Enlaces rápidos

CENTRAL DE ASPIRAÇÃO
CENTRAL VACUUM POWER UNIT
CENTRALE D'ASPIRATION
CENTRAL DE ASPIRACIÓN
ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT
MANUFACTURED BY
GV-INDUSTRIES
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
USER MANUAL
MANUEL D'UTILIZATION
MANUAL DEL USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
loading

Resumen de contenidos para GV Champ 12

  • Página 1 CENTRAL DE ASPIRAÇÃO CENTRAL VACUUM POWER UNIT CENTRALE D'ASPIRATION CENTRAL DE ASPIRACIÓN ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT MANUFACTURED BY GV-INDUSTRIES MANUAL DE UTILIZAÇÃO USER MANUAL MANUEL D'UTILIZATION MANUAL DEL USUARIO BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 2 PT - ÍNDICE Introdução Precauções Esquema geral Instalação Modo de funcionamento Manutenção do saco Declaração de Conformidade CE Modelos Lateral Centrais Contactos EN - INDEX FR - INDEX Introduction Introduction Precautions Precautions General scheme Schéma général Installation Instalacion Operating mode Mode de fonctionnement Bag maintenance Entretien sac...
  • Página 3 Felicidades por elegir una central de aspiración GV para su hogar. GV aspiradoras centrales son producidos bajo estrictos están- dares con el fin de ofrecer el mejor producto a disposición de sus clientes. Su nueva central de aspiración GV tendrá una vida útil mayor siempre y cuando cumpla con las sencillas instrucciones que se presentan en este manual.
  • Página 4 PT - PRECAUÇÕES A central de aspiração destina-se a uso doméstico, servindo para aspirar exclusivamente pó e corpos sóli- dos de reduzidas dimensões. Não deve ser usada para aspirar materiais quentes ou líquidos, tecidos e outros que possam obstruir a tubagem ou causar danos nas centrais de aspiração, como por exemplo água, gesso, cimento, cascalho, cinzas, etc.
  • Página 5 FR - PRECAUTIONS Notres centrales d’aspiration sont destinées à un usage domestique uniquement. Elles ont été spécialement développées pour aspirer des poussières et des petits débris. Elles ne doivent pas être utilisées pour aspirer des liquides, cendres, plâtre, ciment, graviers ou autres types de poussières susceptibles de causer des bouchons et des dommages tant au niveau de la tuyauterie que de la centrale d’aspiration elle-même.
  • Página 6 PT - ESQUEMA GERAL A – Suporte de parede e parafusos (não incluídos); B – Suportes da central; 1 – Cabo de alimentação; 2 – Ligação à tubagem de aspiração; 3– Saída de ar; 4* – Fechos do balde; 5 – Balde reservatório de lixo; 6* – Lateral; 7* – Frente ;8– Entrada do pó. EN - GENERAL SCHEME A –...
  • Página 7 PT - INSTALAÇÃO Passo 1 – Fixe o suporte de parede utilizando parafusos nos 4 cantos. Deverá previamente marcar e furar a parede de acordo com a furação do suporte tendo em conta que a central deverá ficar a cerca de 1 metro do chão (A).
  • Página 8 PT - MODO DE FUNCIONAMENTO Para funcionar a central tem que estar ligada ao sistema de aspiração central e ligada à corrente eléctrica. A central entra em funcionamento quando é ligada uma mangueira STANDARD ao sistema de aspiração central ou quando ativada a função ON numa mangueira ON/OFF. Tenha em atenção que a ligação do terminal das mangueiras ON/OFF às tomadas deve ser feito sempre na mesma posição.
  • Página 9 PT - A sua central de aspiração deve ter uma verificação periódica ao nível do sistema de filtragem. Deve ser feita mensalmente ou sempre que notar perda de poder de sucção. EN - Your central vacuum unit should be checked once a month. You should check the filter and make sure that it is clean and not blocked as this may cause a loss in suction power and may even cause damage to some of...
  • Página 10 ES - MANTENIMIENTO FILTRO HEPA Filtro HEPA (1), el mas avanzado en el mercado cuyo material es de poliéster lavable, antibacteriano. Debe verificarse de acuerdo con la intensidad de uso por la utilización, en una utilización media deberá comprobar en plazos de un mes. Si se encuentra demasiado sucio se debe quitar aflojando el tornillo de bloqueo (2) y se lava con agua del grifo.
  • Página 11 PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE As nossas centrais de aspiração são desenvolvidas, concebidas e fabricadas em conformidade com as seguintes directivas e normas europeias no âmbito da marcação CE: 2014/35/EU Diretiva de Baixa Tensão (LVD) garante que o equipamento elétrico dentro de certos limites de tensão proporciona um elevado nível de proteção aos cidadãos europeus e beneficia plena- mente do mercado único.
  • Página 12 PT-MODELOS | EN-MODELS | FR-MODÈLES | ES-MODELOS | DE-MODELLEN BASIC PT - Central de aspiração simples EN - Simple central vacuum unit FR - Aspirateur central simple ES - Central de aspiración básica DE - Einfache Vakuumzentrale...
  • Página 13 PT-LATERAL | EN-LATERAL | FR-CÔTÉ | ES-LATERAL | DE-SEITE ALIMENTAÇÃO 220V DISJUNTOR PT - Cabo de alimentação POWER 220V TRIP SWITCH EN - Power cord PUISSANCE 220V COMMUTATEUR FR - Cordon d'alimentation MACHT 220V REISE SCHALTER PT - Ligação às tomadas ES - Cable de Alimentacion EN - Connection to inlets DE - Netzkabel...
  • Página 14 PT-CONTACTOS | EN-CONTACTS | FR-CONTACTS | ES-CONTACTOS | DE-KONTAKT www.globovac.net Email: [email protected] Telefone: +351 239 088 948 (Rede Fixa Nacional) Fax: +351 239 088 949 (Rede Fixa Nacional) Telemóvel: +351 917 239 002 (Rede Móvel Nacional) Morada: Rua da Cerca, Urbanização Madefil, Armazém 10B, Sargento-Mor, 3020-832 Souselas, PORTUGAL www.globovac.com Email: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Champ 16