Página 1
READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Maddie Installation Guide For Model: MDE52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
Página 2
Distributed by: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
Página 3
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
Página 4
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a inches clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and (76cm) 7 feet (2.13m) 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
Página 5
5. Fan Assembly. stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
Página 6
5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling With the hanging bracket secured to the outlet joist box and able to support the fan, you are now safety cable loop ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the wood screw hanging bracket.
Página 7
6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. white supply wire ground (green or bare) CAUTION: Be sure outlet box is properly black supply wire grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
Página 8
7. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging bracket and hanging bracket remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket screw and push up.
Página 9
9. Switch Housing Assembly. motor Remove 1 screw from motor plate (on housing underside of motor) and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in middle of switch housing plate with loosened screws in motor plate, allowing male plug from motor motor housing to come through large hole in plate...
Página 10
Contact Craftmade Customer Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Solutions: Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 1. Check wall switch to fan. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 2.
Página 11
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Maddie Guide d'installation Pour le modèle : MDE52 Table des Matières : Conseils de sécurité. p. 2 Déballage de votre ventilateur. p. 3 Inventaire pièces. p. 3 Préparation de l'installation. p. 4 Installation du support de suspension.
Página 12
Distribué par : Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.
Página 13
1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrir l'emballage avec précaution. Retirer toutes les pièces des inserts en polystyrène. Retirer le carter moteur et le placer sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
Página 14
3. Préparation à l’installation. bord de pale 76 cm Pour éviter les blessures corporelles et les dommages, pouces) assurez-vous que l’emplacement de suspension 2,13 m (7 pieds) accorde aux pales un dégagement de 2,13 m (7 pi) du sol et de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstruction. Ce ventilateur convient aux pièces mesurant jusqu’à...
Página 15
5. Montage du ventilateur. goupille Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension vis de pression de blocage fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule de suspension. Glissez la rotule de suspension vers le bas et retirez la goupille d’arrêt puis retirez la rotule de boule de suspension suspension de la tige de suspension.
Página 16
5. Montage du ventilateur (Suite.) Une fois le support de suspension solidement fixé sur la boîte de sortie et prêt à maintenir le solive de ventilateur, vous pouvez suspendre votre plafond en bois boucle de ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement câble sécurité...
Página 17
6. Câblage. AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique du luminaire ou appareil en place au fil blanc d'alimentation niveau des coupe-circuits du panneau électrique fil de terre (vert ou dénudé) et assurez-vous que l'interrupteur est bien en fil noir d'alimentation position OFF (ARRÊT). ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie de du plafond connecteur...
Página 18
7. Montage de la garniture. support de Repérez 2 vis sous le support de suspension et retirez la suspension vis la plus proche de l’extrémité ouverte du support de suspension. Desserrer partiellement l’autre vis. Soulevez la garniture jusqu’au support de suspension. Placez la partie arrondie du trou en fente de la garniture par-dessus la vis desserrée du support de suspension et garniture...
Página 19
9. Montage du boîtier du commutateur. carter Retirez 1 vis de la plaque du moteur (située sous le moteur boîtier de moteur) et desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les fentes oblongues au milieu de la plaque de boîtier du commutateur avec les vis desserrées de la plaque du moteur, en permettant que le connecteur mâle du carter de moteur passe par le plaque du...
Página 20
Contactez le Service Clientèle Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas. de Craftmade au 1 800 486-4892 pour convenir des Solutions : dispositions à prendre pour renvoyer le ventilateur.
Página 21
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Maddie Guía de instalación Para modelo: MDE52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
Página 22
Distribuido por: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
Página 23
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
Página 24
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, asegurarse 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las 2,13m pulg.) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las (7 pies)
Página 25
5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope tornillo Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto de fijación aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
Página 26
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja madera de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está bucle del cable de seguridad listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos.
Página 27
6. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el toma de tierra alambre conductor blanco panel de electricidad que suplen corriente a la (verde o caja de salida y asegurarse de que el interruptor pelada) alambre conductor negro de luz esté APAGADO. PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de del techo conector...
Página 28
7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más de montaje cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
Página 29
9. Instalación de la caja de encendido. Quitar 1 tornillo de la placa del motor (en el lado bastidor inferior del motor) y aflojar parcialmente los otros del motor 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el centro de la placa de la caja de encendido con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el enchufe macho del bastidor del motor pase por el agujero grande de en medio de la placa de la caja de...
Página 30
Craftmade. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo encendido. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Problema: El ventilador se tambalea. CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al...