Página 38
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio Precauciones • La placa de características se encuentra en o descarga eléctrica, no exponga el exterior de la parte inferior de la la unidad a la lluvia ni la unidad. humedad. • Es posible que la imagen y el sonido se distorsionen si el modelo PLM-A55E se sitúa cerca de equipos que emitan Para evitar una descarga...
Página 39
Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...... 5 Acerca del Glasstron ..........10 Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados ..11 Localización de los componentes y controles ..12 Conexión del Glasstron Conexión de los equipos de vídeo ..... 13 Conexión de la fuente de alimentación ..... 14 Ajuste del Glasstron a la cabeza .......
Glasstron es un nuevo concepto en la visualización de imágenes Enhorabuena por su compra del Nota sobre las pantallas LCD visualizador personal Glasstron de Sony. El (pantallas de cristal líquido) Glasstron, aprovechando la tecnología La pantalla LCD se ha fabricado con actual de unidades de visualización...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL VISUALIZADOR PERSONAL GLASSTRON DE SONY DEBE UTILIZARSE SIGUIENDO ESTRICTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR DAÑOS OCULARES U OTROS DAÑOS, PÉRDIDA DE VISIÓN, DAÑOS A PROPIEDADES O MUERTE. RESTRICCIONES DE USO Advertencia: No debe ser utilizado por niños de 15 años o menos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) Temas de salud Advertencia: Fatiga ocular/Daños oculares/Pérdida de visión. El uso incorrecto o excesivo de este producto puede ocasionar síntomas como fatiga ocular, daños oculares o pérdida de visión. Deje de utilizarlo si siente cansancio, dolor de cabeza o malestar. Advertencia: No debe ser utilizado por niños de 15 años o menos.
Página 43
Precaución: Mareos producidos por movimientos externos. No utilice este producto mientras está expuesto a movimientos externos, por ejemplo al viajar en un automóvil. El uso del producto en estas condiciones puede causar mareos. Precaución: Accidentes. No utilice este producto mientras camina, patina, anda en bicicleta o maneja un vehículo a motor u otra máquina, ni al realizar otras actividades similares.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) Instrucciones para un ajuste seguro Advertencia: Ajuste correcto. Cada vez que emplee este producto, aparecerán pantallas de ajuste que obligan al usuario a ajustar correctamente el producto. Cuando se ajusta correctamente, aparece un asterisco ( * ) en cada esquina del visor. Si no ajusta el producto adecuadamente cada vez que lo utilice, puede sufrir fatiga ocular, daños oculares o pérdida de visión, que pueden producir accidentes o lesiones corporales.
Advertencias relativas a productos electrónicos Precaución: Descargas eléctricas. Si no observa todas las instrucciones de uso y mantenimiento, pueden producirse daños al producto, daños a propiedades, lesiones corporales o muerte como consecuencia de descargas eléctricas, incendios u otras causas. Precaución: No desmonte la unidad. Las reparaciones y operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico autorizado.
• Unidades sólidas y ligeras fabricadas con un sonido de alta calidad. aleación de magnesio, con una unidad de • Uso continuo durante un máximo de 2 visualización que sólo pesa 150 g. horas y 20 minutos con la batería Sony recomendada, la NP-F550.
Comprobación de los accesorios suministrados Compruebe que se han suministrado los siguientes artículos con la unidad Glasstron. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio técnico Sony autorizado. • Unidad de visualización/Dispositivo de • Cable de audio/vídeo (minienchufe suministro de alimentación (1)
Localización de los componentes y controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis ( ) para más información. Unidad de visualización Botón de liberación de la correa (15) Botón de Control VOL deslizamiento de los (volumen) (25) auriculares (16) Auriculares (16) Interruptor SHUTTER (27)
Conexión del Glasstron Conexión de los equipos de vídeo Conecte una videograbadora, reproductor de discos láser, reproductor de DVD o videocámara al dispositivo de suministro de alimentación, tal como se muestra a continuación. Videograbadora, reproductor de discos láser, reproductor de DVD, videocámara, etc. a las salidas de audio/ vídeo (toma fonográfica) Dispositivo de suministro de alimentación...
Glasstron a las tomas de la fuente de vídeo. En este caso, póngase en salida de audio izquierda y derecha. Si contacto con su proveedor Sony o el centro conecta el Glasstron a sólo una toma de de servicio técnico autorizado más próximo.
Ajuste del Glasstron a la cabeza ADVERTENCIA • Si no ajusta el producto adecuadamente (consulte “Ajuste correcto” en la página 8) cada vez que lo utilice, puede sufrir fatiga ocular, daños oculares o pérdida de visión, que pueden producir accidentes o lesiones corporales. •...
Página 52
Ajuste del Glasstron a la cabeza (continuación) Ajuste el ángulo de la unidad de visualización. Mientras sujeta la almohadilla frontal contra su frente, ajuste el ángulo de la Almohadilla frontal unidad de visualización con las dos bisagras. Acerque la unidad de visualización a sus ojos con un ligero ángulo hacia abajo.
Activación del Glasstron Después de realizar todas las conexiones y ponerse correctamente el Glasstron, encienda la unidad y siga estos pasos. 1 Comprobación de la posición de la unidad de visualización n Esta página 2 Comprobación de la alineación de las pantallas n Páginas 19 a 21 3 Ajuste de la contraseña n Páginas 22 y 23 Si no desea utilizar una contraseña, deberá...
Página 54
Activación del Glasstron (continuación) Lea la siguiente ADVERTENCIA y pulse el dial de avance. ADVERTENCIA LOS NIÑOS DE 15 AÑOS O MENOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO. PUSH DISPLAY CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA MÁS INFORMACIÓN. SEL / PUSH EXEC COMPR Ajuste la unidad de visualización para que aparezca un asterisco ( * ) en cada una de las cuatro esquinas, tal como se muestra a...
Lea la siguiente ADVERTENCIA y pase a “Comprobación de la alineación de las pantallas”. ADVERTENCIA PARA EVITAR DAÑOS OCULARES, NO USE ESTE PRODUCTO SI LAS LÍNEAS VERTICALES NO CRUZAN LA LÍNEA HORIZONTAL EN LA PANTALLA SIGUIENTE. CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA MÁS INFORMACIÓN.
Página 56
Si no consigue una posición correcta de estas líneas incluso después de descansar los ojos durante unas horas, es posible que el Glasstron no esté funcionando correctamente. Póngase en contacto con su proveedor Sony o un centro de servicio técnico Sony autorizado.
Página 57
Lea la ADVERTENCIA y pulse el dial de avance. ADVERTENCIA EL MAL USO O EL USO EXCESIVO DEL PRODUCTO PUEDE PRODUCIR FATIGA O PUSH DISPLAY DAÑOS OCULARES. DEJE DE USARLO SI SE CANSA O SUFRE DOLOR DE CABEZA O MALESTAR. SEL / PUSH EXEC COMPR Aparece la pantalla “SÍ...
Ajuste de la contraseña ADVERTENCIA Este producto no debe ser utilizado por niños de 15 años o menos. Los ojos de los niños aún se están desarrollando y pueden resultar perjudicados por el uso de este producto. Para evitarlo, el producto está equipado con un sistema de protección por contraseña. Rogamos emplee una contraseña segura si es posible que niños de 15 años o menos accedan al producto.
Verifique la contraseña con el dial de avance. Si la contraseña es correcta, seleccione SÍ girando el dial de avance. En caso contrario, seleccione NO. A ¿ES CORRECTA LA CONTRASEÑA? continuación, pulse dicho dial. SÍ Si selecciona NO, vuelva al paso 1. Si selecciona SÍ, siga el procedimiento EJEC desde el paso 4 de “Empleo del...
Empleo del Glasstron Es necesario ajustar una contraseña la primera vez que se emplea el Glasstron y después de restaurarlo. Ajuste la contraseña según el procedimiento descrito en “Ajuste de la contraseña” (páginas 22 y 23). Antes de empezar... Asegúrese de seguir los procedimientos descritos en “Conexión del Glasstron” (página 13) y “Ajuste del Glasstron a la cabeza”...
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. 1 Mensaje de advertencia n Siga los pasos 3 a 7 de “Comprobación de la posición de la unidad de visualización” (páginas 17 a 19). • Después de leer detenidamente las advertencias y comprobar la posición de la unidad de visualización, pulse el dial de avance.
Empleo del Glasstron (continuación) Advertencias en pantalla Después de aproximadamente 6 horas de sobre el uso excesivo del Glasstron ADVERTENCIA LA VISUALIZACIÓN SUPERA 6 HORAS. PARA EVITAR FATIGA O Para evitar fatiga y daños oculares, después DAÑOS OCULARES, EL de utilizar el Glasstron durante un GLASSTRON SE CERRARÁ...
Visualización del entorno (Transparencia) Mientras lleva puesto el Glasstron, puede ver el entorno a través de la pantalla abriendo el obturador de la unidad de visualización. Gire el interruptor SHUTTER a la posición OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Unidad de visualización La imagen se El área que rodea a vuelve...
Ajuste del sonido y la imagen Puede ajustar los siguientes elementos mediante el menú. El menú sólo aparece en inglés. BRIGHTNESS: Ajusta el brillo de la imagen. COLOUR: Ajusta la intensidad del color. MEGA BASS: Crea un sonido profundo y potente enfatizando los sonidos graves. SURROUND: Brinda “presencia”...
Página 65
MEGA BASS BRIGHTNESS Gire el dial de avance para Gire el dial de avance para ajustar el brillo y pulse ajustarlo en ON (activado) y dicho dial. pulse dicho dial. MEGA BASS : BRIGHTNESS EXEC EXEC más oscuro más brillante “...
Ajuste del sonido y la imagen (continuación) Restauración de los AVLS (Sistema de limitación automático del volumen) niveles preajustados de Gire el dial de avance para fábrica ajustarlo en ON (activado) y Gire el dial de avance para pulse dicho dial. seleccionar RESET en el menú...
Uso de la batería opcional Si utiliza una batería como la NP-F550/F750/F950, puede utilizar el Glasstron sin conectarlo a una toma de corriente. Carga de la batería Cargue la batería antes del uso. Es posible cargar la batería con el dispositivo de suministro de alimentación.
• Si parpadea el indicador CHARGE, existe un funcionamiento defectuoso del dispositivo de suministro de alimentación o de la batería. Cuando no haya ninguna Póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony indicación ni precaución en autorizado.
19 a 21), para comprobar que las pantallas dentro de la unidad, desenchufe el se encuentran bien alineadas. En caso producto y haga que sea revisado por contrario, acuda a su proveedor Sony o personal especializado antes de volver a un centro de servicio técnico Sony utilizarlo.
Página 70
Haga que el producto sea revisado y reparado por su proveedor Sony o un centro de servicio técnico autorizado. • No intente reparar el producto usted mismo, ya que al abrir la unidad puede exponerse a una tensión eléctrica...
Solución de problemas Si tiene cualquier pregunta o problema que no se resuelva con la ayuda de esta guía de solución de problemas, póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony autorizado. Síntoma...
Especificaciones Fuente de alimentación Adaptador de alimentación de CA: AC-PLM2 100-240 V AC, 50/60 Hz, 16 W Tensión de salida 9 V, 1,3 A Batería: NP-F550/NP-F750/NP-F950 (no suministrado) Consumo 3,8 W (máx.) Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C Temperatura de almacenamiento –10°C a 60°C Dimensiones Unidad de visualización:...
Indice alfabético P, Q Página de alineación de las Accesorios pantallas 19 suministrados 11, 36 Parasoles 16 Adaptador de alimentación Precauciones 33 de CA 14, 31 Advertencias relativas a productos electrónicos 9 Ajuste Restauración brillo 28 ajustes 30 color 28 contraseña 23 volumen 25 Ajuste del Glasstron a la...