Página 3
1.3 Safety notices 1.4 Intended use 1.5 Standards and classifications 1.6 Device identification Description of device 2.1 Application areas 2.2 Device features Tasks to be done before using blue:tron ® for the first time blue:tron ® display 4.1 Display: Overview 4.2 Display: Distance protection...
Página 4
-> Do not use the device in potentially explosive atmospheres. Danger! Electromagnetic interference Could cause pacemakers or other implanted electronic devices to malfunction. -> Do not use the device near a pacemaker or other implanted electronic medical device. ® 4 | invicon blue:tron...
Página 5
- Do not hold the device under running water or immerse it in water. - Keep the device out of reach of children. - Only use original manufacturer accessories. - In case of malfunctions, immediately request assistance from an authorised customer service or Invicon Chemical Solutions. Warning! LED lighting – light source - Always wear safety glasses when using the device.
Página 6
0123456789 · Supply voltage · Power consumption Please provide this information when you contact an authorised customer service or Invicon chemical solutions. This information allows our customer service to quickly and efficiently resolve the problem. 1.6 Standards and classifications Classification in accordance with IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Risk Group 2 (Medium Risk) ®...
Página 7
It is ideal for targeted curing of light-curable, liquid materials in the 440 nm to 455 nm wave spectrum. Recommendation: Always use blue:tron in battery mode without the charger. Do not charge the blue:tron ® battery while curing.
Página 8
3 high-performance LEDs Anti-glare cap Safety glasses Battery pack 2 3. Tasks to be done before using blue:tron for the first time ® · Check if all parts were delivered light curing device I charging cable I red anti-glare cap I safety glasses ·...
Página 10
This short exposure is not suitable for curing StoneLux ® 2.0 repair materials. Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» N3 countdown “3” N3 countdown “2” N3 countdown “1” ® 10 | invicon blue:tron...
Página 11
Gestaltung: Wille Grafik Design Danger of overheating. Action: Have Invicon or an authorised service company replace the fan. Meldung «Lüftung defekt» Meldung «LED defekt» “Ventilation defective” error message ®...
Página 12
Press for 1 second – select 15 second or 60 second exposure time Press for 3 seconds – special exposure function N2 with 3 second exposure time 5.2 On/off button Can be used to manually turn the blue:tron ® light curing device on or off.
Página 13
Step 5: Press the left function key for 1.5 seconds to start the exposure. 6.2 Distance exposure: 60 seconds Exposure area approx. 32 cm² Step 1: Attach the red anti-glare cap to the blue:tron ® light head. Step 2: Place the blue:tron ®...
Página 14
8. Online service/Diagnostics Via the integrated USB interface, certified service centres can install software updates and diagnose key specifications of the ® blue:tron light curing device. Or contact the Invicon head office. ® 14 | invicon blue:tron...
Página 15
Size: 1.92” I 4.88 cm Dimensions: 34.5 × 48.8 × 1.41 mm Resolution: 164 × 128 dots Pixel size: 0.206 × 0.226 mm Colour: white Casing Polyamide 6 (PA6) Anti-glare cap Polycarbonate Weight 600 g ® invicon blue:tron | 15...
Página 16
EU Declaration of Conformity We, Invicon chemical solutions GmbH, hereby confirm that the products listed below conform with the following directives: 2014/30/EU, OJ L 96/79, 29.03.2014 (EMC Directive; Electromagnetic Compatibility Directive) 2011/65/EU, OJ L 174/88, 29.03.2014 (RoHS Directive; Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) Product: blue:tron ®...
Página 17
Serial number Company Contact Address Postcode City Street & No. Manufacturer Country Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Phone A 6830 Rankweil Austria E-mail Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 [email protected] Invicon sales partner www.invicon.at...
Página 19
1.4 Utilisation conforme 1.5 Normes et classifications 1.6 Marquage de l’appareil Description de l’appareil 2.1 Domaines d’utilisation 2.2 Caractéristiques de l’appareil Activités avant la première utilisation de blue:tron ® Écran blue:tron ® 4.1 Vue d’ensemble 4.2 Affichage de la distance de sécurité...
Página 20
—> Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux à atmosphère explosible. Danger! Perturbations électromagnétiques Dysfonctionnement des stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs électroniques implantés. —> Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif médical électronique implanté. ® 20 | invicon blue:tron...
Página 21
- Tenir le dispositif hors de portée des enfants. - Utiliser uniquement les accessoires d’origine du fabricant. - En cas de perturbation du fonctionnement, demander immédiatement de l’aide au service client agréé ou à Invicon chemical solutions. Attention! LED – source lumineuse - Utiliser l’appareil uniquement en portant des lunettes de protection.
Página 22
Veuillez nous communiquer ces informations chaque fois que vous vous adressez à un service client agréé ou directement à Invicon chemical solutions. Ces données permettent à notre service client d’assurer une résolution rapide et efficace des problèmes. 1.6 Normes et classifications Classification selon la norme IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Groupe de risque 2 (risque moyen) ®...
Página 23
à lumière bleue et accumulateur intégré. Il convient au durcissement ciblé de matériaux liquides photopolymrisables dans le spectre d’ondes de 440 nm à 455 nm. Recommandation: toujours utiliser blue:tron ® en mode accumulateur, sans branchement sur le réseau. Charger l’accumulateur de l’appareil blue:tron...
Página 24
Capuchon Lunettes de protection anti-éblouissement 2 packs d’accumulateurs 3. Activités avant la première utilisation de blue:tron ® · Vérifier le contenu qui comprend l’appareil lumineux I le chargeur I le capuchon anti-éblouissement rouge I les lunettes de protection · Vérifier que blue:tron ®...
Página 25
4. Écran blue:tron ® 4.1 Vue d’ensemble Écran OLED avec 2 touches de fonction intégrées Barre d’état – informe sur le mode d’exposition utilisé 15 secondes I 60 secondes I N3 = 3 secondes Écran Informe sur le matériel d’exposition et les fonctions de sécurité...
Página 26
® 2.0. Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» Opération N3 compte à Opération N3 compte à Opération N3 compte à rebours «3» rebours «2» rebours «1» ® 26 | invicon blue:tron...
Página 27
LED par Mesure à prendre: faire remplacer le Invicon ou par un organisme agréé. pack d’accumulateurs défectueux par Invicon ou par un organisme agréé. ung «Batterie defekt» Meldung «Batterie defekt» Meldung «Überhitzung» Meldung «Überhitzung»...
Página 28
Appuyer pendant 1 seconde pour sélectionner le temps d’exposition 15 secondes ou 60 secondes Appuyer pendant 3 secondes pour sélectionner la fonction d’exposition spéciale N2 avec 3 secondes d’exposition 5.2 Interrupteur marche/arrêt Ce bouton manuel permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil blue:tron ® Appareil éteint: appuyer brièvement sur l’interrupteur pour allumer l’appareil.
Página 29
Étape 5: appuyer pendant 1,5 seconde sur la touche de fonction gauche pour déclencher l’exposition 6.2 Exposition à distance 60 secondes Surface d’exposition d’environ 32 cm² Étape 1: placer le capuchon anti-éblouissement rouge sur la tête lumineuse du blue:tron ® Étape 2: placer blue:tron ®...
Página 30
Nettoyage: L’appareil, notamment la vitre, ne doit être nettoyé que lorsqu’il est hors circuit afin d’éviter toute exposition involontaire. 8. Service en ligne/diagnostic Les points de service agréés peuvent effectuer des mises à jour logicielles via l’interface USB intégrée de l’appareil blue:tron ®...
Página 31
Écran Taille: 1,92 pouces Dimensions: 34,5 × 48,8 × 1,41 mm Résolution: 164 x 128 pixels Taille des pixels: 0,206 × 0,226 mm Couleur: blanc Boîtier Polyamide 6 (PA6) Capuchon anti-éblouissement Polycarbonate Poids 600 g ® invicon blue:tron | 31...
Página 32
Déclaration CE de conformité Nous soussignés, Invicon chemical solutions GmbH, confirmons par la présente la conformité aux directives suivantes: 2014/30/UE, JO L 96/79 du 29/03/2014 (Directive CEM; directive sur la compatibilité électromagnétique) 2011/65/UE, JO L 174/88 du 01/07/2011 (Directive RoHS; directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) Produit: blue:tron ®...
Página 33
Numéro de série Société Contact Adresse Code postal Ville Rue et n° Fabricant Pays Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Téléphone A 6830 Rankweil Autriche E-mail Tél. : +43 (5522) 45301-0 Télécopie : +43 (5522) 45301-10 [email protected] Partenaire commercial Invicon www.invicon.at...
Página 35
1.4 Uso conforme 1.5 Norme e classificazioni 1.6. Marcatura del dispositivo Descrizione dispositivo 2.1 Settori di impiego 2.2 Caratteristiche dispositivi Attività precedenti al primo utilizzo di blue:tron ® ® Display blue:tron 4.1 Panoramica del display 4.2 Display, distanza di sicurezza 4.3 Display, 15 secondi di esposizione...
Página 36
-> Non azionare il dispositivo in aree a rischio di esplosione. Pericolo! Interferenze elettromagnetiche Malfunzionamenti di pacemaker o altri dispositivi elettronici impiantati. -> Non utilizzare il dispositivo in prossimità di un pacemaker o di altri dispositivi medici elettronici impiantati. ® 36 | invicon blue:tron...
Página 37
- Non posizionare il dispositivo sotto acqua corrente o immergerlo in acqua. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - Utilizzare esclusivamente accessori originali del produttore. - In caso di malfunzionamenti richiedere immediatamente l’assistenza del servizio clienti autorizzato o di Invicon chemical solutions. Avvertimento! Luce a LED – sorgente luminosa - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente indossando occhiali protettivi.
Página 38
Si prega di comunicare sempre tali dati in caso di contatto con unservizio clienti autorizzato oppure direttamente con Invicon chemical solutions. Questi dati consentono al nostro servizio clienti di risolvere i problemi in modo rapido ed efficiente. 1.6 Norme e classificazioni...
Página 39
440 nm a 455 nm. ® Suggerimento: utilizzare blue:tron sempre con funzionamento a batteria senza collegamento alla rete. Non attivare la funzione ® esposizione durante la carica della batteria dei dispositivi blue:tron I settori d’impiego sono: Le informazioni dettagliate sull’utilizzo di · StoneLux ®...
Página 40
Occhiali protettivi Schermo protettivo antiriflesso Pacco batteria 2 3. Attività precedenti al primo utilizzo di blue:tron ® · Verificare il materiale consegnato composto da dispositivo luminoso I cavo di ricarica I schermo protettivo antiriflesso rosso I occhiali protettivi · Controllare eventuali danni meccanici di blue:tron ®...
Página 41
Stato carica batteria Indica lo stato di carica delle batterie Occhiali protettivi (100%-0%) con intervalli di dieci ® Utilizzare blue:tron esclusivamente indossando occhiali protettivi Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Display, distanza di sicurezza Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet...
Página 43
è guasta. non è in funzione. Provvedimento: Far sostituire la batteria Provvedimento: Far sostituire il guasta da Invicon o da un centro di LED da Invicon o da un centro di assistenza autorizzato. assistenza autorizzato. ung «Batterie defekt»...
Página 44
Premere per 3 secondi – selezionare la funzione di esposizione speciale N2 con 3 secondi di esposizione. 5.2 Tasto di accensione e spegnimento Questo tasto manuale consente di accendere o spegnere il dispositivo luminoso blue:tron ® A dispositivo spento: toccare brevemente il tasto – il dispositivo si accende.
Página 45
Fase 5: Premere il tasto sinistro per 1,5 secondi per attivare l’esposizione. 6.2 Esposizione a distanza di 60 secondi Superficie di esposizione di circa 32 cm² Fase 1: Mettere lo schermo protettivo antiriflesso rosso sulla testa di blue:tron ® da cui esce la luce.
Página 46
I centri di assistenza certificati possono aggiornare il software o diagnosticare importanti specifiche tecniche del prodotto tramite ® l’interfaccia USB integrata del dispositivo luminoso blue:tron Oppure si prega di contattare la sede centrale di Invicon. ® 46 | invicon blue:tron...
Página 48
Dichiarazione di conformità CE Con la presente Invicon chemical solutions GmbH conferma la conformità alle seguenti direttive per i seguenti prodotti: 2014/30/UE, GU L 96/79, 29/03/2014 (direttiva EMC; direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) 2011/65/UE, GU L 174/88, 01/07/2011 (direttiva RoHS; direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) Prodotto: blue:tron ®...
Página 49
Data di acquisto Numero di serie Ditta Contatto di riferimento Indirizzo Luogo Via e n. civico Produttore Paese Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Telefono A 6830 Rankweil Austria E-mail Telefono: +43 (5522) 45301-0 Fax: +43 (5522) 45301-10 [email protected] Partner commerciale Invicon www.invicon.at...
Página 51
1.5 Normas y clasificaciones 1.6 Identificación del aparato Descripción del aparato 2.1 Campos de aplicación 2.2 Características del aparato Actividades previas al primer uso del blue:tron ® ® Pantalla del blue:tron 4.1 Vista general de la pantalla 4.2 Sistema de seguridad de distancia de la pantalla 4.3 Pantalla de exposición de 15 segundos...
Página 52
-> No utilizar el aparato en espacios con riesgo de explosión. ¡Peligro! Interferencias electromagnéticas Fallos funcionales de marcapasos o de otros implantes electrónicos. -> No utilizar este aparato cerca de un marcapasos u otro implante electrónico. ® 52 | invicon blue:tron...
Página 53
- Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. - Utilizar únicamente accesorios originales del fabricante. - En caso de fallos funcionales, solicitar inmediatamente la ayuda del servicio técnico autorizado o de Invicon chemical solutions. ¡Advertencia! Luz de la fuente luminosa LED - Utilizar el aparato siempre llevando gafas protectoras.
Página 54
Por favor, comuníquenos estos datos siempre que se ponga en contacto con un servicio técnico autorizado o directamente con Invicon chemical solutions. Estos datos permiten a nuestro servicio técnico garantizar una resolución rápida y eficiente del problema. 1.6 Normas y clasificaciones Clasificación según IEC 62471:2006/EN 62471:2008 Grupo de riesgo 2 (riesgo moderado)
Página 55
Es adecuada para el endurecimiento selectivo de materiales líquidos fotopolimerizantes en el rango de 440 nm a 455 nm. Recomendación: utilizar blue:tron ® siempre con la batería sin conectar a la red. Cargue la batería del blue:tron ® sin emitir luz a la vez.
Página 56
3 LED de alto rendimiento Tapa antideslumbrante Gafas protectoras 2 paquetes de batería 3. Actividades previas al primer uso del blue:tron ® · Comprobar el volumen de suministro compuesto por lámpara I cargador I tapa antideslumbrante roja I gafas protectoras ·...
Página 57
4. Pantalla de blue:tron ® 4.1 Vista general de la pantalla Pantalla OLED con 2 teclas de función integradas Barra de estado – informa del modo de exposición correspondiente 15 segundos I 60 segundos I N3 = 3 segundos Pantalla Informa de las funciones de exposición, del...
Página 58
StoneLux ® 2.0. Cuenta atrás “3” proceso Cuenta atrás “2” proceso Cuenta atrás “1” proceso Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» ® 58 | invicon blue:tron...
Página 59
Solución: solicitar cambio de LED Solución: solicitar el cambio del a Invicon o empresa autorizada paquete a Invicon o empresa de servicio técnico. autorizada de servicio técnico. ung «Batterie defekt»...
Página 60
3 segundos: seleccionar función especial N2 con tiempo de exposición de 3 segundos 5.2 Pulsador de encendido/apagado Con este pulsador manual se puede encender o apagar la lámpara blue:tron ® Aparato apagado: pulsando el botón brevemente: la lámpara se enciende Aparato encendido: pulsando el botón 0,5 segundos: la lámpara se apaga.
Página 61
Paso 5: pulsar la tecla de función izquierda durante 1,5 segundos y activar la exposición 6.2 Exposición a distancia de 60 segundos Superficie de contacto aprox. 32 cm² Paso 1: poner la tapa antideslumbrante roja en el cabezal de luz del blue:tron ® Paso 2: poner el blue:tron ®...
Página 62
Los centros de servicio certificados pueden instalar actualizaciones de software a través de la interfaz USB integrada en la lámpara ® blue:tron o diagnosticar datos técnicos importantes de la lámpara. O puede ponerse en contacto con la oficina central de Invicon. ® 62 | invicon...
Página 63
Pantalla Tamaño: 1,92 pulgadas Dimensiones: 34,5 × 48,8 × 1,41 mm Resolución: 164 × 128 puntos Tamaño en píxeles: 0,206 × 0,226 mm Color: blanco Carcasa poliamida 6 (PA6) Tapa antideslumbrante policarbonato Peso 600 gr ® invicon blue:tron | 63...
Página 64
Declaración CE de conformidad Por la presente, nosotros, Invicon chemical solutions GmbH, confirmamos la conformidad de los siguientes productos con las siguientes directivas: 2014/30/UE, DO L 96/79, 29/03/2014 (Directiva CEM, directiva sobre compatibilidad electromagnética) 2011/65/UE, DO L 174/88, 01/07/2011 (Directiva RoHS, directiva relativa a las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos) Producto: blue:tron ®...
Página 65
Número de serie Empresa Persona de contacto Dirección C.P. Localidad Calle y número Fabricante País Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Teléfono A 6830 Rankweil Austria Correo electrónico Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 [email protected] Distribuidor de Invicon www.invicon.at...
Página 67
1.2 Kennzeichnung der Betriebsanleitung 1.3 Sicherheitshinweise 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.5 Normen und Klassifikationen 1.6 Kennzeichnung des Gerätes Gerätebeschreibung 2.1 Einsatzfelder 2.2 Gerätemerkmale Aktivitäten vor einem blue:tron ® Ersteinsatz blue:tron ® Display 4.1 Display Übersicht 4.2 Display Abstandssicherung 4.3 Display 15 Sekunden Belichtung 4.4 Display 60 Sekunden Belichtung...
Página 68
Explosionsgefahr in Räumen mit leicht entzündlichen Luftverhältnissen -> Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Gefahr! Elektromagnetische Störungen Funktionsstörungen von Herzschrittmachern oder sonstigen implantierten, elektronischen Geräten. -> Gerät nicht in der Nähe eines Herzschrittmachers oder eines sonstigen implantierten, elektronischen Medizingerätes verwenden. ® 68 | invicon blue:tron...
Página 69
- Gerät nicht unter fließendes Wasser halten oder in Wasser eintauchen. - Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren. - Ausschließlich Original Zubehör des Herstellers verwenden. - Bei Betriebsstörungen sofort Unterstützung vom autorisierten Kundenservice oder von Invicon chemical solutions anfordern. Warnung! Licht der LED – Lichtquelle - Gerät ausschließlich mit getragener Schutzbrille einsetzen.
Página 70
· Versorgungsspannung · Leistungsaufnahme Bitte teilen Sie uns diese Daten immer mit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundenservice oder direkt an Invicon chemical solutions wenden. Diese Daten ermöglichen es unserem Kundenservice, eine schnelle und effiziente Problemlösung zu gewährleisten. 1.6 Normen und Klassifikationen Klassifikation nach IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) ®...
Página 71
Blaulicht-Gerät mit eingebautem Akku. Es eignet sich für die gezielte Härtung lichthärtender, liquider Materialien im Wellenspektrum 440nm bis 455nm. Empfehlung: blue:tron ® immer im Akkubetrieb ohne Netzanschluss betreiben. Laden des blue:tron ® Geräteakkus ohne gleichzeitige Belichtung durchführen.
Página 72
Ein/Aus Funktion USB Anschluss Netzanschluss 3 Performance LED’s Blendschutzkappe Schutzbrille 2 Akku-Pack 3. Aktivitäten vor einem blue:tron Ersteinsatz ® · Lieferumfang überprüfen bestehend aus Lichtgerät I Ladekabel I Blendschutzkappe rot I Schutzbrille · blue:tron ® auf mögliche mechanische Beschädigungen überprüfen ·...
Página 73
4. blue:tron Display ® 4.1 Display Übersicht OLED Display mit 2 integrierten Funktionstasten Statusleiste - Informiert über den jeweils relevanten Belichtungsmodus 15 Sekunden I 60 Sekunden I N3 = 3 Sekunden Display Informiert über jeweils relevante Belichtungs-, Geräte- und Sicherheitsfunktionen Akku Ladestatus Informiert in Zehnerschritten über...
Página 74
Diese Kurzbelichtung ist für die Härtung von StoneLux ® 2.0 Reparaturmaterialien nicht geeignet. Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» Vorgang N3-Countdown "3" Vorgang N3-Countdown "2" Vorgang N3-Countdown "1" ® 74 | invicon blue:tron...
Página 75
LED: Dieses Symbol erscheint, Akku: Dieses Symbol erscheint, wenn mindestens eine LED wenn mindestens ein Akku Pack außer Funktion ist. defekt ist. Maßnahme: LED von Invicon Maßnahme: Defekten Akku Pack oder von autorisiertem von Invicon oder autorisiertem Servicebetrieb austauschen lassen. Servicebetrieb austauschen lassen.
Página 76
1 Sekunde drücken - 15 Sekunden oder 60 Sekunden Belichtungszeit auswählen. 3 Sekunden drücken - Sonder-Belichtungsfunktion N2 mit 3 Sekunden Belichtungszeit auswählen. 5.2 Ein/Aus Taster Mit dieser manuellen Taste lässt sich das blue:tron ® Lichtgerät ein- bzw. ausschalten. Ausgeschaltetes Gerät: Taster kurz antippen - das Lichtgerät schaltet ein Eingeschaltetes Gerät: Taster 0.5 Sekunden drücken - das Lichtgerät schaltet aus.
Página 78
Leuchten verhindert werden kann. 8. Online Service / Diagnose ® Zertifizierte Servicesstellen können über die integrierte USB Schnittstelle des blue:tron Lichtgerätes Software Updates aufspielen oder wichtige technische Daten des Lichtgerätes diagnostizieren. Oder kontaktieren Sie die Invicon Zentrale. ® 78 | invicon blue:tron...
Página 79
USB-Schnittstelle: USB-C (USB Typ C) Display Größe: 1.92 Zoll Dimension: 34.5 × 48.8 × 1.41 mm Auflösung: 164 × 128 Dots Pixelgröße: 0.206 × 0.226 mm Farbe: weiss Gehäuse Polyamid 6 (PA6) Blendschutzkappe Polycarbonat Gewicht 600 g ® invicon blue:tron | 79...
Página 80
EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, Invicon Chemical Solutions GmbH, für die nachfolgenden Produkte die Konformität zu folgenden Richtlinien: 2014/30/EU, Abl. L 96/79, 29.03.2014 (EMV-Richtlinie; Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit) 2011/65/EU, Abl. L 174/88, 01.07.2011 (RoHS-Richtlinie; Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) Produkt: blue:tron ®...
Página 81
Garantieschein Information Kaufdatum Seriennummer Firma Ansprechpartner Adresse Straße & Nr. Hersteller Land Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Telefon A 6830 Rankweil Österreich E-Mail Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 [email protected] Invicon Vertriebspartner www.invicon.at...