GRAFF G-11610 Serie Instrucciones De Instalación página 8

AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
5
Ø2-3/8"
(Ø60mm)
5
1
9
10
Ø1-1/4"
(Ø32mm)
See figs. 5
1.
Unscrew the nut (9) and remove the tailpiece (10) with washer (8)
from the assembly.
Remove flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) from drain
2.
collar (2).
Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and
3.
drain switch assembly (4) into drain hole of a lavatory.
4.
From underneath the lavatory thread the flanged nut (1) with
under-bowl gasket (5) onto drain collar (2). Hand tighten only.
5.
Connect the tail piece (10) and the washer (8) with drain collar (2)
by tightening the nut (9).
6.
Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap
over tailpiece.
7.
Tighten trap nuts.
1.
The levers open water discharge and regulate water flow. The
discharge is fully open when the lever is turned 90° (clockwise –
coldwater lever (label C) on the right side, and counterclockwise –
hot water lever (label H) on the left side). The rate of water flow is
regulated between positions 0° - 90°.
2.
It is recommended that every 3-6 months (depending on water
quality) you remove the aerator (item 2 ,
spout (1) in order to remove any impurities. For this purpose, use
the special key (K2) (supplied).
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 5210.00
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
3
7
2
6
Minimum hole in lavatory
Agujero m nimo en el lavabo
í
Ø1-1/2"
(Ø38mm)
4
8
OPERATION DESCRIPTION
fig. 1) from the faucet
CARE AND MAINTENANCE
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
Installation Instructions
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
1
FLANGED NUT
2
DRAIN COLLAR
3
DRAIN PLUG
4
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
5
UNDER-BOWL GASKET
6
COLLAR GASKET
7
WASHER
8
WASHER
9
NUT
10
TAILPIECE
ENGLISH
Ver. fig. 5
1.
Desenroscar la tuerca (9) y quitar el pipa de descarga (10) con la
arandela (8) del conjunto.
Quitar la tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) del anillo de
2.
desagüe (2).
3.
Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa
protectora (3) y el juego de alternador de desagüe (4) en el agujero
de desagüe del lavabo.
Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida (1) con la
4.
junta inferior (5) en el anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a
mano.
5.
Conectar el pipa de descarga (10) y la arandela (8) con el anillo de
desagüe (2) ajustando la tuerca (9).
6.
Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga (10)
y con cuidado deslizar el sifón sobre el pipa de descarga.
7.
Apretar las tuercas del sifón.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
1.
Para dejar salir el agua y ajustar el flujo de la misma sirven las
palancas. La apertura total ocurre al girar la palanca por el ángulo de
90° (sentido reloj – la palanca del agua fría ("C") colocada por el lado
derecho, sentido contra reloj – la palanca del agua caliente ("H")
colocada por el lado izquierdo). El ajuste del flujo del agua se hace en
el rango de 0° - 90°.
2.
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se
recomienda quitar el difusor (pos. 2
(1) con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso
use una llave especial (K2) anexa al juego.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
Su grifo de la Graff esta dis
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no
terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto mante-
niendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamente
durable, puede ser
utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para
limpiar cualquier producto de la Graff. Para limpiar, simplemente
ENGLISH
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
8
Instrucciones de Instalación
ENGLISH
TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
dis. 1) del caño de la batería
y dirigido acuerdo con los estándares
por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
suave.
WARRANTY
5
~
ESPANOL
~
ESPANOL
6
~
ESPANOL
7
~
ESPANOL
las
GARANTÍA
~
ESPANOL
Rev. 2 April 2020
loading

Este manual también es adecuado para:

G-11612 serie