Página 1
Manual de usuario de encimera Placa / User Manual Hob / User Manual SVV6375...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso ....................... 7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento................. 8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica.
Página 6
• Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local (naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda.
Página 7
• Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente.
Página 8
principal. Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando el aparato. 1.4. durAnte lA limpiezA y el mAntenimiento • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Página 9
Cómo desechar la antigua máquina Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, estará...
Página 10
2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm en esta guía y cumpliendo las normativas ENCIMERA locales vigentes. •...
Página 11
ENCIMERA ENCIMERA Separador Separador • Aplique la cinta sellante autoadhesiva por una cara suministrada alrededor de Soporte de todo el borde inferior de la encimera. No montaje de encimera estire la cinta. Cinta sellante autoadhesiva ES - 11...
Página 12
• Atornille los 4 soportes de montaje de • Fije el cable de alimentación a la la encimera a las paredes laterales del abrazadera de cable y a continuación aparato. cierre la tapa. • Inserte el aparato en la apertura. •...
Página 13
3. Lista de componentes 1. Calentador cerámico 2. Panel de mando ES - 13...
Página 14
4. USO DEL PRODUCTO calentador y todos los separadores decimales de los calentadores parpadearán (1 segundo encendido, 1 segundo apagado). 4.1. controles de lA encimerA Si no se realiza ninguna operación en un El aparato se opera pulsando botones, lo cual intervalo de 10 segundos, se apagarán los se confirma mediante notificaciones visuales indicadores de todos los calentadores.
Página 15
indicadores de calentador y temporizador y se Si se pulsa , sonará la señal y se iluminará el apagarán el indicador de la zona de cocción y indicador de zona dual. Si se vuelve a pulsar la función de temporizador correspondientes. sonará...
Página 16
calentadores activados. El indicador de zona activados. 10 segundos tras la última de cocción comenzará a parpadear. operación, el indicador del temporizador pasará a mostrar el próximo temporizador Si se vuelve a pulsar el botón , se asignará en terminar. El número de temporizadores el siguiente temporizador en el sentido de las que están en marcha se indica mediante el agujas del reloj al siguiente calentador activo,...
Página 17
sonará el zumbador y parpadeará el indicador Funciones de seguridad de control táctil de bloqueo de teclado. Las siguientes funciones de seguridad están disponibles para evitar operaciones La única operación que se puede realizar es no deseadas. apagar el aparato, que se consigue pulsando Corte de seguridad de sensor el botón .
Página 18
Sugerencias y consejos Importante: Cuando los calentadores cerámicos estén funcionando a los valores de temperatura más altos, puede que parezca que las áreas calentadas se encienden y se apagan. Esto se debe a un dispositivo de seguridad que impide que el cristal se sobrecaliente.
Página 19
• Siempre que sea posible, tape las cacerolas No utilice productos de limpieza con su tapa para evitar la pérdida de calor. diseñados para acero, ya que podrían dañar el cristal. • La temperatura de las piezas accesibles podría ser alta al usar el aparato. Mantenga •...
Página 20
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
Página 21
7. .ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo Tipo de Placa Eléctrico Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Radiante Tamaño-1 Ø14,5 Consumo de energía-1 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-2 Radiante Tamaño-2 Ø18,0 Consumo de energía-2 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-3 Radiante Tamaño-3 Ø...
Página 22
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 23
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............ 10 2.1. Instalação da Placa ..................... 10 2.2. Segurança e Ligação Elétrica..................12 3.CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ................13 4.UTILIZAÇÃO DO PRODUTO ..................14 4.1. Controlos de Placa ...................... 14 5.LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...................
Página 24
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 25
NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
Página 26
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
Página 27
o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • A temperatura da superfície inferior da placa poderá aumentar durante o manuseamento, portanto, deverá...
Página 28
1.4. durAnte A limpezA e mAnutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
Página 29
Eliminação da sua máquina antiga Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é...
Página 30
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO NOTA: Este eletrodoméstico deverá ser instalado por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm neste guia e em conformidade com as PLACA regulamentações locais atuais.
Página 31
PLACA PLACA Separador Separador • Aplique a fita de selagem auto adesiva de um dos lados fornecida em volta da Suporte de parte inferior da bancada. Não estique montagem da bancada a fita. Fita de selagem auto adesiva • Aparafuse os 4 suportes de montagem da bancada nas paredes laterais do PT - 11...
Página 32
eletrodoméstico. na caixa terminal. • Insira o eletrodoméstico na abertura. 2.2. segurAnçA e ligAção elétricA NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e em conformidade com as regulamentações locais atuais.
Página 33
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Aquecedor de Cerâmica 2. Painel de Controlo PT - 13...
Página 34
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO desligado). 4.1. controlos de plAcA Se não existir qualquer operação dentro de 10 segundos, o visor para todos os O eletrodoméstico é manuseado premindo aquecedores irá desligar. botões e as funções são confirmadas Se o visor desligar, o aquecedor será através de visores e sinais sonoros.
Página 35
do aquecedor. deverão ser premidos simultaneamente. Um alarme irá soar e “0” irá surgir no visor de definição de calor quando for bem for premido, o sinal irá soar e o sucedido. Indicador de Zona Dupla irá acender. Se Se o temporizador estiver ativo para o for premido uma segunda vez, outro aquecedor selecionado, então “0”...
Página 36
para o aquecedor ativo. Premindo pela primeira vez após a O temporizador para o aquecedor que foi ativação dos aquecedores irá controlar definido pela primeira vez será indicado o temporizador de proteção de minuto através da iluminação do Indicador da (nenhum Indicador de Zona de Cozedura irá...
Página 37
pelo menos, 2 segundos. Esta operação exibido e a placa irá desligar. é confirmada por um alarme e o Indicador de Bloqueio de Tecla irá piscar para indicar que o aquecedor será bloqueado. Se o aquecedor estiver bloqueado, só será possível para desligar o eletrodoméstico premindo , todos os outros botões são...
Página 38
irá desligar automaticamente se ocorrer ou até que o aquecedor seja selecionado sobreaquecimento. para outra operação de cozedura. Isto será indicado pela letra “t” no visor do Dicas e Sugestões aquecedor até que a temperatura diminua. Importante: Quando os aquecedores de cerâmica são operados em configurações de calor superiores, as áreas aquecidas poderão ser vistas a ligar e a...
Página 39
• Se notar uma racha na bancada, deverá • Substâncias com baixo ponto de fusão ser desligada imediatamente e substituída utilizadas na base ou no revestimento por pessoal de serviço autorizado. de utensílios de cozinha podem danificar a placa vitrocerâmica. Se tiver caído plástico, folha de alumínio ou 5.
Página 40
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
Página 41
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Página 42
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ...................... 6 1.3 During Use........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 9 2.1 Installation of the Hob ..................... 9 2.2 Electrical Connection and Safety...................11 3.PRODUCT FEATURES ....................
Página 43
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 44
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
Página 45
other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken when cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Página 46
100°C. • The temperature of the bottom surface of the hob may rise during operation, therefore a board must be installed underneath the product. 1.3 during use • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance while it is operating. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils.
Página 47
CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
Página 48
2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
Página 49
Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- adhesive sealing tape all the way Worktop mounting around the lower edge of the cooktop. bracket Do not stretch the tape. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets on to the side walls of the appliance. EN - 10...
Página 50
• Insert the appliance into the aperture. 2.2 electricAl connection And sAFety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
Página 51
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Ceramic Heater 2. Control Panel EN - 12...
Página 52
4. USE OF PRODUCT If there is no operation within 10 seconds, the display on all heaters will switch off. If the displays do switch off, the heater will 4.1 hob controls be sent into Stand-By mode. The appliance is operated by pressing is pressed for more than 2 seconds (in buttons, confirmed by displays and audible Operating mode), the appliance is switched...
Página 53
illuminate to confirm this. If there is any residual heat for the heater, this will be indicated by a “H” in the heat Pressing again will switch off the Triple setting display. Zone of the heater. Each operation causes a status change of the Dual and Triple Reduction of the heat setting to “0”...
Página 54
Minute Minder Timer To remove a timer in Operation Mode, first select the timer using the Activate/ The Minute Minder Timer can be operated Deactivate Timer Button until the desired by pressing , whether a heater has been timer is displayed on the Timer Display. It activated or not, and is selected only when can then be removed in 2 ways: all Cooking Zone Indicators are either on or...
Página 55
Over Temperature Switch-Off If the minute minder timer is still running, it will proceed until “00” is reached and Due to the controls being very close to the the timer will beep. After confirmation of heater in the middle of the front of the hob, timer completion, the appliance will be fully it can occur that an incorrectly placed pot locked.
Página 56
called residual heat. The appliance can calculate roughly how hot this glass is. If the calculated temperature is higher than + 60 ° C, then this will be indicated in the corresponding heater display for as long as the calculated temperature remains above + 60 °...
Página 57
5. CLEANING AND • Dust on the surface must be cleaned with a wet cloth. MAINTENANCE • Any changes in colour to the ceramic 5.1 cleAning glass will not affect the structure or durability of the ceramic and is not due WARNING: Switch off the appliance to a change in the material.
Página 58
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. Hob control card’s display is blacked out.