Página 1
Sommerfest Partyzelt Party tent Carpa de fiesta Tente de réception Tenda per feste 10029431 10029432 10029433...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: Dear Customer,...
Página 4
TECHNISCHE DATEN 10029431 Partyzelt 3 x 6 m, PVC weiß 10029432 Partyzelt 3 x 6 m, PVC weiß, feuersicherer Stoff* 10029433 Partyzelt 3 x 6 m, PVC beige *Feuersicher nach: DIN 4102-1 - B1 BS 7837:1996 BS 5438:1989 – Test Method 2B CPAI-84:1995 NFP 92503 M2 SICHERHEITSHINWEISE •...
Página 5
Teil Bild Menge Rändelschrauben Lange Gummischlaufen Kurze Gummischlaufen Abspannseile Erdnägel (8 x 300 mm) Erdnägel (6 x 180 mm) Erdnägel (4 x 180 mm) Haken Dachplane Planen für die Seitenwände Planen für abschließende Wände...
Página 6
ZUSAMMENBAU Wählen Sie für das Zelt einen flachen Untergrund. Packen Sie alle Teile aus dem Karton aus und überprüfen Sie die Teile auf ihre Vollständigkeit hin (siehe Liste). Legen Sie die Teile auf den Boden wie sie laut Zeichnung zusammengesetzt werden sollen. Verbinden Sie die Eckverbinder (4) und die Mittelverbinder (5) mit den Stangen (2) für den First.
Página 7
Ziehen Sie nun die Dachplane über den Dachrahmen. Befestigen Sie die Dachplane mit den Gummischlaufen. Ziehen Sie dazu immer den Gummiball durch eine Schlaufe und lassen ihn los. Achten Sie auf Spannung der Schlaufen. Wenn Sie auf einer Seite zu viele verwenden, kann es auf der anderen Seite zu schwer werden, die Schlaufen festzuziehen...
Página 8
Kurzer Erdnagel Stecken Sie die anderen vier Füße (3) in die Eckverbinder und Mittelverbinder (4,5). Stellen Sie auf diese Weise die Konstruktion fertig. Befestigen Sie die Füße mit den Erdnägeln (6 x 180 mm). Befestigen Sie die Blenden für die Eckstandrohre mit den Haken am Boden.
Página 9
Gummischlaufe Breiten Sie die Planen für die Seiten und die Tür aus. Verbinden Sie die Planen am Gestänge, indem Sie die Gummischlaufen durch die Ösen an den Seitenplanen und der Türplane ziehen, um Stabilität zu sicherzustellen. Benutzen Sie zur Befestigung der Tür auch die kurzen Erdnägel. Spannen Sie an jeder Ecke ein Abspannseil.
Página 10
TECHNICAL DATA 10029431 Party tent 3 x 6 m, PVC white 10029432 Party tent 3 x 6 m, PVC white, fireproof fabric* 10029433 Party tent 3 x 6 m, PVC beige *Fireproof according to: DIN 4102-1 - B1 BS 7837:1996 BS 5438:1989 –...
Página 11
Part Image Quantity Knurled screws Long rubber loops Short rubber loops Tensioning cables Ground pegs (8 x 300 Ground pegs (6 x 180 Ground pegs (4 x 180 Hook Roof tarpaulin Tarpaulin for the side walls Tarpaulin for the terminal walls...
Página 12
ASSEMBLY Choose a flat surface for the tent. Unpack all parts from the carton and check that the parts are complete (see list). Lay the parts on the floor as shown in the drawing to assemble them. Connect the corner connectors (4) and the middle connectors (5) to the rods (2) for the roof.
Página 13
Now pull the roof tarpaulin over the roof frame. Fasten the roof tarpaulin with the rubber loops. To do this, always pull the rubber ball through a loop and release it. Pay attention to the tension of the loops. Using too many on one side can make it too difficult to tighten the loops on the other side.
Página 14
Short ground peg Insert the other four feet (3) into the corner connectors and middle connector (4,5). Complete the construction in this way. Fasten the feet with the pegs (6 x 180 mm). Fasten the panels for the corner standpipes to the floor with the hooks.
Página 15
Rubber loop Lay out the tarpaulins for the sides and door. Connect the tarpaulins to the poles by threading the elastic loops through the grommets on the side tarpaulins and door tarpaulin to ensure stability. Also use the short ground pegs to fasten the door.
Página 16
FICHE TECHNIQUE 10029431 Tente de réception 3 x 6 m, PVC blanc 10029432 Tente de réception 3 x 6 m, PVC blanc, toile ignifuge* 10029433 Tente de réception 3 x 6 m, PVC beige *Ignifuge selon : DIN 4102-1 - B1 BS 7837 :1996 BS 5438 : 1989 –...
Página 17
Pièce Illustration Quantité Vis moletées Longues boucles en caoutchouc Courtes boucles en caoutchouc Tendeurs Piquet (8 x 300 mm) Piquet (6 x 180 mm) Piquet (4 x 180 mm) Crochet Bâche de toit Bâches pour les parois latérales Bâches pour parois fixes...
Página 18
ASSEMBLAGE Choisissez une surface plane pour la tente. Déballez tout le contenu du carton et vérifiez que les pièces sont complètes (voir liste). Posez les pièces sur le sol comme indiqué sur le dessin pour les assembler. Reliez les connecteurs d'angle (4) et les connecteurs centraux (5) aux barres (2) pour le faîtage.
Página 19
Tendez maintenant la bâche de toit sur la charpente. Fixez la bâche de toit avec les boucles en caoutchouc. Pour ce faire, tirez toujours la balle en caoutchouc à travers une boucle et relâchez-la. Faites attention à la tension des boucles. En utiliser trop d'un côté peut rendre trop difficile le serrage des boucles de l'autre côté...
Página 20
Piquet court Insérez les quatre autres pieds (3) dans les connecteurs d'angle et raccords centraux (4, 5) Complétez la construction de cette manière. Fixez les pieds avec les piquets (6 x 180 mm). Fixez les panneaux pour les poteaux d'angle au sol avec les crochets.
Página 21
boucle en caoutchouc Disposez les bâches pour les côtés et la porte. Reliez les bâches à la structure en enfilant les boucles élastiques à travers les œillets des bâches latérales et de la bâche de porte pour assurer la stabilité. Utilisez également les piquets courts pour fixer la porte.
Página 22
DATI TECNICI 10029431 Tenda per party, 3 x 6 m, PVC, bianca 10029432 Tenda per party, 3 x 6 m, PVC, bianca, tessuto ignifugo* 10029433 Tenda per party, 3 x 6 m, PVC, beige Tessuto ignifugo in conformità con: DIN 4102-1 - B1 BS 7837:1996 BS 5438:1989 –...
Página 23
Componente Immagine Quantità Viti zigrinate Fascette di gomma lunghe Fascette di gomma corte Cavi di tensionamento Picchetti (8 x 300 mm) Picchetti (6 x 180 mm) Picchetti (4 x 180 mm) Ganci Telo per il tetto Teli per le pareti laterali Teli per chiudere le pareti...
Página 24
ASSEMBLAGGIO Scegliere un luogo con fondo piano per montare la tenda. Togliere i componenti dalla scatola e controllare che ci siano tutti (v. lista dei componenti). Poggiare tutti i componenti a terra, organizzandoli in base alla sequenza di montaggio. Collegare i connettori angolari (4) e centrali (5) con le aste per il tetto.
Página 25
Stendere il telo del tetto sul telaio. Fissare il telo del tetto con le fascette in gomma. A tal fine, far passare la sfera di gomma nella fascetta. Assicurarsi che la fascetta rimanga tesa. Se ne vengono utilizzate troppe da un lato, può risultare difficile tendere le fascette sull'altro lato.
Página 26
Picchetti corti Inserire i quattro piedi d'appoggio rimanenti (3) nei connettori angolari e centrali (4, 5). La struttura è completamente montata. Fissare i piedi d'appoggio con i picchetti (6 x 180 mm). Fissare le coperture per i paletti di appoggio angolari al suolo con i ganci.
Página 27
Fascetta in gomma Stendere i teli per le pareti laterali e la porta. Collegare i teli alle aste facendo passare le fascette in gomma negli occhielli sui teli laterali e della porta, in modo da garantire stabilità. Per fissare la porta, utilizzare anche i picchetti corti.
Página 28
DATOS TÉCNICOS 10029431 Carpa de fiesta 3 x 6 m, PVC blanco 10029432 Carpa de fiesta 3 x 6 m, PVC blanco, con material seguro contra el fuego 10029433 Carpa de fiesta 3 x 6 m, PVC beige *Seguro contra incendios según: DIN 4102-1 - B1 BS 7837:1996 BS 5438:1989 –...
Página 29
Pieza Imagen Cantidad Tornillos moleteados Lazos largos de goma Lazos cortos de goma Cuerdas de tensión Picas de suelo (8 x 300 Picas de suelo (6 x 180 Picas de suelo (4 x 180 Ganchos Lona para el techo Lonas para las paredes laterales Lonas para las paredes que cierran...
Página 30
MONTAJE Elija una superficie plana para la instalación de la carpa Saque todas las piezas del embalaje y compruebe que están todas las piezas (ver lista) Coloque todas las piezas en el suelo como se indica en el dibujo que deben ir montadas.
Página 31
Ahora tira de la lona del techo sobre el armazón del techo. Ate la lona del techo con los lazos de goma. Para ello, tira siempre de la bola de goma a través de un lazo y suéltala. Asegúrese de que los giros estén tensos. Si utiliza demasiados en un lado, puede resultar muy difícil apretar los bucles en el otro lado.
Página 32
Picas cortas Coloque los otros cuatro pies (3) en los conectores de esquina y Conectores intermedios (4, 5) De esta manera está la construcción lista. Fije los pies con las picas de suelo (6 x 180 mm) Fije al suelo los embellecedores de los montantes de las esquinas con los ganchos.
Página 33
Lazos de goma Extiende las lonas para los laterales y la puerta. Conecta las lonas a los postes pasando los lazos de goma por los ojales de las lonas laterales y la lona de la puerta para asegurar la estabilidad. Use las picas cortas para fijar la puerta.
Página 34
HERSTELLER Manufacturer | Fabricante | Fabricant | Produttore Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany). IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN Importer for Great Britain | Importador para Gran Bretaña | Importateur pour la Grande Bretagne | Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...