Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BIOLAN ROOFTOP
VENTILATOR
!
Maintenance instructions
EN
Huolto-ohje
FI
Underhållsanvisningar
SV
Techninės priežiūros instrukcijos
LT
Hooldusjuhised
ET
Wartungsanweisungen
DE
Инструкции по обслуживанию
RU
Instrukcje konserwacji
PL
LV
Apkopes norādījumi
DA
Vedligeholdelsesanvisninger
ES
Instrucciones de mantenimiento
IT
Istruzioni per la manutenzione
CS
Návod k údržbě
FR
Instructions d'entretien
NO
Vedlikeholdsinstruksjoner
1
www.biolan.fi / www.biolan.com
2-8
9-10
11-12
13-14
15-16
17-18
19-20
21-22
!
23-24
25-26
27-28
29-30
31-32
33-34
35-36
37-38
REV.A
START
START
20040036
PZ
2
loading

Resumen de contenidos para BIOLAN ROOFTOP

  • Página 1 BIOLAN ROOFTOP VENTILATOR Maintenance instructions 9-10 Huolto-ohje 11-12 Underhållsanvisningar 13-14 Techninės priežiūros instrukcijos 15-16 Hooldusjuhised 17-18 Wartungsanweisungen 19-20 Инструкции по обслуживанию 21-22 START START Instrukcje konserwacji 23-24 Apkopes norādījumi 25-26 Vedligeholdelsesanvisninger 27-28 Instrucciones de mantenimiento 29-30 Istruzioni per la manutenzione 31-32 Návod k údržbě...
  • Página 2 Ø 75 mm Ø 110 mm...
  • Página 3 20010100 20010100 20020010 10 mm...
  • Página 4 18780120 18780120 18300013 18300013...
  • Página 5 The warranty does not cover any indirect damage. Blade replacement (part 4) 2. Biolan Oy reserves the right to either repair or replace damaged parts at its discretion. If necessary, replace the blade as shown on pages 7-8.
  • Página 6 Takuu ei kata mahdollisia välillisiä vahinkoja. Siiven vaihto (osa 4) Vaihda siipiä tarvittaessa sivujen 7-8 mukaisesti. 2. Biolan Oy pidättää oikeuden päättää viallisen osan Vinkki! Pidä siipikokoonpano paikallaan keskirungossa korjaamisesta tai vaihtamisesta. huoltotoimenpiteen aikana. Keskirungon supistaja (osa 17) toimii hyvänä...
  • Página 7 Byt fläktbladen vid behov enligt anvisningarna på sidorna 7–8. Tips! Låt fläktbladen sitta kvar på mittstommen 2. Biolan Oy förbehåller sig rätten att bestämma om den under underhåll. Mittstommens reduceringsmuff defekta komponenten repareras eller byts ut.
  • Página 8 Garantija darbus, pakelkite mentę nuo centrinio rėmo. netaikoma galimai netiesioginei žalai. Mentės keitimas (4 dalis) 2. „Biolan Oy“ pasilieka teisę nuspręsti dėl defektinės Jei reikia, pakeiskite mentę kaip parodyta 7–8 psl. dalies remonto arba keitimo. Patarimas! Atlikdami techninės priežiūros procedūrą, laikykite mentės komplektą...
  • Página 9 Garantii ei kata kaudseid kahjusid. Labade vahetamine (osa 4) 2. Biolan Oy jätab endale õiguse otsustada defektse Vajaduse korral asendage labad, nagu on näidatud detaili parandamise või asendamise üle. lk 7–8. Nõuanne! Hooldusprotseduuri ajal hoidke labasid tsentraalraamil paigal.
  • Página 10 Klingenbaugruppe vom zentralen Rahmen ab. Schäden. Austausch der Klinge (Teil 4) 2. Biolan Oy behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über die Reparatur oder den Ersatz von Tauschen Sie gegebenenfalls die Klinge, wie auf den beschädigten Teilen zu entscheiden.
  • Página 11 распространяется на возможные косвенные рамы. повреждения. Замена лопатки (поз. 4) Biolan Oy оставляет за собой право на принятие При необходимости замените лопатку, как показано на решения о ремонте или замене поврежденных с. 7–8. Совет! Во время технического обслуживания удер- деталей.
  • Página 12 żadnych szkód pośrednich. wentylatora z ramy centralnej. 2. Biolan Oy zachowuje prawo do decydowania o naprawie Wymiana piór (część 4) lub wymianie uszkodzonych części według własnego W razie potrzeby należy wymienić pióro, jak pokazano uznania.
  • Página 13 Vairāk uzstādīšanas un apkopes daļu sarakstā. Visus apkopes darbus veiciet droši un pirms instrukciju un video skatiet šeit: apkopes sākuma atvienojiet Biolan jumta ventilatoru no tā www.biolan.lv uzstādīšanas vietas, kā parādīts 2.–4. lappusē. Veiciet ap- kopes darbu uz tīras, līdzenas virsmas. Piezīme! Nenesiet izstrādājumu aiz ventilācijas asmeņiem.
  • Página 14 5-6. Løft bladsamlingen ud af den centrale ramme, før du udfører vedligeholdelsesarbejde. Garanti Biolan Rooftop Ventilator er omfattet af ét års garanti. Rensning af insektskærm (del 6) Rens (eller udskift) insektskærmen om nødvendigt som 1. Garantien træder i kraft på købsdatoen og gælder for vist på...
  • Página 15 álabes del bastidor central antes de realizar garantía no cubre ningún daño indirecto. cualquier mantenimiento. 2. Biolan Oy se reserva el derecho a reparar o sustituir las Sustitución de álabes (pieza 4) piezas dañadas a su exclusivo criterio.
  • Página 16 Sostituzione di una lamella (componente 4) 2. Biolan Oy si riserva il diritto di riparare o sostituire Se necessario, sostituire la lamella come indicato nelle i componenti danneggiati a propria esclusiva pagine 7-8. Suggerimento! Mantenere il gruppo lamelle discrezione.
  • Página 17 Další pokyny a videa týkající se a v seznamu součástí. Veškerou údržbu provádějte bez- instalace a údržby najdete na pečně a před zahájením údržby odpojte Biolan Rooftop stránkách: www.biolan.com Ventilator od místa instalace, jak je znázorněno na stranách 2–4. Údržbu provádějte na čistém a rovném povrchu.
  • Página 18 Elle ne couvre pas les dommages indirects. tien. 2. À sa discrétion, Biolan Oy se réserve le droit de réparer Remplacement des pales (pièce 4) ou de remplacer les pièces endommagées.
  • Página 19 Bytt om nødvendig bladet som vist på side 7–8. Tips! 2. Biolan Oy forbeholder seg retten til å bestemme om Hold bladenheten på plass i den sentrale rammen under defekte deler skal repareres eller erstattes.