Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
METRAmax 6
3-348-602-30
Multímetro analógico
6/2.16
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt METRAmax 6

  • Página 1 Instrucciones de servicio METRAmax 6 3-348-602-30 Multímetro analógico 6/2.16...
  • Página 2 Elementos de mando 1,5 V 1 Selector de campos de medida 2 Botón giratorio para ajustar el fondo de la escala 3 Tomas de conexión 4 Cajetín de la batería 5 Resalte para abrir el aparato 6 Tornillo para el ajuste del punto cero mecánico ...
  • Página 3 Indice Página Características y precauciones de seguridad ..... 4 Descripción ................. 6 Preparación de la medida ........... 7 Colocación de la batería ..............7 Control del punto cero mecánico ............8 Control de la batería ................8 Medición ................9 Medición de resistencia ..............
  • Página 4 Sin embargo, dicha seguridad no puede garantizarse si el aparato es manejado incorrecta o descuidadamente. Por eso, antes de emplear el METRAmax 6, es indispensa- ble leer detenida y completamente estas instrucciones de manejo, siguiéndolas en todos sus puntos.
  • Página 5 • Al efectuar medidas en circuitos de corriente de AF debe procederse con mucha cautela ya que allí pueden existir tensiones mixtas muy peligrosas. • No es permisible efectuar medidas en ambientes húmedos. Las manos, los zapatos, el piso y el puesto de trabajo deben estar secos.
  • Página 6 Descripción El METRAmax 6 es un óhmetro alimentado por batería y se caracteriza por su formato manejable, fácil manejo y un amplio campo de medida. Se aplica en medidas de resis-   tencias entre 0,05 hasta 1 M , en medidas de capaci- ...
  • Página 7 3.1 Colocación de la batería Antes de la puesta en servicio del METRAmax 6, hay que colocar una pila de 1,5 V, tipo Miñón en el cajetín (4), para lo cual primero se deberá abrir el aparato quitando la tapa inferior del mismo.
  • Página 8 3.2 Control del punto cero mecánico ➭ Colocar en posición horizontal el METRAmax 6. ➭ Girar el selector de campos (1) hasta la posición „O” (AUS). ➭ Verificar el punto cero mecánico de la aguja  en el fondo de la escala negra).
  • Página 9 Medida 4.1 Medida de resistencia La medida de resistencia se efectúa mediante la tensión continua procedente de la pila Miñon 1,5 V. Las máximas corrientes de medida para el fondo de escala, con una pila de 1,5 V, se citan en la tabla de campos de medida (ver cap.
  • Página 10   4.1.1 Medida en el campo hasta 50 x 1, en rojo) ➭ Poner el selector de campos (1), en  x 1 (rótulos en rojo). ➭ Con el botón giratorio (2), ajustar la aguja sobre el  fondo de la escala roja ( ➭...
  • Página 11 4.2 Medida de capacidad por descargas ➭ Poner al selector de campos (1), según el valor de la capacidad a medir, en uno de los campos de medida   F x 1 ... F x 1000. ➭ La capacidad se mide según el método balístico. Co- nectar el condensador varias veces a los cables de medida invirtiendo su polaridad y leer sobre la escala ...
  • Página 12 4.3 Comprobación de diodos y transistores  El campo de medida de resistencias x 1000 es el ade- cuado para la prueba funcional aproximada de semicon- ductores. Con una medida de resistencia y de una forma muy fácil se puede comprobar el cortocircuito o interrup- ción de un diodo o de un paso-diodo entre la base, colec- tor y el emisor de un transistor.
  • Página 13 4.4 Prueba acústica de continuidad La prueba de continuidad (selector de campos (1) en la posición ) es muy apropiada para comprobar las conexiones de baja resistencia en valores del orden de   ¡Durante la medida no debe presentarse tensión ajena alguna! El sentido de paso en semiconductores no debe ser verifi- cado por medio de la prueba de continuidad acústica, sino...
  • Página 14 Características técnicas Campos de medida Val. en el centro Corr. máx. de med. Resistencia Alcance de medida de la escala (R  x 0,05  ... 50  1  (escala roja)  x 1  ... 1 k 20  ...
  • Página 15 Indicación Escala con reflejo del espejo al fondo Longitud de escala aprox. 90 mm  0 ... 100 Desviación de la aguja Condiciones ambiente Temperatura almacenaje –25 ... 65 °C (sin batería) Humedad relativa máx. 75%, evitar condensación Alimentación Batería 1 pila de 1,5V, tipo Miñon según CEI LR6 (AA), antiderrame Protección contra sobrecarga...
  • Página 16 Mantenimiento 7.1 Batería El estado de la bateria se debe controlar períodicamente. Una bateria descargada o sulfatada no debe permanecer en el cajetín al efecto. El control y recambio de la batería se realizará conforme se índica en el capítulo 3.1 página 7. 7.2 Fusible Los portafusibles están soldados en la placa de circuitos.
  • Página 17 7.4 Devolución y eliminación adecuada Este equipo (METRAmax 6) es un producto de la categoría 9, según las reglamentaciones sobre equipos de supervi- sión y control alemán ElektroG. Este equipo es sujeto a la directiva RoHS.
  • Página 18 Servicio de reparaciones y repuestos Centro de calibración * y servicio de alquiler de aparatos En caso necesidad rogamos se dirijan a: GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg • Alemania Teléfono +49 911 817718-0 Telefax +49 911 817718-253 E-Mail [email protected] www.gmci-service.com Esta dirección rige solamente en Alemania.
  • Página 19 En materia de metrología, nuestra gama de servicios incluye la elaboración de protocolos de prueba, certificados de calibración de fábrica y hasta certificados de calibración DAkkS. Asimismo, se ofrece el servicio de gestión de equipos de prueba. Nuestro servicio técnico ofrece la posibilidad de realizar el servicio de calibración DAkkS in situ.
  • Página 20 Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponibile in formato PDF en Internet Teléfono +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Telefax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail [email protected] 90449 Nürnberg • Alemania www.gossenmetrawatt.com...