Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMANDO DE PERSIANA METERING D40 - PT
MANDO DE PERSIANA METERING D40 - ES
BLINDS COMMAND METERING D40 - EN
COMMANDE DE PERSIENNE METERING D40 - FR
JALOUSIENSTEUERUNG ZÄHLWERTERFASSUNG D40 - DE
REF. 40218 | 40418 S
P . 2
P . 11
P . 20
P . 29
P . 38
loading

Resumen de contenidos para Efapel 40218

  • Página 1 REF. 40218 | 40418 S COMANDO DE PERSIANA METERING D40 - PT P . 2 MANDO DE PERSIANA METERING D40 - ES P . 11 BLINDS COMMAND METERING D40 - EN P . 20 COMMANDE DE PERSIENNE METERING D40 - FR P .
  • Página 2 COMANDO DE PERSIANA METERING D40 LEGENDA Botão de Programação Botões de Comando (A|B|C|D) Botão de Seleção de Função Botão de RESET LEDs de Indicação de Função ( |LEVEL| ) Nota:  Instalação e fixação por parafusos em caixas de aparelhagem (tipo I1).
  • Página 3 MODOS DE FUNCIONAMENTO ƒ FORA DA REDE - ONLINE Quando instalado, ou após RESET, permite automaticamente: – comandar uma persiana, pressionando os botões: – A: abrir persiana / parar abertura; – B: fechar persiana / parar fecho; – C: abertura média da persiana; –...
  • Página 4 COLOCAÇÃO DO COMANDO DE PERSIANA EM REDE - ONLINE 1º PASSO 1.1 - O LED Subir ( ) Pressionar RESET 7” liga. até os LEDs ficarem todos a meio brilho. 2.1 - O LED Subir ( ) começa piscar, 2º PASSO indicando que está...
  • Página 5 CONFIGURAÇÃO DOS TEMPOS DE SUBIDA E DESCIDA 1º PASSO Fechar a persiana na totalidade. 2.1 - OFFLINE: O LED Subir ( ) pisca, 2º PASSO Click em PROG. ONLINE: O LED A liga. 3º PASSO C o n f i g u r a r tempo de subida: 3.1 - OFFLINE: O Pressionar...
  • Página 6 4º PASSO Click em PROG (ver 2º PASSO). 5.1 - OFFLINE: O LED Subir ( ) fica 5º PASSO piscar durante Com a persiana total- 3”, até o motor mente aberta, configurar começar a rodar, ou tempo de descida: Pres- sionar o botão B até...
  • Página 7 2º PASSO Conforme o botão 2.1 - O LED A fica a deseja piscar e todos os apa- parelhar, click A, relhos em rede ficam B, C ou D para igualmente a piscar. iniciar EMPARELHA- MENTO. Nota: No caso de aparel- hos alimentados a bateria (Ref.ª...
  • Página 8 ƒ NO APARELHO EMISSOR 4º PASSO PROG Click para concluir EM- PARELHAMENTO. 4.1 - O LED A apa- ga, indicando que o EMPARELHAMENTO está concluído. Nota: Para localizar o Atuador emparelhado a um botão Emissor, é suficiente reiniciar o EMPARELHAMENTO (1º PASSO e 2º PASSO). Desta forma, o LED C dos aparelhos com Atuador emparelhado fica ligado.
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS - Comando de Persiana Função - Emissor - Contador de Energia Alimentação 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamento -5º - +35°C Tecnologia Rádio Frequência 2.4 GHz Potência Máxima 500VA DESMONTAGEM DA TECLA...
  • Página 10 A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
  • Página 11 MANDO DE PERSIANA METERING D40 LEYENDA Botón de Programación Botones del Mando (A|B|C|D) Botón de Selección de Función Botón de RESET LEDs de Indicación de Función ( |LEVEL| ) Nota:  Instalación y fijación con tornillos en cajas de mecanismos eléctricos (tipo I1).
  • Página 12 MODOS DE FUNCIONAMIENTO ƒ FUERA DA REDE - ONLINE Una vez instalado, o después de un RESET, permite hacer lo siguiente automáticamente: – Controlar una persiana apretando los botones: – A: abrir persiana / parar abertura; – B: cerrar persiana / parar cierre; –...
  • Página 13 COLOCACIÓN DEL MANDO DE PERSIANA EN RED - ONLINE PASO 1.1 - El LED Subir ( ) Presionar RESET 7” se enciende. hasta que todos los LED estén medio en- 2.1 - El LED Subir ( ) cendidos. empieza a parpadear, indicando que está...
  • Página 14 CONFIGURACIÓN DE LOS TIEMPOS DE SUBIDA Y BAJADA PASO Cerrar la persiana totalmente. 2.1 - OFFLINE: El LED Subir ( ) 2º PASO parpadea, o Hacer clic PROG. ONLINE: El LED A se conecta. PASO Configuración tiempos 3.1 - OFFLINE: El LED subida: Presionar Subir ( ) parpadea...
  • Página 15 4º PASO Hacer clic PROG (ver 2º PASO). 5º PASO 5.1 - OFFLINE: El LED Con la persiana total- mente abierta, configu- Subir ( ) parpadea rar el tiempo de bajada: durante 3”, hasta que Presionar el botón B hasta el motor empieza a que la persiana esté...
  • Página 16 2º PASO 2.1 - El LED A emp- En función del botón ieza a parpadear y que quiere emparejar, todos los mecanismos hacer clic en A, B, C en red empiezan tam- o D para empezar el bién a parpadear. EMPAREJAMIENTO.
  • Página 17 ƒ EN EL MECANISMO EMISOR 4º PASO Hacer clic PROG para finalizar EMPAREJAMIENTO. 4.1 - El LED A se apaga, indicando EMPARE- JAMIENTO ha fi- nalizado. Nota: Para localizar el Actuador emparejado a un botón Emisor es suficiente con reiniciar el EMPAREJAMIENTO (1er PASO y 2º...
  • Página 18 CARACTERÍSTICAS - Mando de la Persiana Función - Emisor - Contador de energía Alimentación 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz Potencia Máxima 500VA DESMONTAJE DE LA TECLA...
  • Página 19 La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40 EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
  • Página 20 BLINDS COMMAND METERING D40 LEGEND Programming Button Command Buttons (A|B|C|D) Function Selection Button RESET Button Function Indication LEDs ( |LEVEL| ) Note:  Installation and fixing by screws on mounting boxes (type I1).
  • Página 21 OPERATING MODES ƒ OFF-NETWORK - OFFLINE When installed or after RESET, automatically enables to: – control a blind, by pressing the buttons: – A: open / stop opening the blind; – B: close / stop closing the blind; – C: intermediate opening of the blind; –...
  • Página 22 CONNECT THE BLIND’S COMMAND TO THE NETWORK - ONLINE STEP 1.1 - The LED Up ( ) Press RESET 7 seconds switches on. until all the LEDs are at half brightness. 2.1 - The LED Up ( ) starts blink, STEP indicating that it is ready to be added to...
  • Página 23 CONFIGURATION OF THE RISING AND LOWERING TIME STEP Completely close the blind. 2.1 - OFFLINE: The STEP LED Up ( ) blinks or Click on PROG. ONLINE: The LED A switches on. STEP 3.1 - OFFLINE: The Configure rise time: Press button continues to blink A until the blind is during 3 seconds,...
  • Página 24 STEP Click on PROG (see the 2 STEP). 5.1 - OFFLINE: The STEP With the blind com- continues to blink pletely open, config- during 3 seconds, ure blind lowering: until the motor starts Press button B until to turn or the blind is completely closed.
  • Página 25 STEP According button you wish to 2.1 - The LED A pair, click A, B, C or continues to blink and D to start PAIRING. all the devices in the network blink as well. Nota: In the case of bat- tery powered devices (Ref.
  • Página 26 ƒ ON THE TRANSMITTER DEVICE STEP Click on PROG to complete PAIRING. 4.1 - The LED A switches off, indicat- ing that the PAIRING is complete. Note: To locate the Actuator that is paired to a Transmitting button, simply restart the PAIRING (1 STEP and 2 STEP).
  • Página 27 CHARACTERISTICS - Blind Command Function - Transmitter - Energy Meter Rated Voltage 230V~ - 50Hz Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz Maximum Power 500VA ROCKER DISASSEMBLY...
  • Página 28 EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/domus40 EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
  • Página 29 COMMANDE DE PERSIENNE METERING D40 LÉGENDE Bouton de Programmation Boutons de Commande (A|B|C|D) Bouton de Sélection de Fonction Bouton de RESET LEDs D’indication de Fonction ( |LEVEL| ) Note:  Installation et fixation par vis en boîtes d’appareils (type I1).
  • Página 30 MODES DE FONCTIONNEMENT ƒ HORS DU RÉSEAU - OFFLINE Lorsqu’elle est installée, ou après RESET, elle permet automatiquement: – commander une persienne, en appuyant sur les boutons: – A: allume l’illumination / augmente l’illumination; – B: éteint l’illumination / réduit l’illumination; –...
  • Página 31 MISE EN RÉSEAU DE LA COMMANDE DE PERSIENNE - ONLINE ÉTAPE ÈRE 1.1 - La LED Monter Appuyer sur RESET 7” ( ) s’allume. jusqu’à ce que les LEDs soient toutes à demi-bril- 2.1 - La LED Mon- lance. ter ( ) commence à...
  • Página 32 CONFIGURATION DES TEMPS DE MONTÉE ET DE DESCENTE ÉTAPE ÈRE Fermer totalement la persienne 2.1 - OFFLINE: La LED Monter ( ) ÉTAPE ÈME clignote, ou Appuyer sur PROG. ONLINE: La LED A s’allume. ÉTAPE ÈME Configurer temps de montée: 3.1 - OFFLINE: La Appuyer sur le bou- LED Monter ( ) clignote...
  • Página 33 ÉTAPE ÈME Appuyer sur PROG (voir 2 Étape). ÈME ÉTAPE ÈME 5.1 - OFFLINE: La LED Avec la persienne totale- Monter ( ) clignote ment ouverte, configurer pendant 3”, jusqu’à le temps de descente: Appuyer sur le bouton B ce que le moteur com- jusqu’à...
  • Página 34 ÉTAPE ÈME Selon le bouton que 2.1 - La LED A vous souhaitez cou- clignote et tous les pler, cliquer sur A, appareils en réseau B, C ou D débuter clignotent également. le SYNCHRONISA- Note: Pour les appareils TION. alimentés par batterie (Réf. 40227), la LED ne clignote pour maximiser...
  • Página 35 ƒ SUR L’APPAREIL ÉMETTEUR ÉTAPE ÈME Cliquer sur PROG pour terminer S Y N C H R O N I S A - 4.1 - La LED A TION. s’éteint, indi- quant que le SYN- C H R O N I S AT I O N est terminé.
  • Página 36 CARACTÉRISTIQUES - Commande de Persienne Fonction - Émetteur - Compteur D’énergie Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz Puissance Maximale 500VA DÉMONTAGE DE LA TOUCHE DÉMONTAGE DE LA TOUCHE...
  • Página 37 L’EFAPEL déclare que les équipements qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive UE 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Página 38 JALOUSIENSTEUERUNG ZÄHLWERTERFASSUNG D40 LEGENDE Programmierschaltfläche Befehlsschaltflächen (A|B|C|D) Funktionsauswahl- schaltflächen RESET-Schaltfläche Funktionsanzeige-LEDs ( |LEVEL| ) Hinweis:  Installation und Befestigung mittels Schrauben an einer Gerätedose (Typ I1).
  • Página 39 BETRIEBSARTEN ƒ OHNE NETZWERK - OFFLINE Nach Installation oder RESET wird automatisch folgendes ermöglicht: – Steuerung einer Jalousie durch Betätigung der Schaltflächen: – A: Jalousie öffnen starten / öffnen stoppen; – B: Jalousie schliessen starten / schliessen stoppen; – C: Zwischenöffnung der Jalousie; –...
  • Página 40 VERBINDUNG DER JALOUSIENSTEUERUNG MIT DEM NETZWERK - ONLINE SCHRITT 1 1.1 - Die LED Hoch Drücken Sie RESET ( ) schaltet sich ein. für 7 Sekunden, bis sich alle LED auf mit- 2.1 - Die LED Hoch ( ) tlerer Helligkeitsstufe beginnt zu blinken, um die befinden.
  • Página 41 KONFIGURATION DER ÖFFNUNGS- UND SHLIESSEIT SCHRITT 1 Schliessen Sie die 2.1 - OFFLINE: Die Jalousie vollständig. LED Hoch ( ) blinkt oder SCHRITT 2 ONLINE: Die Auf PROG klicken LED A schaltet sich ein. SCHRITT 3 Öffnungszeit kon- figurieren: Schalt- fläche A drücken 3.1 - OFFLINE: Die Jalousie...
  • Página 42 SCHRITT 4 Auf PROG klicken (siehe SCHRITT 2). SCHRITT 5 5.1 - OFFLINE: Die Konfigurieren Sie die Jalousienschließung bei LED Hoch ( ) blinkt für vollständig geöffneter 3” Sekunden bis der Jalousie: Schaltfläche B Motor anspringt oder drücken, bis die Jalousie ONLINE: Die vollständig geschlossen ist.
  • Página 43 SCHRITT 2 Klicken Sie auf die zu verbindende Schalt- 2.1 - Die LED A blinkt fläche A, B, C oder D weiterhin alle zum Start des PAIRING. Geräte des Netzwerks blinken ebenfalls. Hinweis: Bei batteriebetrie- benen Geräten (Ref. 40227) blinkt die LED nicht, um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern.
  • Página 44 ƒ AM SENDER SCHRITT 4 Auf PROG klicken, PAIRING abzuschliessen. 4.1 - The LED A switches off, indicat- ing that the PAIRING is complete. Hinweis: Zur Lokalisierung eines mit einer Sendertaste verbundenen Aktors einfach PAIRING neu starten. (SCHRITTE 1 und 2). So bleibt die LED C der Geräte mit gepaarten Aktoren an.
  • Página 45 EIGENSCHAFTEN - Jalousiensteuerungssender Funktion - Herausgeber - Energiemessgerät Versorgung 230V~ - 50Hz Betriebstemperatur -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz Maximale Leistung 500VA DÉMONTAGE DE LA TOUCHE DEMONTAGE DER WIPPE...
  • Página 46 EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel. com/domus40. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
  • Página 48 Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

40218 s