.x szer.) 164 x 67 cm 98 x 43 cm Min.
  • Página 76 LED i akumulatory wynosi 6 miesięcy. niniejszej gwarancji, pod warunkiem, że uszkodzony produkt został odesłany w okresie gwarancyjnym do firmy CENTROPIX. Przedłużenie gwarancji Skorzystanie z prawa do gwarancji nie powoduje wydłużenia Przy zakupie można jednorazowo i za dodatkową...
  • Página 77 www.CENTROPIX.com...

Este manual también es adecuado para:

Kloud+ completeKloud+ maxiKloud+ mini11281129