Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U ser M anual
loading

Resumen de contenidos para Dangbei C2

  • Página 1 U ser M anual...
  • Página 2 Language Contents English ··············································································· 01-12 Dear Customer ········································································ 01 España ·············································································· 14-25 Packing List ············································································· 02 Français ············································································· 27-38 Projector ·················································································· 03 日本語 ················································································ 40-51 Remote Control········································································ 05 Remote Control Pairing ··························································· 06 Connect The Wi-Fi Network····················································· 07 Focus Settings ········································································· 07 Keystone Correction Settings··················································...
  • Página 3 For your safety and interests, you should read the Product Instruction carefully before using this product. If you fail to follow the product instructions or precautions, and cause any personal injury, property or other losses, Dangbei will not be liable.
  • Página 4 Packing List Before using the device,please check all things included. Adapter AC Cable User Manual Remote Control Projector...
  • Página 5 Projector Overview and interface description. Volume - Volume + Play/Pause PTZ bracket socket Battery indicator Top View Buttom View...
  • Página 6 On/Off button,working indicator Audio HDMI USB2.0 DC interface Rear view Left View...
  • Página 7 Remote Control ㆍOpen the battery holder cover of the remote control. ㆍInstall 2 AAA batteries. * ㆍPut back the cover. Power key Indicator light When press key,it will be flashed. Mouse key Press to enter or exit mouse key mode. Side key Navigation keys Long press:automatic focus adjustment.
  • Página 8 Remote Control Pairing ㆍPlace the remote control within 10cm of the device. ㆍPress the Home key and Menu key simultaneously until an indicator light begins flashing and a “Di” is heard. ㆍThis means that the remote control enters the pairing mode. ㆍWhen a "DiDi"...
  • Página 9 Connect The Wi-Fi Network Focus Settings ㆍInto [Settings] - [Network] Method 1:Hold to press the remote control Side key,will automatic ㆍSelect the wireless network,and enter the password. focus adjustment. Hold to press the Side key Method 2:Go to [Settings] and select [Focus Setting] to focus. * Manual focus through the remote control up and down keys, adjust the picture definition.
  • Página 10 Keystone Correction Settings Bluetooth Speaker Mode Go to [Settings] and select [Trapezoidal Correction] for correction Method 1:Boot, short press the remote control [power button] The machine supports automatic trapezoidal correction to select [sound box mode], in the sound box mode . (vertical direction), and the correction effect can be further Connect bluetooth device to play songs, and press fine-tuned by manual correction if there is a little deviation in...
  • Página 11 Screen Mirroring More Functions You can wirelessly cast the screen of your smartphone or tablet System upgrade onto the projection surface. On line upgrade:into [settings] - [system] - [system upgrade] Please open the screencast APP to learn more about the operation method.
  • Página 12 FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 13 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 14 Important Precautions ㆍDo not look directly at the projection beam with your eyes, because the strong beam may harm your eyes. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of internal parts and damaging the device.
  • Página 15 Idioma Índice English ··············································································· 01-12 Estimados clientes ·································································· 14 España ·············································································· 14-25 Lista de encajonamiento ························································· 15 Proyector ················································································· 16 Français ············································································· 27-38 日本語 ················································································ 40-51 Control remoto········································································· 18 Emparejamiento de control remoto ········································· 19 Conecte a la red Wi-Fi····························································· 20 Ajustes de enfoque ·································································...
  • Página 16 Por su seguridad e intereses, debe leer atentamente el Manual del Producto antes de usar este producto. Si no sigue las instrucciones o precauciones del producto y causa lesiones personales, daños materiales u otras pérdidas, Dangbei no asumirá ninguna responsabilidad.
  • Página 17 Lista de encajonamiento Verifique todos los elementos incluidos antes de usar el dispositivo. Adaptador Cable AC Manual del Producto Control remoto Proyector...
  • Página 18 Proyector Descripción de apariencia e interfaz. Volumen - Volumen + Radiación/Pausa Zócalo de soporte PTZ Indicador de batería Vista superior Vista inferior...
  • Página 19 Botón de encendido, apagado, Indicador del trabajo Audio HDMI USB2.0 Interfaz de corriente continua Vista trasera Vista izquierda...
  • Página 20 Control remoto ㆍAbra la tapa de la caja de batería del control remoto. ㆍInstale dos pilas AAA. * ㆍCierre la tapa. Botón de encendido Luz indicadora Se parpadea cuando presiona la tecla. Tecla de ratón Presiónela para entrar o salir del modo de tecla de ratón. Tecla lateral Tecla de navegación Pulsación larga: Ajuste automático del enfoque.
  • Página 21 Emparejamiento de control remoto ㆍColoque el control remoto a menos de 10 cm del dispositivo. ㆍPresione simultáneamente la Tecla de inicio y la Tecla de menú hasta que la luz indicadora comience a parpadear y se escuche un sonido “Di”. ㆍEsto significa que el control remoto ingresa al modo de emparejamiento.
  • Página 22 Conecte a la red Wi-Fi Ajustes de enfoque ㆍIngrese a [Ajustes] - [Red] Método 1: Mantenga presionado la tecla lateral del control ㆍSeleccione una red inalámbrica e ingrese la contraseña. remoto para enfocar el objeto automáticamente. Mantenga presionado la tecla lateral. Método 2: Vaya a [Ajustes] y seleccione [Configuración de enfoque] para enfocar.
  • Página 23 Ajustes de corrección trapezoidal Modo de altavoces Bluetooth Vaya a [Ajustes] y seleccione [Corrección trapezoidal] para la Método 1: Encienda, presione brevemente el [Botón de corrección del dispositivo, el dispositivo acepta la corrección encendido] del control remoto para seleccionar el trapezoidal automática (dirección vertical), si hay una pequeña [Modo de altavoces], y la máquina se encuentra en el desviación en diferentes escenarios de uso, se puede utilizar la...
  • Página 24 Duplicación de pantalla Más funciones Puede proyectar de forma inalámbrica la imagen de la pantalla Actualización del sistema de su teléfono inteligente o tableta en la pantalla de proyección. Actualización en línea: Ingrese a [Ajustes] - [Sistema] - Abra el programa de aplicación screencast para obtener más [Actualización del sistema] información sobre el método de operación.
  • Página 25 FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 26 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 27 Precauciones importantes ㆍNo mire directamente al haz de proyección con los ojos, ya que el haz fuerte puede dañar sus ojos. ㆍNo bloquee ni cubra los orificios de disipación de calor del dispositivo para no afectar la disipación de calor de las partes internas, dañando así...
  • Página 28 Langue Contenu English ··············································································· 01-12 Cher utilisateur ········································································ 27 Liste de colisage ····································································· 28 España ·············································································· 14-25 Français ············································································· 27-38 Projecteur ················································································ 29 日本語 ················································································ 40-51 Télécommande········································································ 31 Appariement des télécommandes ·········································· 32 Connecter au réseau Wi-Fi······················································ 33 Paramètres de mise au point ·················································· 33 Paramètres de correction trapézoïdale···································...
  • Página 29 Pour votre sécurité et votre bénéfice, veuillez lire attentivement le manuel du produit avant de l'utiliser. Dangbei ne sera pas responsable si vous ne respectez pas ce manuel ou les précautions relatives au produit et si vous provoquez des blessures corporelles, des dommages matériels ou autres.
  • Página 30 Liste de colisage Veuillez vérifier tous les éléments inclus avant d'utiliser l'appareil. Adaptateur Câble AC Manuel d'utilisation Télécommande Projecteur...
  • Página 31 Projecteur Description de l'apparence et de l'interface. Volume - Volume + Lecture/Pause Prise de courant du support de PTZ Indicateur des piles Vue de dessus Button View...
  • Página 32 Bouton marche/arrêt, Indicateur de travail Audio HDMI USB2.0 Port DC Vue arrière Vue de gauche...
  • Página 33 Télécommande ㆍOuvrir le couvercle du compartiment à piles de la télécommande ㆍInstaller deux piles AAA.* ㆍFermer le couvercle du compartiment à piles. Bouton d'alimentation Indicateur Clignoter lorsque le bouton est appuyé. Bouton de la souris Appuyer pour entrer ou sortir du mode bouton de la souris. Bouton latéral Bouton de navigation Appuyer longtemps : mise au point automatique.
  • Página 34 Appariement des télécommandes ㆍPlacer la télécommande à moins de 10 cm de l'appareil. ㆍAppuyer simultanément sur le Bouton de la page d'accueil et le Bouton menu jusqu'à ce que l'indicateur commence à clignoter et que vous entendiez un son "Tic-tac". ㆍCela signifie que la télécommande est en mode d'appariement.
  • Página 35 Connecter au réseau Wi-Fi Paramètres de la mise au point ㆍEntrer dans [Paramètres]-[Réseau]. Méthode 1: Appuyer longtemps sur le bouton latéral de la ㆍSélectionner le réseau sans fil et saisissez le mot de passe. télécommande pour régler l'autofocus. Appuyer longtemps sur le bouton latéral.
  • Página 36 Paramètres de correction trapézoïdale Mode haut-parleur Bluetooth Entrer dans [Paramètres] et sélectionner [Correction trapézoïdale] Méthode 1: Allumer l'appareil, appuyer brièvement sur le pour la correction, l'appareil supporte la correction trapézoïdale [bouton d'alimentation] de la télécommande pour sélectionner automatique (direction verticale), mais l'effet de correction peut [Mode haut-parleur Bluetooth] pour entrer en mode être légèrement différent selon les scénarios d'utilisation, et peut haut-parleur.
  • Página 37 Miroir d'écran Plus de fonctions Vous pouvez diffuser sans fil l'écran de votre smartphone ou de Mise à niveau du système votre tablette sur l'écran de projection. Mise à niveau en ligne : Entrer dans [Paramètres] - [Système] - Veuillez ouvrir screencast APP pour en savoir plus sur la manière [Mise à...
  • Página 38 FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 39 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 40 Précautions importantes ㆍVeuillez ne pas regarder directement le faisceau de projection avec vos yeux, car le faisceau puissant peut endommager vos yeux. ㆍNe pas bloquer et obstruer les orifices de refroidissement de l'appareil, car cela pourrait affecter la dissipation de la chaleur des pièces internes et endommager l'appareil.
  • Página 41 言語 目次 お客様各位 ·············································································· English ··············································································· 01-12 パッキングリスト ······································································· España ·············································································· 14-25 プロジェクター本体 ·································································· Français ············································································· 27-38 日本語 ················································································ リモコン ··················································································· 40-51 リモコンペアリング ··································································· Wi-Fiへの接続 ·········································································· フ ォーカス設定 ········································································· 台形補正設定 ·········································································· ブルートゥーススピーカーモード ··············································· スクリーンミラーリング ····························································· その他の機能 ··········································································· 声明 ························································································· 重要な注意事項 ·······································································...
  • Página 42 お客様各位 製品の説明書をよ くお読みください: この度は、 杭州当貝網絡科技有限公司 (以下、 「 Dangbei」 と称します) の製品をお買い求めいただき、 ありがとうございます。 お客様の安全と利益の ために、 本製品をご使用になる前に、 製品取扱説明書をよ くお読みください。 お客様が製品の指示や注意事項に従わず、 人身事故や物的損害、 その他の損失を引き起こした場合、 Dangbeiは一切責任を負いかねます。 製品に関する説明: 本取扱説明書の著作権は、 Dangbeiに帰属します。 本取扱説明書に記載されている商標や名称は、 それぞれの権利者に帰属します。 取扱説明書の内容と実際の製品とが一致しない場合は、 実際の製品が優先されます。 * Dangbeiは説明書の解釈や修正を行う権利を有します。...
  • Página 43 パッキングリスト 本装置をご使用になる前に、 同梱物をご確認ください。 アダプター ACケーブル 取扱説明書 リモコン プロジェクター本体...
  • Página 44 プロジェクター本体 外観とインターフェース説明 ボリュームダウン ボリュームアップ PTZブラケッ トソケッ ト 再生/一時停止 バッテリーインジケー 上面視 底面視...
  • Página 45 電源スイッチ、 動作インジケーター 音声 HDMI USB2.0 DCインタフェース 背面視 左側視...
  • Página 46 リモコン ・ リモコンの電池ケースカバーを開けます。 ・ 単4電池を2本入れます。 ・ カバーを閉めます。 電源ボタン インジケーター ボタンを押すと点滅して表示ます。 マウスボタン 押すとマウスキーモードに入る ・ 閉じることができます。 側面ボタン ナビゲーションボタン 長押しー自動フ ォーカス調整。 ナビメニューを開くかその内容を調整することができます。 短く押しークイック設定画面がポップアップします。 リターンボタン 確定ボタン 前のページに戻ります。 選択や入力を確定します。 一時停止/再生継続。 ホームボタン ホームページを開きます。 メニューボタン 再生中に詳細なオプションを表示します。 (使用可能なオプション数はソースによります) 。 電池ケース 単4電池を2本入れます。 ボリュームボタン ボリュームアップ/ダウン * 電池の正負極に注意して入れて ください。...
  • Página 47 リモコンのペアリング ・ リモコンを装置の10㎝以内に置いて ください。 ・ インジケーターが点滅し始め、 「ピ」 という音が聞こえるまで、 同時にホームボタン とメニューボタン を押して ください。 ・ リモコンが既にペアリングモードに入ったことを表します。 ・ 「ピ、 ピ」 という音が聞こえると、 ペアリングが完了します。 10 cm インジケーター 押してペアリングに入ります * * ペアリングが失敗すると、 インジケーターが完全に消えるまで待ち、 再び上記手順を繰り返して ください。...
  • Página 48 Wi-Fiへの接続 フォーカス設定 ・ 「設定」 - 「ネッ トワーク」 に入ります。 方法1 : リモコンの側面ボタンを押すと、 自動フ ォーカス調整が始ま ・ 無線Wi-Fiを選び、 パスワードを入力します。 ります。 側面ボタンを長押しします。 方法2 : 「設定」 から 「フ ォーカス設定」 画面に入り、 調整できます。 * リモコンの上下ブタンで、 画面の解像度を手動調整することができ ます。...
  • Página 49 台形補正の設定 ブルートゥーススピーカーモード 「設定」 から 「台形補正」 を選択して補正を行う 本機は自動台形補 方法1 : 起動後、 リモコンの 「電源ボタン」 を短く押すと、 「 スピーカ 正 (垂直方向) に対応していますが、 使用シーンによ って多少のズレ ーモード」 に入ります。 ブルートゥース装置に接続して曲を がある場合は、 手動で補正することでさらに補正効果を微調整する 再生することができます。 再び 「電源ボタン」 を押すとモー ことができます。 ドを終了します。 方法2 : 電源オフの状態で、 プロジェクターの 「再生/一時停止」 ボタ ンを2秒間長押しすると、 スピーカーモードに入ることがで きますので、 そのままスマホンとブルートゥース接続したら 音楽を再生できます。...
  • Página 50 スクリーンミラーリング その他の機能 スマートフ ォンやタブレッ トの画面を、 ワイヤレスでスクリーン画面に システムアップグレード 映し出すことができます。 オンラインアップグレード: 「設定」 - 「システム」 - 「システムアップグ 操作方法については、 screencast APPよりご確認ください。 レード」 より行って ください。...
  • Página 51 FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 52 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 53 重要な注意事項 ・ 強い光で目を痛める可能性があるので、 投射ビームを直視しないでください。 ・ 内部部品の放熱に影響を与え、 装置の損傷を生じる原因になるので、 装置の放熱孔を塞いだり、 覆ったりしないでください。 ・ 湿気、 直射日光、 高温、 低圧、 および磁気環境を避けて ください。 ・ ほこりや汚れの多い場所には置かないでください。 ・ 平らで安定した場所に設置し、 振動のある場所には置かないでください。 ・ リモコン電池は正しい種類の製品を使用して ください。 ・ 製造者が指定または提供する付属品/アクセサリー (専用電源アダプタ、 ブラケッ トなど) しか使用しないでください。 ・ 無断な機器分解はしないでください。 当社授権スタッフのみに機器の修理を依頼して ください。 ・ 本製品を0℃~35℃の使用環境に使用して ください。 ・ イヤホンは長時間使用しないでください。 イヤホンからの過度な音は聴力を損なう原因になります。 ・...
  • Página 54 Smart Projector Model : DBC2 Input : 15.0V 2.4.0A,36.0W USB Output : 5V Manufacturer : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. For FAQs and more information,please visit: mall.dangbei.com [email protected]...