Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Glasstron
Manual de instruções
Manual de instrucciones
AVISO
SE NÃO SEGUIR AS INSTRUÇÕES DESCRITAS NESTE MANUAL PODE CANSAR OU
FERIR A VISTA OU SOFRER OUTRO TIPO DE LESÕES.
LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E FAMILIARIZE-SE COM TODAS
AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS A ESTE APARELHO.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER UTILIZADO POR CRIANÇAS ATÉ AOS 15 ANOS.
SE TIVER UMA DOENÇA DE OLHOS OU A VISTA FERIDA, CONSULTE O SEU MÉDICO
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E NÃO O UTILIZE SEM A SUA APROVAÇÃO.
ADVERTENCIA
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO, PODRÍA SUFRIR CONSECUENCIAS
COMO FATIGA OCULAR, DAÑOS OCULARES U OTRAS LESIONES.
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y FAMILIARÍCESE CON
TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ESTE PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS DE 15 AÑOS O MENOS.
SI SE LE HA DIAGNOSTICADO ALGUNA ENFERMEDAD O LESIÓN OCULAR, CONSULTE
CON SU MÉDICO ANTES DEL USO Y NO UTILICE EL PRODUCTO SIN SU APROBACIÓN.
Personal LCD Monitor
PLM-A55E
© 1998 by Sony Corporation
3-862-932-71 (1)
PT
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Glasstron PLM-A55E

  • Página 1 ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS DE 15 AÑOS O MENOS. SI SE LE HA DIAGNOSTICADO ALGUNA ENFERMEDAD O LESIÓN OCULAR, CONSULTE CON SU MÉDICO ANTES DEL USO Y NO UTILICE EL PRODUCTO SIN SU APROBACIÓN. Personal LCD Monitor ™ PLM-A55E © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 38 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio Precauciones • La placa de características se encuentra en o descarga eléctrica, no exponga el exterior de la parte inferior de la la unidad a la lluvia ni la unidad. humedad. • Es posible que la imagen y el sonido se distorsionen si el modelo PLM-A55E se sitúa cerca de equipos que emitan Para evitar una descarga...
  • Página 39 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...... 5 Acerca del Glasstron ..........10 Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados ..11 Localización de los componentes y controles ..12 Conexión del Glasstron Conexión de los equipos de vídeo ..... 13 Conexión de la fuente de alimentación ..... 14 Ajuste del Glasstron a la cabeza .......
  • Página 40: Glasstron Es Un Nuevo Concepto En La Visualización De Imágenes

    Glasstron es un nuevo concepto en la visualización de imágenes Enhorabuena por su compra del Nota sobre las pantallas LCD visualizador personal Glasstron de Sony. El (pantallas de cristal líquido) Glasstron, aprovechando la tecnología La pantalla LCD se ha fabricado con actual de unidades de visualización...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL VISUALIZADOR PERSONAL GLASSTRON DE SONY DEBE UTILIZARSE SIGUIENDO ESTRICTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR DAÑOS OCULARES U OTROS DAÑOS, PÉRDIDA DE VISIÓN, DAÑOS A PROPIEDADES O MUERTE. RESTRICCIONES DE USO Advertencia: No debe ser utilizado por niños de 15 años o menos.
  • Página 42: Temas De Salud

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) Temas de salud Advertencia: Fatiga ocular/Daños oculares/Pérdida de visión. El uso incorrecto o excesivo de este producto puede ocasionar síntomas como fatiga ocular, daños oculares o pérdida de visión. Deje de utilizarlo si siente cansancio, dolor de cabeza o malestar. Advertencia: No debe ser utilizado por niños de 15 años o menos.
  • Página 43 Precaución: Mareos producidos por movimientos externos. No utilice este producto mientras está expuesto a movimientos externos, por ejemplo al viajar en un automóvil. El uso del producto en estas condiciones puede causar mareos. Precaución: Accidentes. No utilice este producto mientras camina, patina, anda en bicicleta o maneja un vehículo a motor u otra máquina, ni al realizar otras actividades similares.
  • Página 44: Instrucciones Para Un Ajuste Seguro

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) Instrucciones para un ajuste seguro Advertencia: Ajuste correcto. Cada vez que emplee este producto, aparecerán pantallas de ajuste que obligan al usuario a ajustar correctamente el producto. Cuando se ajusta correctamente, aparece un asterisco ( * ) en cada esquina del visor. Si no ajusta el producto adecuadamente cada vez que lo utilice, puede sufrir fatiga ocular, daños oculares o pérdida de visión, que pueden producir accidentes o lesiones corporales.
  • Página 45: Advertencias Relativas A Productos Electrónicos

    Advertencias relativas a productos electrónicos Precaución: Descargas eléctricas. Si no observa todas las instrucciones de uso y mantenimiento, pueden producirse daños al producto, daños a propiedades, lesiones corporales o muerte como consecuencia de descargas eléctricas, incendios u otras causas. Precaución: No desmonte la unidad. Las reparaciones y operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico autorizado.
  • Página 46: Acerca Del Glasstron

    • Unidades sólidas y ligeras fabricadas con un sonido de alta calidad. aleación de magnesio, con una unidad de • Uso continuo durante un máximo de 2 visualización que sólo pesa 150 g. horas y 20 minutos con la batería Sony recomendada, la NP-F550.
  • Página 47: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los accesorios suministrados Compruebe que se han suministrado los siguientes artículos con la unidad Glasstron. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio técnico Sony autorizado. • Unidad de visualización/Dispositivo de • Cable de audio/vídeo (minienchufe suministro de alimentación (1)
  • Página 48: Localización De Los Componentes Y Controles

    Localización de los componentes y controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis ( ) para más información. Unidad de visualización Botón de liberación de la correa (15) Botón de Control VOL deslizamiento de los (volumen) (25) auriculares (16) Auriculares (16) Interruptor SHUTTER (27)
  • Página 49: Conexión Del Glasstron Conexión De Los Equipos De Vídeo

    Conexión del Glasstron Conexión de los equipos de vídeo Conecte una videograbadora, reproductor de discos láser, reproductor de DVD o videocámara al dispositivo de suministro de alimentación, tal como se muestra a continuación. Videograbadora, reproductor de discos láser, reproductor de DVD, videocámara, etc. a las salidas de audio/ vídeo (toma fonográfica) Dispositivo de suministro de alimentación...
  • Página 50: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Glasstron a las tomas de la fuente de vídeo. En este caso, póngase en salida de audio izquierda y derecha. Si contacto con su proveedor Sony o el centro conecta el Glasstron a sólo una toma de de servicio técnico autorizado más próximo.
  • Página 51: Ajuste Del Glasstron A La Cabeza

    Ajuste del Glasstron a la cabeza ADVERTENCIA • Si no ajusta el producto adecuadamente (consulte “Ajuste correcto” en la página 8) cada vez que lo utilice, puede sufrir fatiga ocular, daños oculares o pérdida de visión, que pueden producir accidentes o lesiones corporales. •...
  • Página 52 Ajuste del Glasstron a la cabeza (continuación) Ajuste el ángulo de la unidad de visualización. Mientras sujeta la almohadilla frontal contra su frente, ajuste el ángulo de la Almohadilla frontal unidad de visualización con las dos bisagras. Acerque la unidad de visualización a sus ojos con un ligero ángulo hacia abajo.
  • Página 53: Activación Del Glasstron

    Activación del Glasstron Después de realizar todas las conexiones y ponerse correctamente el Glasstron, encienda la unidad y siga estos pasos. 1 Comprobación de la posición de la unidad de visualización n Esta página 2 Comprobación de la alineación de las pantallas n Páginas 19 a 21 3 Ajuste de la contraseña n Páginas 22 y 23 Si no desea utilizar una contraseña, deberá...
  • Página 54 Activación del Glasstron (continuación) Lea la siguiente ADVERTENCIA y pulse el dial de avance. ADVERTENCIA LOS NIÑOS DE 15 AÑOS O MENOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO. PUSH DISPLAY CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA MÁS INFORMACIÓN. SEL / PUSH EXEC COMPR Ajuste la unidad de visualización para que aparezca un asterisco ( * ) en cada una de las cuatro esquinas, tal como se muestra a...
  • Página 55: Comprobación De La Alineación De Las Pantallas

    Lea la siguiente ADVERTENCIA y pase a “Comprobación de la alineación de las pantallas”. ADVERTENCIA PARA EVITAR DAÑOS OCULARES, NO USE ESTE PRODUCTO SI LAS LÍNEAS VERTICALES NO CRUZAN LA LÍNEA HORIZONTAL EN LA PANTALLA SIGUIENTE. CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA MÁS INFORMACIÓN.
  • Página 56 Si no consigue una posición correcta de estas líneas incluso después de descansar los ojos durante unas horas, es posible que el Glasstron no esté funcionando correctamente. Póngase en contacto con su proveedor Sony o un centro de servicio técnico Sony autorizado.
  • Página 57 Lea la ADVERTENCIA y pulse el dial de avance. ADVERTENCIA EL MAL USO O EL USO EXCESIVO DEL PRODUCTO PUEDE PRODUCIR FATIGA O PUSH DISPLAY DAÑOS OCULARES. DEJE DE USARLO SI SE CANSA O SUFRE DOLOR DE CABEZA O MALESTAR. SEL / PUSH EXEC COMPR Aparece la pantalla “SÍ...
  • Página 58: Ajuste De La Contraseña

    Ajuste de la contraseña ADVERTENCIA Este producto no debe ser utilizado por niños de 15 años o menos. Los ojos de los niños aún se están desarrollando y pueden resultar perjudicados por el uso de este producto. Para evitarlo, el producto está equipado con un sistema de protección por contraseña. Rogamos emplee una contraseña segura si es posible que niños de 15 años o menos accedan al producto.
  • Página 59: Cambio De La Contraseña

    Verifique la contraseña con el dial de avance. Si la contraseña es correcta, seleccione SÍ girando el dial de avance. En caso contrario, seleccione NO. A ¿ES CORRECTA LA CONTRASEÑA? continuación, pulse dicho dial. SÍ Si selecciona NO, vuelva al paso 1. Si selecciona SÍ, siga el procedimiento EJEC desde el paso 4 de “Empleo del...
  • Página 60: Empleo Del Glasstron

    Empleo del Glasstron Es necesario ajustar una contraseña la primera vez que se emplea el Glasstron y después de restaurarlo. Ajuste la contraseña según el procedimiento descrito en “Ajuste de la contraseña” (páginas 22 y 23). Antes de empezar... Asegúrese de seguir los procedimientos descritos en “Conexión del Glasstron” (página 13) y “Ajuste del Glasstron a la cabeza”...
  • Página 61: Cuando Termine De Utilizar El Glasstron

    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. 1 Mensaje de advertencia n Siga los pasos 3 a 7 de “Comprobación de la posición de la unidad de visualización” (páginas 17 a 19). • Después de leer detenidamente las advertencias y comprobar la posición de la unidad de visualización, pulse el dial de avance.
  • Página 62: Advertencias En Pantalla Sobre El Uso Excesivo Del Glasstron

    Empleo del Glasstron (continuación) Advertencias en pantalla Después de aproximadamente 6 horas de sobre el uso excesivo del Glasstron ADVERTENCIA LA VISUALIZACIÓN SUPERA 6 HORAS. PARA EVITAR FATIGA O Para evitar fatiga y daños oculares, después DAÑOS OCULARES, EL de utilizar el Glasstron durante un GLASSTRON SE CERRARÁ...
  • Página 63: Visualización Del Entorno (Transparencia)

    Visualización del entorno (Transparencia) Mientras lleva puesto el Glasstron, puede ver el entorno a través de la pantalla abriendo el obturador de la unidad de visualización. Gire el interruptor SHUTTER a la posición OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Unidad de visualización La imagen se El área que rodea a vuelve...
  • Página 64: Ajuste Del Sonido Y La Imagen

    Ajuste del sonido y la imagen Puede ajustar los siguientes elementos mediante el menú. El menú sólo aparece en inglés. BRIGHTNESS: Ajusta el brillo de la imagen. COLOUR: Ajusta la intensidad del color. MEGA BASS: Crea un sonido profundo y potente enfatizando los sonidos graves. SURROUND: Brinda “presencia”...
  • Página 65 MEGA BASS BRIGHTNESS Gire el dial de avance para Gire el dial de avance para ajustar el brillo y pulse ajustarlo en ON (activado) y dicho dial. pulse dicho dial. MEGA BASS : BRIGHTNESS EXEC EXEC más oscuro más brillante “...
  • Página 66: Restauración De Los Niveles Preajustados De Fábrica

    Ajuste del sonido y la imagen (continuación) Restauración de los AVLS (Sistema de limitación automático del volumen) niveles preajustados de Gire el dial de avance para fábrica ajustarlo en ON (activado) y Gire el dial de avance para pulse dicho dial. seleccionar RESET en el menú...
  • Página 67: Uso De La Batería Opcional

    Uso de la batería opcional Si utiliza una batería como la NP-F550/F750/F950, puede utilizar el Glasstron sin conectarlo a una toma de corriente. Carga de la batería Cargue la batería antes del uso. Es posible cargar la batería con el dispositivo de suministro de alimentación.
  • Página 68: Comprobación De La Vida Útil Restante De La Batería

    • Si parpadea el indicador CHARGE, existe un funcionamiento defectuoso del dispositivo de suministro de alimentación o de la batería. Cuando no haya ninguna Póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony indicación ni precaución en autorizado.
  • Página 69: Precauciones

    19 a 21), para comprobar que las pantallas dentro de la unidad, desenchufe el se encuentran bien alineadas. En caso producto y haga que sea revisado por contrario, acuda a su proveedor Sony o personal especializado antes de volver a un centro de servicio técnico Sony utilizarlo.
  • Página 70 Haga que el producto sea revisado y reparado por su proveedor Sony o un centro de servicio técnico autorizado. • No intente reparar el producto usted mismo, ya que al abrir la unidad puede exponerse a una tensión eléctrica...
  • Página 71: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si tiene cualquier pregunta o problema que no se resuelva con la ayuda de esta guía de solución de problemas, póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony autorizado. Síntoma...
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Fuente de alimentación Adaptador de alimentación de CA: AC-PLM2 100-240 V AC, 50/60 Hz, 16 W Tensión de salida 9 V, 1,3 A Batería: NP-F550/NP-F750/NP-F950 (no suministrado) Consumo 3,8 W (máx.) Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C Temperatura de almacenamiento –10°C a 60°C Dimensiones Unidad de visualización:...
  • Página 73: Índice Alfabético

    Indice alfabético P, Q Página de alineación de las Accesorios pantallas 19 suministrados 11, 36 Parasoles 16 Adaptador de alimentación Precauciones 33 de CA 14, 31 Advertencias relativas a productos electrónicos 9 Ajuste Restauración brillo 28 ajustes 30 color 28 contraseña 23 volumen 25 Ajuste del Glasstron a la...

Tabla de contenido